Учишь английский язык со школы, а потом включаешь новенький фильм или открываешь соцсети — и видишь кучу непонятных слов и выражений. Звучит знакомо? Don’t panic!
Любой современный язык меняется и развивается, что в значительной степени происходит благодаря сленгу. Новые слова появляются и исчезают, поэтому важно оставаться in the loop (то есть в курсе!).
Разберем актуальный английский сленг в 2025 году, сравним британские и американские сленговые выражения и выясним, уместно ли использовать сленг в деловом общении.
Содержание
1. Британский vs американский сленг
1.1. Сленг в британском английском
1.2. Сленг в американском английском
2. Сетевой сленг в английском языке
3. Деловой сленг в английском языке
4. Английский сленг на уроках Green Forest
5. FAQ
Британский vs американский сленг
Британский и американский английский отличаются не только лексикой, грамматикой, произношением и правописанием, но и сленговыми выражениями, распространенными в этих странах. Среди ярких примеров современного английского сленга можно назвать такие слова:
|
Британский вариант |
Американский вариант |
|
|
Парень, мужчина |
Bloke |
Dude |
|
Туалет |
Loo |
John |
|
Задница |
Bum |
Butt |
|
Женское нижнее белье |
Panties |
Knickers |
|
Пьяный |
Pissed |
Wasted |
Выбирайте, какой вариант актуален именно для вас, и не стесняйтесь проверять значение незнакомых слов. Не знаете, с чего начать? Мы подготовили короткое видео с 10 английскими сленговыми словами и примерами их использования в фильмах и сериалах.
Сленг в британском английском
Для тех, кто интересуется британским английским сленгом, мы собрали актуальные слова и фразы с переводом и примерами:
|
Значение |
Пример |
|
|
Ace |
Классный, превосходный |
That new action movie was ace! — Этот новый боевик был просто супер! |
|
Aggro |
Агрессивное поведение |
Let’s keep it calm; no need for aggro. — Давайте сохранять спокойствие, не нужно агрессии. |
|
Bevvy |
Выпивка, алкогольный напиток |
Fancy a bevvy after work? — Хочешь выпить после работы? |
|
Bob’s your uncle |
Вот и все, вуаля |
Fill in the form, press “Submit” and — Bob’s your uncle — you’re done. — Заполни форму, нажми «Отправить» — и вуаля, все готово. |
|
Bonkers |
Сумасшедший |
Are you going to drop out of uni now? You must be bonkers! — Ты собираешься бросить универ сейчас? Ты, наверное, сошел с ума! |
|
Brolly |
Зонтик |
It’s going to rain — you’d better take a brolly. — Будет дождь, лучше возьми зонтик. |
|
Cheeky |
Нахальный |
He tried to kiss me at the party last night. He is so cheeky! — Он пытался поцеловать меня на вечеринке прошлой ночью. Такой нахал! |
|
Chuffed |
Довольный |
I was chuffed to bits with my exam score. — Я был очень доволен своими результатами на экземане. |
|
Cuppa |
Чашка чая |
Shall we have a cuppa? — Выпьем по чашечке чая? |
|
Faff |
Тратить время впустую, бездельничать |
Stop faffing around and finish the project. — Хватит бездельничать, заканчивай проект. |
|
Gobsmacked |
Ошеломленный |
I was gobsmacked when our product won the award. — Я был ошеломлен, когда наш продукт получил награду. |
|
Gutted |
Разочарованный, опустошенный |
He was gutted when his girlfriend dumped him. — Он был раздавлен, когда его девушка бросила его. |
|
Knackered / zonked |
Измотанный, вымотанный |
I’m too knackered to go to the gym this evening. — Я слишком устал, чтобы идти в спортзал сегодня вечером. |
|
Pear-shaped |
Наперекосяк, не так |
The presentation went pear-shaped from the start. — Презентация с самого начала пошла наперекосяк. |
|
Waffle |
Болтать попусту, лить воду |
She could waffle on for hours without getting to the point. — Она могла болтать часами, не переходя к сути. |
Если вас интересует больше британских выражений, загляните в нашу статью с подборкой Британского сленга: 20 самых распространенных слов и фраз, которые следует знать.
