Vocabulary, About English Language. 22.02.2016

Особливості англійської у галузі IT

Автор: Юля Коваленко,  Аріна

"Все профессии важны, все профессии нужны!" - цей вислів був дуже популярним у свій час. І я не можу з ним не погодитись!Але зараз я б зробила деяке уточнення: практично для всіх професій в наші дні необхідно знати англійську мову. Інколи це просто загальні вислови та фрази, щоб виразити свою точку зору, а інколи це багаж знань доволі конкретних і специфічних термінів, які зазвичай не використовуються в повсякденному житті. Такими термінами користується багато спеціалістів, особливо в доволі поширеній зараз галузі ІТ. Одну із статей з цього приводу вже можна прочитати на нашому сайті тут, тому в даній статті пропоную продовжити та уточнити деякі терміни і поняття.


По-перше, варто відмітити, що одні й ті ж слова, які ми щоденно використовуємо можуть мати і мають абсолютно інше трактування. Ось лише деякі з них:

Слово Повсякденне використання     ІT
A log (noun) Поліно, колода Журнал/файл реєстрації
 
A pipe (noun) Труба Програмний канал, конвеєр
A library (noun) Бібліотека, місце збереження книг Зібрання підпрограм та об'єктів, які використовуються для розробки програмного забезпечення
Encapsulation (noun) Герметизація, ізоляція Приховування реалізації від користувача/клієнта
A driver (noun) Водій Комп'ютерне програмне забезпечення, за допомогою якого операційна система отримує доступ до програмного забезпечення певного пристрою.

По-друге, є слова, які після перекладу мають схоже значення, але фактично не є схожими. Наприклад:

  • A Legacy (noun) - спадок. В ІТ використовується для позначення застарілих компонентів програм/бібліотек, які зазвичай лишаються в проекті для забезпечення сумісності.
  • Aninheritance (noun) - успадкування. Один з принципів об'єктно-орієнованого програмування, що дозволяє описати новий клас на основі вже існуючого (батьківського, базового) класу чиінтерфейсу.
  • Сontribution (noun) -  часто використовується в програмуванні в контексті добровільної участі в розробці вільного програмного забезпечення (open source). Тобто доступ до початкових елементів програми відкритий всім бажаючим і будь-хто може їх брати та розвивати далі, добровільно розвиваючи програму таким чином.

Як окремий випадок можна розглянути використання в ІТ слів error/fault/bug/failure/defect/issue/problem. Загалом вони мають схоже значення і використовуються в розумінні "помилка", в побуті можуть використовуватись як синоніми, але в ІТ кожне поняття має свою область використання та розуміння.
 

Error

Fault

Bug

Fallure

Defect

 

an error a fault a bug a failure a defect
Error is deviation from actual and expected value.
It represents mistake made by people.
Fault is incorrect step, process or data definition in a computer program which causes the program to behave in an unintended or unanticipated manner.
It is the result of the error.
Bug is a fault in the program which causes the program to behave in an unintended or unanticipated manner.
It is an evidence of fault in the program.
Failure is the inability of a system or a component to perform its required functions within specified performance requirements.
Failure occurs when fault executes.
A defect is an error in coding or logic that causes a program to malfunction or to produce incorrect/unexpected results.
A defect is said to be detected when a failure is observed.

 

А от термін problem вживається значно рідше, оскільки несе більш глобальний характер і має на увазі якусь серйозну, навіть критичну ситуацію. На відміну від нього термін issue має нейтральний сенс і говорить лише про незначні труднощі.


По-третє для кожної галузі є притаманними свої специфічні терміни і ось декілька для ІТ:

  • Obfuscation (noun) - навмисне ускладнення програмного коду для читання/розуміння людиною без зміни функціональності з метою захисту від незаконного використання чи копіювання.
  • Сryptography (noun) - сукупність методів забезпечення цілісності та конфіденційності даних.
  • A third-party (noun) - сторонні ресурси (програми, бібліотеки і т.п.), які використовуються в розробці іншої програми. Тобто, якщо мені треба для своєї програми вже існуючі елементи іншої, то я беру собі цей third-party компонент.

І, по-четверте, є поняття, яким важко знайти підходящий аналог при перекладі, оскільки вони несуть особливе забарвлення, притаманне світу ІТ.

Кожна професійна сфера включає в себе неймовірну кількість особливих термінів та понять. Сподіваюся, у мене вийшло розтлумачити деякі для сфери ІТ :-)

Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Squid Game, season 2
Хто хоче ще пограти? Нещодавно вийшов новий сезон серіалу “Гра в кальмара”, який вже набирає рекордні перегляди. Тож пропоную вам подивитися його англійською та збагатити свій словниковий запас слів. Трішки про сюжет 2 сезону. Через три роки після перемоги в Squid Game гравець 456 відмовився…
Video
Англійська на слух: Як Сірша Ронан приймала пологи у вівці
Як це — приймати пологи у вівці? Акторка Сірша Ронан знає з власного досвіду і ділиться цією кумедною історією in English у новому відео рубрики "Англійська на слух" від Green Forest! Вмикайте та зацініть самі;) У відео вас чекає:  Неймовірний ірландський акцент Сірши Покроковий…
Vocabulary
10 нових англійських слів та фраз, які з’явилися за 2024 рік
Щороку англійська мова підкидає нам нові слова та вирази, немов подарунки під новорічною ялинкою. Деякі з них – новоспечені, інші – старі знайомі в новому вбранні. Розберемося, які слова та вирази з’явилися за 2024 рік, щоб бути в тренді та легко спілкуватися з носіями мови. Спочатку…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.