Vocabulary, About English Language. 22.02.2016

Особенности английского в сфере IT

Автор: Юля Коваленко

«Все профессии важны, все профессии нужны!» – это высказывание было очень популярным в свое время. И я не могу с ним не согласиться! Но сейчас я бы сделала некоторое уточнение: практически для всех профессий в наши дни необходимо знать английский язык. Иногда это просто общие выражения и фразы, чтобы выразить свою точку зрения, а иногда это багаж знаний достаточно конкретных и специфических терминов, которые обычно не используются в повседневной жизни. Такими терминами пользуются многие специалисты, особенно в довольно распространенной сейчас области ИТ. Одну из статей по этому поводу уже можно прочитать на нашем сайте здесь, поэтому в данной статье предлагаю продолжить и уточнить некоторые термины и понятия.


Во-первых, стоит отметить, что одни и те же слова, которые мы ежедневно используем, могут иметь и имеют абсолютно разную трактовку. Вот лишь некоторые из них:

Слово Повседневное использование     ІT
A log (noun) Полено, бревно Журнал / файл регистрации
 
A pipe (noun) Труба Программный канал, конвейер
A library (noun) Библиотека, место хранения книг Собрание подпрограмм и объектов, используемых для разработки программного обеспечения
Encapsulation (noun) Герметизация, изоляция Сокрытие реализации от пользователя / клиента
A driver (noun) Водитель Компьютерное программное обеспечение, с помощью которого операционная система получает доступ к программному обеспечению определенного устройства

Во-вторых, есть слова, которые после перевода имеют схожее значение, но фактически не являются схожими. Например:

  • A Legacy (noun) - наследие. В ИТ используется для обозначения устаревших компонентов программ / библиотек, которые обычно остаются в проекте для обеспечения совместимости.
  • Aninheritance (noun) - наследование. Один из принципов объектно-ориентированного программирования, который позволяет описать новый класс на основе уже существующего (родительского, базового) класса или интерфейса.
  • Сontribution (noun) -  часто используется в программировании в контексте добровольного участия в разработке свободного программного обеспечения (open source). То есть доступ к исходным элементам программы открыт всем желающим и любой может их брать и развивать дальше, добровольно развивая программу таким образом.

Как частный случай можно рассмотреть использование в ИТ слов error / fault / bug / failure / defect / issue / problem. В целом, они имеют схожее значение и используются в понимании «ошибка», в быту могут использоваться как синонимы, но в ИТ каждое понятие имеет свою область применения и понимания.

an error a fault a bug a failure a defect
Error is deviation from actual and expected value.
It represents mistake made by people.
Fault is incorrect step, process or data definition in a computer program which causes the program to behave in an unintended or unanticipated manner.
It is the result of the error.
Bug is a fault in the program which causes the program to behave in an unintended or unanticipated manner.
It is an evidence of fault in the program.
Failure is the inability of a system or a component to perform its required functions within specified performance requirements.
Failure occurs when fault executes.
A defect is an error in coding or logic that causes a program to malfunction or to produce incorrect/unexpected results.
A defect is said to be detected when a failure is observed.

 

А вот слово problem употребляется значительно реже, поскольку несет более глобальный характер и подразумевает серьезную, даже критическую ситуацию. В отличие от него слово issue имеет нейтральный смысл и говорит лишь о незначительных трудностях.


В-третьих, для каждой отрасли присущи свои специфические термины и вот несколько для ІТ:

  • Obfuscation (noun) - намеренное усложнение программного кода для чтения / понимания человеком без изменения функциональности с целью защиты от незаконного использования или копирования.
  • Сryptography (noun) - совокупность методов обеспечения целостности и конфиденциальности данных.
  • A third-party (noun) - сторонние ресурсы (программы, библиотеки и т.п.), которые используются в разработке другой программы. То есть, если мне нужны для своей программы уже существующие элементы другой, то я беру себе этот third-party компонент.

И, в-четвертых, есть понятия, которым трудно найти подходящий аналог при переводе, поскольку они несут особую окраску, присущую миру ИТ. Некоторые из них часто используемые и часто обсуждаются:

Каждая профессиональная сфера включает в себя невероятное количество особых терминов и понятий. Надеюсь, у меня получилось растолковать некоторые для сферы ІТ :-)

Вам также может понравиться:
Listening
Бесплатный урок английского с Notes. Video Lesson. What is there in your room? A1
Посмотреть англоязычное интервью с нейтив спикерами, выучить новую английскую лексику и выполнить разные задания – все это можно сделать бесплатно на нашей интерактивной онлайн-платформе Notes в новом уроке "What is there in your room?" - https://bit.ly/3BWZYmb. Этот видеоурок подойдет…
Fun
Английский на слух: Jennifer Lawrence
Отдых сейчас большинству украинцев только снится... Но ведь мы не можем отменить лето, да и не хотим! Сегодня в новеньком видео из рубрики #английскийнаслух предлагаем вам немного отвлечься и погрузиться в веселый рассказ о летнем отпуске очень простой, смешной и одновременно оскароносной актрисы Jennifer…
Reading
Бесплатный урок английского с Notes. Reading Lesson. Compensation Culture. B2-C2
Кто-то подает в суд на своего работодателя, потому что ему было скучно на работе, а кто-то на фаст-фуд из-за того, что разлил на себя горячий кофе – все это, чтобы получить компенсацию. Сегодня это называют "компенсационная культура" и именно на эту интересную и дискуссионную тему мы…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-21:00
Сб.-Вс.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Офіс тимчасово не працює.
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.