Vocabulary, Grammar, Listening. 18.11.2014
Newsday Tuesday

Новини. NBC News: Rosetta Lander “Philae” Lands on Comet

Автор: Ольга Янкова
 

Last week the scientists and space fans all over the world had a possibility to witness a big step in the exploring of space live on TV. NBC News story will explain us what it was and how it can help us solve the biggest mystery of life. Don’t miss an extra video from BBC which will explain what a 67P is in 60 seconds. 

Background – names, organizations and event you should know about:

Comet Churyumov – Gerasimenko or simply 67P is a comet with a current orbital period of 6.45 years,a rotation period of approximately 12.4 hours and a maximum velocity of 135,000 km/h (38 km/s).67P is approximately 4.1 kilometres by 4.3 kilometres at its widest and longest dimensions.It will next come to perihelion (closest approach to the Sun) on 13 August 2015.Like most comets, it is named after its discoverers, Ukrainian astronomers Klim Ivanovych Churyumov and Svetlana Ivanovna Gerasimenko. They first observed it on photographic plates in 1969.

Rosetta is a robotic space probe built and launched by the European Space Agency to perform a detailed study of comet 67P/Churyumov–Gerasimenko (67P). Rosetta was launched on 2 March 2004 and reached the comet on 6 August 2014, becoming the first spacecraft to orbit a comet. The spacecraft consists of two main elements: the Rosetta space probe orbiter, which features 12 instruments, and the Philae robotic lander, with nine additional instruments.The Rosetta mission will orbit 67P for 17 months and is designed to complete the most detailed study of a comet ever attempted. The mission is controlled from the European Space Operations Centre (ESOC), in Darmstadt, Germany.

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Минулого тижня науковці та прихильники космосу у всьому світі мали можливість спостерігати за величезним кроком у дослідженні космосу наживо по телебаченню. Сюжет NBC News розкаже, що то було та як це допоможе нам розгадати найбільшу таємницю життя. Не пропустіть додаткове відео від BBC, яке за 60 секунд пояснить, що таке 67Р.

Корисна інформація – імена, організації таподії, які вамварто знати:

Комета Чурюмова — Герасименко (67P/Churyumov-Gerasimenko) —комета з періодом обертання 6,45 року, періодомо бертання навколо осі 12,40 годі максимальною швидкістю 135000 км/год (38 км/с). Ширина 67P - 4,1 кмб а довжина - 4,3 км. Вона підійде по наступного перигелію (найближча відстань до сонця) 13 серпня 2015 року. Як і більшість комет, її названо на честь відкривачів, українських вчених Клима Івановича Цурюмова та Світлани Іванівни Герасименко. Вперше вони її побачили на фотопластинках у 1969 році. 

«Розетта»— космічний апарат, побудований та запущений Європейським космічним агентством для дослідження комети Чурюмова-Герасименко. Розетта була запущена2 березня 2004 рокута досягла комети 6 серпня 2014 року, спавши першим космічним апаратом, що вийшов на орбіту комети. Аппарат складається з двох частин: власне орбітального зонду «Розетта» що містить 12 інструментів, та спускового модуля «Філе» з ще 9-ма додатковими інструментами. Місія Розетта буде знаходитися на орбіті комети 17 місяців і має провести найдетальніше вивчення комети на сьогоднішній день. Місія контролюється з Європейського космічного операційного центру (ESOC) у Дармштадті, Німеччина. 

Для того, щоб зрозуміти відео, вам знадобляться наступні слова.

 

Vocabulary:

yonder

the far distance

ген там, там далеко

hurdle

to race overcoming obstacles

долати перешкоди

surface

the outside part or uppermost layer of something

поверхня

to hang on for dear life

to hold something or someone as tightly as you can in order to avoid falling

триматися зі всіх сил

overwhelmed

strongly affected by something

переповнений емоціями

to chase

pursue in order to catch or catch up with

переслідувати, гнатися

to pick

to choose from a number of alternatives, typically after careful thought

вибирати

to take a selfie

to take a picture of oneself with a hand-held digital camera or camera phone

зняти селфі, сфотографувати себе

to spin

to turn around quickly

крутитися

bold

confident and courageous

сміливий

tostay put

to remain somewhere without moving or being moved

залишатися на місці

enormous

very large in size, quantity, or extent

величезний

mankind

the human race

людство

to marvel at

be filled with wonder or astonishment

дивуватися

 
 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

bold
enormous
mankind
overwhelmed
surface
to chase
to hang on for dear life 

 

А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази.

to hurdle
to marvel at
to pick
to spin
to stay put
to take a selfie
yonder

1.    Good evening and we begin tonight beyond the wild blue far away. 
2.    Both are now overcoming obstacles through space at 40000 miles an hour traveling somewhere between Mars and Jupiter.
3.    Think of it this way, tonight as we come on the air there are American footprints on the moon, a rover driving across the outside of Mars and now the spacecraft a size of a washing machine hanging on to a comet as hard as possible.
4.    Scientists and space watchers were overjoyed, and in some cases strongly affected by emotions.
5.    Rosetta ran after comet 67P for 4 billion miles just recently getting close enough to choose a landing site, and even take a picture of itself.
6.    It has a rough surface covered in cliffs and craters, low gravity and is constantly turning around.
7.    I think it was courageous.
8.    Despite the initially good news tonight confusion about whether the washing-machine-size lander manage to remain without moving on a comet’s icy surface.
9.    A comet was formed before the Earth was and it brings a very big amount of water with it.
10.    The human race has been astonished by comets for centuries.

Language 1

Despite the initially good news tonight confusion.