Сленг в американском английском
Благодаря фильмам, сериалам и музыке американский английский сленг разлетелся по всему миру. Вот несколько популярных слов с примерами и переводом:
|
Значение |
Пример |
|
|
Amped |
Взвинченный, взволнованный, в восторге |
I’m so amped to enroll in this course! — Я в восторге от того, что запишусь на этот курс! |
|
Bae |
Любимый / любимая |
I’m going out with my bae this weekend. — В эти выходные я иду на свидание со своим любимым. |
|
Bet |
Договорились, ладно, конечно (используется в качестве согласия) |
Wanna have a movie night on Friday? — Bet. Хочешь посмотреть кино в пятницу вечером? — Конечно. |
|
Boujee |
Богатый, мажорный, снобистский |
She’s so boujee; she only drinks bottled water. — Она такая вся из себя: пьёт только бутилированную воду. |
|
Bussin’ |
Потрясающий |
That concert was bussin’! — Этот концерт был просто бомба! |
|
Chill |
Расслабленный |
He is such a chill guy. — Он такой спокойный парень. |
|
Cooked |
Очень уставший |
Don’t bother me now, I’m totally cooked. — Не беспокой меня сейчас, я совершенно вымотался. |
|
Extra |
Чрезмерно драматичный, слишком |
She’s so extra, always making a fuss over nothing. — Она такая драматичная, всегда поднимает шум из-за пустяков. |
|
I’m down |
Я согласен |
Wanna go shopping at the weekend? — I’m down. Хочешь пойти по магазинам в выходные? — Я за. |
|
Legit |
Настоящий, классный |
It’s a pity you missed the party last night. It was legit! — Жаль, что ты пропустил вчерашнюю вечеринку. Она была такая классная! |
|
Mid |
Посредственный, так себе |
The latest superhero movie was kind of mid. — Последний фильм про супергероев был так себе. |
|
Pass the buck |
Перекладывать ответственность |
When things get tough, he always tries to pass the buck to his colleagues. — Когда дела идут плохо, он всегда пытается переложить ответственность на своих коллег. |
|
Root for |
Болеть за кого-то, поддерживать |
What team do you root for? — За какую команду ты болеешь? |
|
Spill the beans |
Проговориться, выдать секрет |
Come on, spill the beans! What happened yesterday? — Давай, выкладывай! Что случилось вчера? |
|
Woke |
Социально сознательный |
Look at him — he’s so woke, always posting about environmental issues. — Посмотри на него — он такой сознательный, всегда пишет посты об экологических проблемах. |

Если хотите выучить и попрактиковать популярные сленговые слова в английском языке, проходите бесплатный урок с Notes “American Slang” для уровней C1-C2 или узнайте еще больше выражений в подборке 20 самых популярных американских сленговых слов и фраз.
Сетевой сленг в английском языке
С развитием социальных сетей и мессенджеров появились десятки новых слов и сокращений. Английский сленг в интернете не имеет границ: им активно пользуются носители языка из разных стран.
