Close
About English Language, Vocabulary. 04.05.2026

Англійська з «Диявол носить Прада»: лексика, яку варто знати кожному

Автор: Юлія Скрипник

Якщо ви ще не дивилися The Devil Wears Prada — саме час це виправити. А якщо ж  вже бачили, то вихід сиквелу —  чудовий привід переглянути цей культовий фільм знову, але цього разу як справжнє мовне занурення. Це історія не просто про моду і амбіції, це 109 хвилин живої, природної англійської: від офісного сленгу до влучних саркастичних реплік, які хочеться одразу запам'ятати.

У цій статті ми зібрали найцікавішу лексику з фільму — ту, яку дійсно можна використовувати в житті.

Зміст

1. Про що фільм, і чому він досі актуальний
2. Workplace vocabulary: англійська для роботи
3. Personality & attitude: як описати характер
4. Словник модної англійської — говоримо про моду та стиль
5. Влучні фрази, які варто вкрасти у Міранди
6. Як ми говоримо про моду та стиль в Green Forest

Про що фільм, і чому він досі актуальний

The Devil Wears Prada — фільм 2006 року про молоду журналістку Енді, яка влаштовується асистенткою до Міранди Прістлі — редакторки найвпливовішого модного журналу Runway. Вона геніальна, безжальна і абсолютно переконана у власній правоті. Енді ж розумна, амбітна і зовсім не готова до того, що її чекає.

Але фільм насправді не про моду. Він про вибір між тим, ким ти хочеш бути, і тим, ким тебе хочуть зробити. І саме тому він залишається актуальним навіть через 20 років після виходу. А незабаром виходить сиквел, тож краще підготуватися заздалегідь.

Хто ж головні персонажі фільму?

  • Енді типовий newbie (новачок), який потрапляє у світ, про який нічого не знає. Вона вчиться добре одягатися, орієнтуватися у світі моди і, головне, виживати поруч з Мірандою.
  • Міранда editor-in-chief (головний редактор). Вона вимагає досконалості від усіх навколо і насамперед від себе.
  • Еміліfirst assistant (перша асистентка), яка знає все про луки та модні тенденції. А живе вона заради Runway  і це не перебільшення.
  • Найджел creative director (креативний директор) і єдина людина в офісі, яка ставиться до Енді по-людськи. Саме він допомагає їй зрозуміти логіку дизайнерських колекцій.

Персонажі з фільму Диявол носить Прада (зображення)


Workplace Vocabulary: англійська для роботи

Офіс Runway — це справжній інтенсивний курс ділової англійської. Ось лексика, яка звучить у фільмі, і яку варто знати кожному.

Слово / фраза

Переклад

Приклад

run errands

виконувати дрібні доручення

I spend half my day running errands. — Я витрачаю половину дня на дрібні доручення.

meet a deadline

вкластися у дедлайн

We need to meet the deadline by Friday. — Нам потрібно вкластися у дедлайн до п'ятниці.

be on call

бути на зв'язку, чергувати

Miranda expects her assistants to be on call 24/7. — Міранда очікує, що її асистентки на зв'язку цілодобово.

go above and beyond

робити більше ніж вимагається

Andy always goes above and beyond for Miranda. — Енді завжди робить більше, ніж від неї вимагають.

get the sack

бути звільненим

One mistake and you'll get the sack. — Одна помилка — і тебе звільнять.

climb the ladder

просуватися кар'єрною драбиною

She's willing to do anything to climb the ladder. — Вона готова на все заради кар'єрного зростання.

keep up with

встигати за кимось / чимось

It's hard to keep up with Miranda's pace. — Важко встигати за темпом Міранди.

ring off the hook

телефон розривається від дзвінків

The phone's been ringing off the hook all morning. — Телефон розривається від дзвінків весь ранок.

 

До речі, якщо хочете попрактикувати лексику з фільму в інтерактивному форматі у нас є окремий курс Офісна англійська за фільмом «Диявол носить Прада» на платформі Booyya. 

Personality & attitude: як описати характер

Персонажі фільму розкривають цілий спектр характерів. І кожен з них дає нам чудовий привід поговорити про людські якості англійською.

Слово / фраза

Переклад

Приклад

ruthless

безжальний

She's ruthless but brilliant. — Вона безжальна, але геніальна.

meticulous

педантичний

Miranda demands meticulous attention to detail. — Міранда вимагає педантичної уваги до деталей.

condescending

зверхній, поблажливий

Emily is condescending towards Andy. — Емілі ставиться до Енді зверхньо.

resilient

стійкий

Andy turns out to be incredibly resilient. — Енді виявляється неймовірно стійкою.

driven

цілеспрямований

All the characters are driven in their own way. — Всі персонажі по-своєму цілеспрямовані.

thick-skinned

нечутливий до критики

You need to be thick-skinned to survive at Runway. — Щоб вижити у Runway — треба мати товсту шкіру.

two-faced

дволикий

Some colleagues at Runway are completely two-faced. — Деякі колеги у Runway абсолютно дволикі.