Despite” is a word that means “regardless of, without being affected by”. We usually use it when we need to contrast two points in the sentence. 

“Despite the good news” means that we do have some good news but right now there’s another aspect to it, in our case confusion.

  • Despite his old age, he is still a very active person – it means that he is still active even though he is quite old. We kind of deny the first part about the old age.

Despite has a synonym – in spite of. These two phrases are identical in meaning. The only difference is a preposition “of” which must be used in “in spite of”.

We use noun or pronoun after despite or in spite of:

  • I’ll go to the party despite your prohibition.
  • In spite of  the rain we’ll go for a walk. 

There’s also a little trick, when we can’t find a noun. We’ll say:
In spite of/ Despite + the fact that…

In this case you can continue with a usual sentence.

  • In spite of the fact that I don’t like dogs, you bought one for us. 

Despite” – слово, що означає “не дивлячись на, незважаючи”. Зазвичай ми його використовуємо, щоб протиставити дві частини в реченні.

“Despite the good news” (попри хорошу новину) означає, що у нас таки є хороша новина, але зараз до неї додається ще один аспект, у нашому випадку збентеження.

  • Despite his old age, he is still a very active person – означає, що він досі активний, хоча й досить старий. Ми певним чином заперечуємо частину про старий вік.

Despite має синонім – in spite of. Ці дві фрази абсолютно однакові за значенням. Єдина відмінність – прийменник “of”, який завжди використовується з “in spite of”.

Після despite та in spite of ми використовуємо іменник або прийменник:

  • I’ll go to the party despite your prohibition. (попри заборону)
  • In spite of the rain we’ll go for a walk. (незважаючи на дощ)

Також є невеличка хитрість, коли ми не можемо знайти іменник. Ми скажемо:
In spite of/ Despite + the fact that (попти те, що...)
У такому випадку можна продовжити звичайним реченням.

  • Незважаючи на те, що я не люблю собак, ти купив нам собаку. 

 

Language 2

 

That could help solve one of life’s biggest mysteries – how did we get here. 

We are used to the fact that two verbs following each other need some connection: -ing form, to infinitive or bare infinitive. And usually there’s only one way to connect the verbs. But in same cases it isn’t so. 
Like with the verb help. Help can be used with both “to infinitive” or “bare infinitive” without change in meaning. 

“That could help to solve” and “that could help solve” would have absolutely identical meaning.
Some say that “help to solve” is more common for British English while “help solve” is clearly American English, native speakers from both countries use these infinitives in whichever way they like.
Another word that can take both bare or to infinitive is dare (expressing courage or lack of it)
He didn’t dare (to) jump into the pool. 

Ми звикли, що зазвичай два дієслова вимагають певного поєднання: форма на -ing, інфінітив з “to” чи інфінітив без “to”. І зазвичай є лише один спосіб поєднання дієслів. Але є й виключення з правил.
Наприклад дієслово help (допомагати). Help можна використовувати з інфінітивом з “to” чи без нього без зміни значення. 

“That could help to solve” та “that could help solve” (це може допомогти розгадати) мають абсолютно ідентичне значення. 
Дехто стверджує, що “help to solve” більш звичний для британської англійської, а “help solve” – для американської, проте носії мови обох країн використовують інфінітиви після help так, як їм заманеться.
Ще одне слово, що може використовуватися з обома інфінітивами – dare (насмілитися, якщо воно використовується у контексті відваги чи її відсутності)
Він не наважився стрибнути в басейн.

Ok, are you ready for a little language task?  Ну що, готові до невеличкого мовного завдання?

Language Task 

Continue the following sentences with your own ideas:
1.    Despite the weather…
2.    In spite of the fact that…
3.    In spite of my mother’s advice…
4.    Despite the common sense…
5.    Despite his cat…
6.    Usually girls don’t dare…
7.    I am always grateful when people help…
8.    How can you ask someone to help…?
9.    I’d never dare…
10.    One day I’ll dare…

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: [email protected]

PS.Just as I promised we’ll watch a 60-second video about the comet 67P with really cool images and interesting information. Thanks to BBC.

Чекаю на ваші відповіді в коментарях або за електронною адресою: [email protected]

ЗИ: Як і обіцяла, подивимося 60-секундний ролик про комету 67Р з дуже захоплюючими фотографіями та цікавою інформацією. Дякуємо BBC.

 

Answers to the previous issue about VOA:As Berlin Celebrates, Some Debate Nostalgia for East Germany

Vocabulary Task Keys: 
1.    sets off
2.    barely
3.    get the chance to
4.    escape
5.    belongings
6.    mundane, sinister 
7.    mock-up, true-to-scale, notorious 
8.    echoes
9.    overnight
10.    testimony, drove
11.    confined

Language Task Keys:
1.    I am too smart to…refuse that offer. 
2.    I am too old to…ride a marry-go-round.
3.    I am too careful to…leave my personal information online.
4.    I will never be too old to…watch cartoons.
5.    I was too young to…drink then.
6.    Penguins are known to…live in the South Pole. 
7.    I am said to…be a skilled students.
8.    Ferrari is claimed to…be the best car in the world. 
9.    Dollar is hoped to…stay stable. 
10.    Beethoven is thought to…be a genius. 

Here you can download the script to the first video!

Prepared by Olha Yankova

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад популярних різдвяних колядок
Поколядуємо англійською? Щоб додати трохи святкового настрою та цікавої англійської у ваші дні, ми підготували нове особливе відео! У ньому викладачка Green Forest Юля Кравченко розбирає та перекладає для вас 4 популярні різдвяні колядки англійською — https://shorturl.at/RWyqe. Вмикайте відео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.