Vocabulary, Grammar, Listening. 04.11.2014
Newsday Tuesday

Новини. NYT: Halloween’s Ice Queen, Elsa From ‘Frozen’

Автор: Ольга Янкова
 

Last Friday the Halloween was rocking the night with all the fun and scary costumes and parties. The usual witches, vampires, pumpkins and superheroes were all over the place. But there was one more character that managed to win the love of every little girl and make it to the Halloween dress up party – Queen Elsa from “Frozen”. The New York Times video will tell us more about it.

Background – names, organizations and event you should know about:

“Frozen” has become one of the favorite cartoons for millions of children and adults all over the world. If you haven’t seen it, you should.  Meanwhile here are some fun facts about “Frozen” you might not have known:

  • To help create the character Sven, an actual live reindeer was brought to the studio. This helped the animators to make Sven's behavior and mannerisms as accurate as possible, even down to the way the reindeer scratched his nose with his hind leg.
  • Elsa is the only Disney princess who is not a teenager. She is 21 and her sister Anna is 18.
  • Josh Gad, who played Olaf, improvised most of his lines. Josh did his best to make the producers laugh, and they kept the best of the best!
  • Frozen is the highest-grossing animated film in history. It has made over $1.07 billion and is still raking in the cash!
  • There is a disclaimer about “Boogers” in the Credits.Remember Kristoff’s line claiming that all men picked their boogers and ate them? Well apparently Disney wanted to distance themselves from this claim. The credit reads, “The views and opinions expressed by Kristoff in the film that all men eat their own boogers are solely his own and do not represent the views or opinions of The Walt Disney Company.” 

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Минулої п’ятниці Хелловін правив бал з усіма цікавими та страшними костюмами та вечірками. Скрізь були звичні відьми, вампіри, гарбузи та супергерої. Але ще один персонаж зумів здобути любов кожної маленької дівчинки і попасти на Хелловінську вечірку – королева Ельса з “Холодного серця”. The New York Times video розкаже нам більше про це.

Корисна інформація – імена, організації та події, які вам варто знати:

“Холодне серце” став одним з улюблених мультфільмів мільйонів дітей та дорослих по всьому світу. Якщо ви його ще не бачили, варто подивитися. А тим часом ось кілька цікавих фактів про “Холодне серце”:

  • Для створення Свена в студію привели справжнього живого оленя. Це допомогло мультиплікаторам точно передати манери та поведінку Свена, навіть те, як олень чухає ніс задньою ногою. 
  • Ельса – єдина принцеса Диснею, яка не є підлітком. Їй 21, а її сестрі Анні – 18.
  • Джош Гед, який грав Олафа, більшість своїх реплік імпровізував. Джош дуже старався розсмішити продюсерів, а вони ввели найкращі фразу в мультфільм.
  • “Холодне Серце” – найприбутковіший анімаційний фільм в історії. Він заробив 1.07 мільярдів доларів і досі збирає гроші.
  • У титрах в кінці фільму є заперечення слів про “козюлі”. Пам’ятаєте слова Крістофа, який стверджував, що усі чоловіки виймали з носа козюлі та їли їх? Очевидно Дисней не захотіли мати з цією заявою нічого спільного. У подяках сказано: “Думки та погляди Крістофа, які він озвучив у фільмі, про те що усі чоловіки їдять свої козюлі, є його власними і не представляють погляди та думки Компанії Волт Дисней.”

Для того, щоб зрозуміти відео, вам знадобляться наступні слова.

 

Vocabulary:

grossing

earning or bringing in

касовий

outfit

a set of clothes that are worn together, a costume

наряд

hype

promotional publicity

реклама, популярність

peer pressure

when people are influenced by the opinion of the people same age as they are

тиск зі сторони однолітків

to turn up

to come, to appear

з'являтися, приходити

sold out

all sold

розпроданий

tomboyish

describing a girl who behaves like a boy

як дівчисько-шибеник

featured

displayed, presented

представлений

to attire

to put costumes, clothes on

одягатися, наряджатися

to champion

to protect, fight for

захищати

long lasting

stay popular and be used for a long time

довготривалий

staple

main feature, main thing

основа, головний елемент

 
 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

feature
grossing
hype
long lasting
outfit
peer pressure
sold out

А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази.

staple
tomboyish
to attire
to champion
to turn up

1.    Costumes based on stars of the highest earning ever animated are right on the top of the list of the most-searched Halloween costumes for children this year. 
2.    At New York stores in the run up to Halloween parents driven by publicity and opinions of their peers were appearing in numbers wanting to satisfy daughters demanding clothes and accessories for Princess Elsa. 
3.    I got my friend Gita’s daughter the crown because all the wings are all sold.
4.    Also popular is the Scandinavian sorceress’s behaving like a boy younger sister Anna, especially for families with more that one daughter. 
5.    Both even presented at New York mayor Bilder Blazer’s Halloween party, where he and his wife Shirley McRay suitably dressed greeted young guests in the grounds of seasonally redecorated Gracie mansion.
6.    One young guest what determined to protect the virtues of the younger sisters. 
7.    Whether the two cartoon royals prove as long lasting as those Halloween main characters – the dead, undead and all dimensions in between – only future seasons of the witch will tell. 

Language 1

The whole place is gonna be, you know, decorated with a Frozen and all that stuff.

Have you ever wondered what “gonna” is? Since we can hear it twice in this video, I guess it’s time to tell all about it. “Gonna be” is a reduction of the phrase “going to be”. It’s often used in the spoken American English since people do tend to simplify the language. So instead of saying “going to” clearly and nicely, we just blend those two words together into “gonna”.
This is not the reduction that you can hear or use while speaking English. Some others include: 
Want to = wanna
Kind of = kinda
Sort of = sorta
Have to = halfta

Reductions are really common at the beginnings of the questions:
Are you…? = arya
Can you…? = kinya
Could you…? = kudja
Would you…? = wudja
Did you…? = didja
Do you…? = dija
Don’t you…? = doncha
Will you…? = wilja
Do you want to? = diyawanna
Are you going to…? = aryagonna
Do you have to…? = dijahafta

While using reductions it’s important to remember that you need to pronounce it a bit faster and emphasize the main verb in the sentence. 

