Grammar, Vocabulary. 11.11.2014
Newsday Tuesday

VOA:As Berlin Celebrates, Some Debate Nostalgia for East Germany

Автор: Ольга Янкова
 

Last week Germany commemorated a great event in their history – the fall of the Berlin Wall. And though East Germany was not a happy place, a lot of people feel nostalgic about those times (which reminds me a bit of the USSR nostalgia in Ukraine). This VOA video will explain what people miss and what it might lead to.

 

Background – names, organizations and event you should know about:

 

The Trabant is a car that was produced in former East Germany. It was the most common vehicle in East Germany, and was also exported to countries both inside and outside the Eastern Bloc. 

 

East Germany, formally the German Democratic Republic or GDR was a state within the Eastern Bloc during the Cold War period. From 1949 to 1990, it administered the region of Germany, which was occupied by Soviet forces at the end of the Second World War. The Soviet zone surrounded West Berlin, but did not include it. GDR began to function as a state on 7 October 1949. Soviet forces, however, remained in the country throughout the Cold War. Although the GDR had to pay substantial war reparations to the USSR, it became the most successful economy in the Eastern Bloc. Nonetheless it did not match the economic growth of West Germany. Emigration to the West was a significant problem, so the government fortified its western borders and, in 1961, built the Berlin Wall. Many people attempting to emigrate were killed by border guards or mines. In 1989, numerous social and political forces in the GDR and abroad led to the destruction of the Berlin Wall. The GDR was dissolved and Germany was unified on 3 October 1990.

 

The Ministry for State Security commonly known as the Stasi,was the official state security service of East Germany. One of its main tasks was spying on the population, mainly through a vast network of citizens turned informants, and fighting any opposition. It also worked as an intelligence agency abroad. Numerous Stasi officials were prosecuted for their crimes after 1990. After German reunification, the surveillance files that the Stasi had maintained for millions of East Germans were laid open, so that any citizen could inspect their personal file on request.

 

In order to understand this video we’ll need to know the following words. 

Минулого тижня Німеччина вшановувала значний момент в історії – падіння Берлінської Стіни. І хоча Східна Німеччина буле не найщасливішою місциною, багато хто відчуває носталгію за тими часами (що трохи нагадує мені про ностальгію за СРСР в Україні). Це відео Голосу Америки пояснить, за чим сумують люди, і які в того наслідки.

 

Корисна інформація – імена, організації таподії, які вамварто знати:

 

Трабант – автомобіль, що випускався у Східній Німеччині. Це було найбільш поширене авто у Східній Німеччині, а також воно експортувалося у країни Східного Блоку та інші країни. 

 

Східна Німеччина – формально Німецька Демократична Республіка чи ГДР – країна Східного Блоку у період Холоної Війни. З 1949 по 1990 роки вона керувала частиною Німеччини, що була окупована радянськими силами наприкінці Другої Світової Війни. Радянська зона оточувала Західний Берлін, але не включала його. ГДР почала функціонувати 7 жовтня 1949 року. Одак, радянські війстка залишилися в країні впродовж всього періоду Холодної Війни. Хоча ГДР й мала виплачвати значні репарації СРСР, вона стала найуспішнішою економікою Східного Блоку. Однак так і не зрівнялася з економічним росот Західної Німеччини. Іміграція на Захід стала великою проблемою, тому уряд укріпив західні кордони і у 1961 році побудував Берлінську Стіну. Багато людей, які намагалися виїхати, було вбито прикордонниками або мінами. У 1989 багато політичних та економічних сил у ГДР та закордоном призвели до руйнування Берлінської Стіни. ГДР приринила існувати, а Німеччина воз’єдналася 3 жовтня 1990 року. 

 

Міністерство Державної Безпеки, відоме як Stasi, було офіційною службою безпеки країну у Східній Німеччині. Одне з їхніх основних завдань було шпигувати за населенням, в основному через велику мережу інформаторів, та боротися з опозицією. Також вони працювали як розвідка закордоном.  Велика кількість офіцерів Stasi були засуджені за скоєні злочини після 1990 року. Після воз’єднання Німеччини, усі файли Stasi, котрі ті назбирали на мильйони жателів Східної Німеччини були відкриті, тому кожен громадянин міг продивитися персональний файл на вимогу.