Мы собрали полезные английские сленговые слова и аббревиатуры, которые пригодятся при неформальном общении, в соцсетях и на различных платформах:
|
Значение |
Пример |
|
|
Brain rot |
«Гниение мозга» — низкокачественный онлайн-контент; ухудшение состояния человека из-за чрезмерного потребления или одержимости таким контентом |
I’ve got TikTok brain rot; I can’t put my phone away even for an hour. — У меня TikTok головного мозга; не могу отложить телефон даже на час. |
|
Delulu |
Делулу — наивный, погруженный в фантазии, «в розовых очках» |
She’s so delulu, thinking her boyfriend really watches all the videos she posts. — Она такая наивная: думает, что ее парень действительно смотрит все видео, которые она публикует. |
|
Doomscrolling |
Думскроллинг — постоянное прокручивание плохих новостей |
I must stop doomscrolling so much. — Я должен перестать так много прокручивать негативные новости. |
|
Ghost |
Игнорировать, пропасть без объяснений |
Can you believe it? He completely ghosted me after our date! — Ты можешь в это поверить? Он полностью исчез после нашего свидания! |
|
GOAT (Greatest of All Time) |
Лучший всех времен |
Have you seen Messi’s goal? He is the GOAT of football! — Ты видел гол Месси? Он величайший футболист всех времен! |
|
IYKYK (If you know, you know) |
Кто знает, тот поймет |
Their burgers are amazing, IYKYK. — Их бургеры потрясающие, если понимаешь, о чем я. |
|
Lit |
Крутой, огонь, супер |
The tour was lit! — Тур был классным! |
|
Lore |
Информация, сюжетные подробности, предыстория, «вселенная» |
If you want to get the most out of the movie, you have to read the lore first. — Если хочешь получить максимум удовольствия от фильма, сначала прочитай предысторию. |
|
No cap |
Честно |
This is the best coffee in the city, no cap. — Это лучший кофе в городе, без сомнений. |
|
Rizz |
Харизма, шарм |
She has great rizz — look at how quickly she connects with people. — У нее невероятная харизма — посмотри, как быстро она находит общий язык с людьми. |
|
Sick |
Крутой, офигенный |
Their new song is sick! — Их новая песня просто офигенная! |
|
Simp |
Угодник, подкаблучник, подлиза |
He’s doing everything his girlfriend asks for, such a simp. — Он делает все, что просит его девушка, настоящий подкаблучник. |
|
Slay |
Сделать что-то великолепно, зажечь |
He absolutely slayed that presentation! — Он просто покорил всех своей презентацией! |
|
Sus |
Подозрительный, стремный |
Are they giving it out for free? Sounds sus. — Они раздают это бесплатно? Подозрительно. |
|
Vibe check |
Проверка настроения, вайба («Как дела?») |
Hi mate! Vibe check? — I’m good. Привет, дружище! Как дела? — Все хорошо. |

Более того, молодое поколение все чаще использует неформальный сленг, который иногда сложно понять. Поэтому, предлагаем разобраться вместе — в нашей подборке Интернет-сленга 2024—2025: 15 слов и фраз, которые стоит знать.
Деловой сленг в английском языке
Можно задаться вопросом: какой сленг в деловом английском? Конечно, во время презентаций, общения с клиентами и на официальных мероприятиях лучше использовать нейтральную или формальную лексику. Но кроме этих случаев, существуют внутренние встречи, рабочая переписка и дружеское общение с коллегами. В такой полуформальной обстановке свой язык — менее официальный и более разговорный. В таблице ниже мы собрали самые распространенные английские сленговые слова и сокращения, которые встречаются в бизнес-коммуникациях:
|
Значение |
Пример |
|
|
Circle back |
Вернуться к вопросу снова |
Let’s circle back to this question at the next meeting. — Давайте вернемся к этому вопросу на следующей встрече. |
|
Drill down |
Углубиться в детали, подробно изучить |
We need to drill down into the sales numbers. — Нам нужно подробно изучить показатели продаж. |
|
EOD (End of Day) |
Конец рабочего дня |
Please send the report by EOD. — Пожалуйста, пришлите отчет до конца рабочего дня. |
|
Give a heads-up |
Предупредить, дать знать заранее |
I just want to give you a heads-up that the boss has been looking for you. — Я просто хочу предупредить, что вас ищет босс. |
|
Give something a shot |
Попробовать что-то |
I’ve never worked with this software, but I’ll give it a shot. — Я никогда не работал с этим программным обеспечением, но попробую. |
|
Hop on a call |
Созвониться |
Can we hop on a quick call to discuss the request? — Можем ли мы быстро созвониться, чтобы обсудить этот запрос? |
|
In the loop |
В курсе дела |
Please keep me in the loop about the approval process. — Пожалуйста, держите меня в курсе процесса утверждения. |
|
In sync |
Согласовано, на одной волне |
We need to be in sync when talking to the client. — Мы должны действовать слаженно, когда общаемся с клиентом. |
|
In the weeds |
Заваленный делами, по уши в работе |
With the year coming to an end, we are deep in the weeds with all this paperwork. — Год подходит к концу, и мы по уши в бумажной работе. |
|
OOO (Out of office) |
Не на рабочем месте |
I’ll be OOO next week and will respond to all queries when I return. — На следующей неделе я буду в отпуске и отвечу на все вопросы по возвращении. |
|
Out of pocket |
Недоступен, не на связи |
She’s out of pocket at the moment. Can I get back to you later? — Она сейчас не на связи. Могу я перезвонить вам позже? |
|
Shoot a message |
Отправить сообщение |
When you get a response, shoot me a message. — Когда получите ответ, пришлите мне сообщение. |
|
Swing by |
Заскочить, ненадолго зайти |
If you attend the fair, be sure to swing by our stand to say hello. — Если вы посетите выставку, обязательно загляните к нам на стенд, чтобы поздороваться. |
|
Touch base |
Связаться, уточнить статус |
Let’s touch base tomorrow to discuss progress. — Давайте завтра свяжемся, чтобы обсудить прогресс. |
|
Wiggle room |
Пространство для маневра, возможность |
Is there any wiggle room for extra costs? — Есть ли возможность для дополнительных расходов? |
Английский сленг на уроках Green Forest
В Green Forest мы хотим, чтобы студенты чувствовали себя уверенно в любых ситуациях, поэтому включаем в программу английский сленг по разным темам на всех уровнях.