NOTE: reductions are not used in formal or written language.

Вам ніколи не було цікаво, що таке “gonna”? Оскільки у цьому відео ми його зустрічаємо двічі, думаю прийшов час все про нього розказати. “Gonna be”– це неформальне спрощення виразу “going to be”. Його часто використовують у розмовному варіанті американської англійської, адже люди таки прагнуть спрощувати мову. Отже замість того, щоб казати “going to” чітко і ясно, ми просто зливаємо ці два слова у одне “gonna”.
Це не єдина спрощена фраза, яку можна почути чи використовувати у англійській мові. Ось ще кілька:
Want to = wanna
Kind of = kinda
Sort of = sorta
Have to = halfta

Спрощення дуже часто використовуються на початку запитань:
Are you…? = arya
Can you…? = kinya
Could you…? = kudja
Would you…? = wudja
Did you…? = didja
Do you…? = dija
Don’t you…? = doncha
Will you…? = wilja
Do you want to? = diyawanna
Are you going to…? = aryagonna
Do you have to…? = dijahafta

Під час використання таких фраз, варто пам’ятати, що спрощення треба вимовляти швидше та тихіше, а наголос робити на основному дієслові у реченні.

УВАГА: спрощення не використовуються у формальній чи письмовій мові.

 

Language 2

 

The blonde heroin of Disney’s 1 billion plus mega hit movie Frozen is a must have for her young female fans.

In this Language part I decided to draw your attention to the phrase “a must have”. We know that “must” is a modal verb that expresses obligation. 
A must – is a noun, which was created from the modal verb and means “necessity, requirement” 
This book is a must for future doctors. – in this sentence “a must” replaces a phrase “is required to be read by” or “must be read”.
A must have – the phrase will also help us to simplify our sentence during writing or speaking.
“She is a must have for her fans.” means that all her fans are crazy about having this costume, it’s an absolute necessity. 
Though not all the following phrases are in the dictionary, a must can be used with other verbs to create new phrases with the meaning “absolutely necessary to do smth”:
A must see
A must watch
A must own
A must read
A must buy
A must know
A must try 
A must visit

Ok, are you ready for a little language task? 

У цій мовній частині я вирішила звернути вашу увагу на фразу “a must have”.Ми знаємо, що “must” – це модальне дієслово, що виражає зобов’язання.
A must – іменник, що походить від модального дієслова і означає “вимога, необхідність”
This book is a must for future doctors. – у цьому речення ‘a must’ замінює фразу “is required to be read by” чи “must be read” (має бути прочитаною)
A must have – ця фраза також допоможе нам спростити речення на письмі чи під час мовлення.
“She is a must have for her fans.” означає, що всі її фанати марять цим костюмом, це абсолютна необхідність.
Хоча не всі наступні фрази є у словнику, проте до a must можна додавати інші дієслова, щоб створити фрази зі значенням “абсолютно необхідно щось зробити”:
Абсолютно необхідно побачити
Абсолютно необхідно подивитися
Абсолютно необхідно мати
Абсолютно необхідно прочитати
Абсолютно необхідно купити
Абсолютно необхідно знати
Абсолютно необхідно спробувати
Абсолютно необхідно відвідати 

Ну що, готові до невеличкого мовного завдання?

Language Task 

Think which reductions were used in the following sentences:
1.    I don’t wanna bother you.
2.    Didjahalfta throw it all away?
3.    Wudja dance with me?
4.    He’s kinda into music.
5.    Aryagonna eat that cake?

Replace the following phrases with “a must + verb”
6.    This dress is so beautiful, it is absolutely necessary to own for every little princess.
7.    If you want to survive in Tibet, this information is absolutely necessary to be known.
8.    This roller coaster is required to be ridden if you want to experience it all.
9.    This movie is great, it is required to be watched.
10.    If you say you love cars that much, this car show is absolutely necessary to visit.

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: [email protected]

PS. Since we started talking about movies, there is no reason to change the topic. I found this news video about new releases that will come out by the end of the year and should interest all the movie lovers.

Чекаю на ваші відповіді в коментарях або за електронною адресою: [email protected]

ЗИ: Оскільки ми почали говорити про фільми, не бачу причин змінювати тему. Я знайшла цю новину, яка розповідає про нові фільми, що вийдуть у прокат до кінця цього року і мають зацікавити любителів кіно.

 

Answers to the previous issue about ABC News: Parents Sued For Kids’ Facebook Prank

Vocabulary Task Keys: 

1.    bullied
2.    alleged
3.    is unprecedented
4.    attorneys, lawsuit
5.    prank, suing
6.    face consequences 
7.    obese
8.    admitted
9.    viable
10.    negligence, sustained
11.    respond, ruling
12.    in default

Language Task Keys:

1.    their
2.    her, his
3.    their
4.    their
5.    whoever
6.    whenever
7.    whatever
8.    whichever
9.    however
10.    wherever

Here you can download the script to the first video!

Prepared by Olha Yankova

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад популярних різдвяних колядок
Поколядуємо англійською? Щоб додати трохи святкового настрою та цікавої англійської у ваші дні, ми підготували нове особливе відео! У ньому викладачка Green Forest Юля Кравченко розбирає та перекладає для вас 4 популярні різдвяні колядки англійською — https://shorturl.at/RWyqe. Вмикайте відео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.