 

Для того, щоб зрозуміти відео, вам знадобляться наступні слова.

 

Vocabulary:

 

And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time.

 

barely
belongings
confined
escape
mock-up
mundane
notorious

 

А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази.

 

overnight
sinister
testimony
to drive to
to echo
to get the chance to
to set off
true-to-scale

1.    A Trabi safari starts from base camp near the old checkpoint Charlie in Berlin. 
2.    From the 1950s to the 1990s the design almost didn’t change: a two-stroke engine and a plastic body.
3.    And lots of Western Germans didn’t have the possibility to drive one.
4.    The Trabi was also a means of running away for thousands of East Germans when the Berlin Wall fell. 
5.    Families packed in their things and fled.
6.    It allows visitors to experience the everyday life of an East German, ranging from the every-day to the evil.
7.    There’s a model of Stasi or Secret Police interrogation room, a real-size cell from the famous Stasi prison in East Berlin.
8.    Melanie Alperstaedt repeats those concerns.
9.    The Wall divided friends and families in a night.
10.    The Berlin Wall Memorial is a powerful proof to the conditions in the East that made so many to try to escape.
11.    For younger generations in unified Germany “nostalgi” is limited to museums and history books.

 

 

Language 1

The young Eastern Germans were too young.

So this time we pay our attention to “too”. Let's see what we know about it:

  • it means “also, in addition” and is often used to add something to the list: sell the house and the car too
  • it is often used to support someone or agree with their opinion: Me too. I am too. I will too.
  • it show the excessive degree: This car is too slow. 
  • to express degree, which is regrettable: It’s too late.

 

Also too is spotted in a very useful construction:

 

too + adj + to infinitive 

 

It means inadequate (below what is necessary) or excessive (above what is necessary) for some action (which is expressed by the infinitive)


Too young to drive – would mean what we are really young and are not allowed to drive at this point. 
Too expensive to buy – it is so expensive that I don’t see the point to buy it
Too late for him to change – there is no time to change, he lost his chance. 

 

Usually this phrase has a negative meaning. 

Отже цього разу ми звернемо увагу на  “too”. Давайте подивимося, що ми про нього знаємо:

  • означає “також, на додаток” і часто використовується, щоб продовжити список:продай дім і машину також
  • часто використовується, щоб підтримати або погодитися з кимось: Я теж
  • вказує на надлишок чогось: Ця машина занадто повільна.
  • вказує на таку ступін, про яку вже шкодуєш: Занадто пізно.

 

Також too використовується у дуже корисній конструкції:

 

too + adj (прикметник) + to infinitive (інфінітив з to)

 

Вона означає недостатньо (менше ніж необхідно) або занадто (дільне ніж необхідно) для якоїсь дії (інфінітив)


Too young to drive – занадто молодий, щоб водити
Too expensive to buy – занадто дорого, щоб купувати
Too late for him to change – занадто пізно для нього мінятися.

 

Зазвичай така фраза має негативне забарвлення. 

 

Language 2

 

This was known as the palace of tears.

In this sentence we see a so-called impersonal reporting structure. We use them to say that everybody’s talking about something, knows something or believes that something is true. 
This was known – means that everybody knew what this place was. But instead of naming specific people, we prefer to say that everybody or almost every body knew about it with the help of this structure:


Object(what we talk about)

reporting verb in passive voice 

as noun /  to infinitive (to report about actions)

 

We can use the following reporting verbs:
agree
believe
claim
expect
know
report
say
think
understand

 

Here are a couple more examples:

У цьому реченні ми бачимо так звану безособову конструкцію, що передає інформацію. Ми їх використовуємо, щоб сказати, що усі говорять про щось, знають щось чи вірять, ніби щось є правдою. 
This was known – означає, що усі знали, що то було за місце. Але замість того, щоб назвати конкретних людей, ми кажемо, що всі або майже всі це знали з допомогою нашої конструкції:


Об’єкт (те, про що ми говоримо)
+
доповідне дієслово у насивній формі
+
як іменник / to infinitive (якщо говоримо про дії)

 

Ми можемо використовувати настудні доповідні дієслова:
погоджуватися
вірити, вважати
стверджувати
очікувати
знати
доповідати
казати
думати, вважати
розуміти 

 

Ось ще кілька прикладів:

They were known as criminals. (Everybody knew they were criminal. Усі знали, що вони злочинці.)
This book is said to be brilliant. (Everybody says it.Усі це кажуть)
The bears are believed to stay loyal to their partner. (Everybody believes in it.Усі так вважають.)
He was reported to be in the hospital.  (Somebody reported about him. Про нього доповіли)
Ok, are you ready for a little language task?  Ну що, готові до невеличкого мовного завдання?

 

Language Task 

 

Continue the following sentences with your own ideas:
1.    I am too smart to…
2.    I am too old to…
3.    I am too careful to…
4.    I will never be too old to…
5.    I was too young to…
6.    Penguins are known to…
7.    I am said to…
8.    Ferrari is claimed to…
9.    Dollar is hoped to…
10.    Beethoven is thought to…

 

I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: newsdaygf@gmail.com

 

PS. Did you know that someone started making don’t-drink-and-drive videos 50 years ago? Well, I didn’t. But I found this video that shows a bunch of such social ads over these years.

Чекаю на ваші відповіді в коментарях або за електронною адресою: newsdaygf@gmail.com

 

ЗИ: Ви знали, що відео про те, що машину неможна водити у стані алкогольного сп’яніння, почали робити 50 років тому? От я не знала. Але я знайшла це відео, що показує купу таких соціальних роликів за ці роки.

 

Answers to the previous issue about NYT: Halloween’s Ice Queen, Elsa From ‘Frozen’

 

Vocabulary Task Keys: 
1.    grossing, outfits
2.    hype, peer pressure, turning up 
3.    sold out
4.    tomboyish
5.    featured, attired
6.    to champion
7.    long lasting, staples

 

Language Task Keys:
1.    want to
2.    Did you have to
3.    Would you
4.    kind of 
5.    Are you going to
6.    a must have 
7.    a must know 
8.    a must ride 
9.    a must watch
10.    a must visit

 

Language Task Keys:

1.    their
2.    her, his
3.    their
4.    their
5.    whoever
6.    whenever
7.    whatever
8.    whichever
9.    however
10.    wherever

 

Here you can download the script to the first video!

 

Prepared by Olha Yankova

 
Вам также может понравиться:
Vocabulary
Sing and Learn: Florence and The Machine – Shake It Out
Пам’ятаю, коли вперше почула пісні Florence and The Machine, подумала, що нічого подібного на вокал Флоренс Велч раніше не зустрічала. Музика, як і вокалістка, досить дивна та незвична, але точно варта уваги. Тим більше, гурт було засновано в Лондоні, а отже, вслухавшись в пісню уважніше, ви точно…
Grammar
Sing and Learn: Bruno Mars – Grenade
Якщо вже останнім часом я пишу про талановитих вокалістів, то з мого боку не чесно було б обійти увагою Бруно, який співає дуже красиво і талановито. Ця його пісня кілька років тому була справжнім хітом, а сьогодні  ми розберемо її текст. Easy come, easy go That's just how you live, oh Take,…
Grammar
It's time, I'd rather, I'd better
Hello, my dear  readers!  How often do you have to express your request, advice or preference? Occasionally? Often? Always? If you really need to convey your thoughts in this situations, just continue reading the article! Here we talk about three phrases which help you to deal with enormous…
Интенсивный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 214-64-03,
(044) 254-62-86.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 030-43-53,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 18:00
(093) 214-36-35
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Сковороды, 7.
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 10:00 - 15:00
(095) 631-35-53,
(044) 233-10-06.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн. -  Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 17:00
(098) 469-06-30,
(094) 853-37-74
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Луначарского, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(093) 166-68-65,
(044) 383-72-62.
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн. -  Пт.: 10:00 - 20:30
Сб.: 10:00 - 15:00
(063) 247-04-75,
(044) 247-04-75.