1. На уровне B1 (Intermediate) студенты говорят о свободном времени и отдыхе, изучая соответствующие сленговые выражения на английском языке:
- to go out — пойти гулять;
- to hang out — тусоваться;
- to be out of somebody’s league — быть не по зубам, слишком крутым для кого-то;
- to wind down — расслабиться.
Студенты узнают о разных видах вечеринок на английском языке и сразу же используют новые английские сленговые слова в общении.

2. На уровне C1.1 (Advanced I) студенты обсуждают потенциальные проблемы и риски отношений в интернете, знакомясь с молодежным сленгом на английском языке:
- a catch — удачная партия, хороший кандидат для отношений;
- to DM — отправить личное сообщение;
- to hit it off with someone — быстро поладить, найти общий язык;
- to hook up — завести отношения.
Они улучшают навыки чтения и аудирования и параллельно осваивают полезные фразы для общения и сбора информации.

3. На уровне C1.2 (Advanced II) студенты обсуждают онлайн-обучение, пополняя свой словарный запас английским сленгом по этой теме:
- to cram for tests — зубрить перед экзаменами;
- to pull an all-nighter — не спать всю ночь (работая, учась и т.д.);
- to crack a book — взяться за книгу (для учебы);
- to brush up on something — освежить в памяти.
Студенты слушают интервью с разными спикерами, чтобы услышать эти слова в контексте, и выполняют разнообразные упражнения для закрепления материала.

FAQ
1. Какие есть примеры английского сленга у поколения зумеров?
Представители поколения Z, или зумеры, родились в эпоху интернета и смартфонов, поэтому неудивительно, что их речь изобилует сетевым английским сленгом. Вот несколько примеров, которые помогут говорить на одном языке с этим поколением:
- bop — песня, которая засела в голове;
- cap — ложь;
- salty — обиженный, раздраженный;
- slay — делать что-то круто, блистать;
- snatched — который выглядит стильно, офигенно;
- stan — ярый фанат;
- vibe — атмосфера, настроение, общий вайб.
2. Как понять значение сленговых слов в английском языке?
Слова в английском языке часто имеют несколько значений. Например:
-
sick:
- больной (основное значение);
- крутой, классный (неформальное значение).
-
cooked:
- приготовленный (о еде; основное значение);
- полностью разбит (неформальное значение);
- измучен (неформальное значение).
Лучше проверять незнакомые слова в надежных словарях, которые дают несколько значений и примеры употребления. Существуют специальные словари с английским сленгом, такие как Merriam-Webster, которые постоянно пополняются новыми словами и выражениями.
3. Можно ли использовать сленг в бизнес-английском?
Сленговые слова не рекомендуется использовать в официальной переписке, общении с клиентами или партнерами, во время конференций и презентаций. В то же время в рабочей среде бывают менее формальные ситуации, такие как внутренние коммуникации или разговоры внутри команды. Во время такого непринужденного общения можно позволить себе более неформальную лексику, например:
- a heads-up — предупреждение;
- a quick win — быстрая (легкая) победа;
- to take something offline — обсудить что-то позднее, в приватной беседе.