 

До речі, три слова з цього списку часто плутають, нумо розбиратися в різниці. 

  • Ambitious — людина з великими цілями, вживається більш нейтрально або навіть з повагою. 
  • Driven — та, яку щось штовхає зсередини, яка не може інакше, і це зазвичай комплімент. 
  • Ruthless — це вже коли на шляху до мети людина не зупиняється ні перед чим і нікого не шкодує. 

Нам здається, що Міранда Прістлі уособлює всі три слова одночасно. 

Словник модної англійської — говоримо про моду та стиль

Один із найвидатніших моментів фільму — сцена, де Міранда холодно і методично пояснює Енді, що її «звичайний блакитний светр» насправді є результатом десятиліть модних рішень, дизайнерських колекцій і редакційних вибірок. 

І якраз тут з'являються кольори, про які більшість із нас навіть не чула:

Колір

Відтінок

cerulean

яскраво-блакитний, небесний

lapis

насичений темно-синій

turquoise

бірюзовий

charcoal

темно-сірий, майже чорний

salmon

лососевий

crimson

яскраво-червоний

 

Сцена з фільму Диявол носить Прада (зображення)


Якщо хочете розібратися з відтінками детальніше — у нас є інтерактивний урок Colors для рівнів B1-C2 з текстом про Pantone і практичними завданнями. А якщо цікавить не лише назва кольору, а й те як говорити про колір у контексті моди та сезону — зверніть увагу на відеоурок Color Trends of the Season B2-C1. Ну і любителям ідіом обов'язково сподобається урок Color Idioms B1-C1, адже там кольори розкриваються зовсім з іншого боку.

У тій же сцені, згаданій вище, Міранда говорить не лише про кольори, а й про одяг. У Runway кожна деталь має назву, і незнання цих назв коштувало Енді не одного зневажливого погляду від Емілі:

Слово / фраза

Переклад

Приклад

wardrobe staple

базова річ у гардеробі

A white shirt is a wardrobe staple. — Біла сорочка — базова річ у гардеробі.

statement piece

яскравий акцент в образі

Her bag was a real statement piece. — Її сумка була справжнім акцентом образу.

makeover

зміна стилю, перевтілення

Andy gets a complete makeover at Runway. — Енді проходить повне перевтілення у Runway.

chic

елегантний, стильний

Miranda always looks incredibly chic. — Міранда завжди виглядає неймовірно стильно.

fitted

приталений, по фігурі

Andy starts wearing fitted clothes at work. — Енді починає носити приталений одяг на роботі.

layering

нашарування одягу

Layering is a key technique in autumn fashion. — Нашарування — ключова техніка осінньої моди.

hideous

жахливий

Miranda said the skirt was hideous. — Міранда сказала що спідниця була жахливою.

groundbreaking

проривний, революційний

The collection was truly groundbreaking. — Колекція була по-справжньому революційною.

 

Якщо хочете говорити про одяг і стиль впевнено — читайте нашу статтю Fashion English. А щоб знати, як описувати дії з одягом — статті Actions with Clothes B1-C1 і про літній одяг англійською стануть у пригоді, особливо якщо ви якраз оновлюєте гардероб до нового сезону. 

Влучні фрази, які варто вкрасти у Міранди

Міранда Прістлі розмовляє тихо, майже пошепки. Вона ніколи не кричить, і саме тому кожна її фраза звучить як вирок. Ось кілька виразів з її словника, які варто запам'ятати і не лише для перегляду фільму.

  • That's all — дослівно означає це все. Насправді ж в контексті характеру Міранди — розмова закінчена, вийдіть з мого кабінету і не повертайтеся поки не зробите все правильно. 
  • By all means — будь ласка / звичайно / не питання. Але в устах Міранди це чистий сарказм найвищого ґатунку. 

By all means, move at a glacial pace. You know how that thrills me. — Звісно, рухайся зі швидкістю льодовика. Ти ж знаєш, як це мене надихає. 

Запам'ятайте move at a glacial pace як окрему ідіому — вона чудово працює в будь-якому контексті, де щось відбувається катастрофічно повільно.

  • I'm on board — Я згоден / підтримую / приєднуюсь. Одна з найкорисніших фраз для ділових розмов і нарад.

If everyone's on board, let's move forward. — Якщо всі підтримують — рухаємося далі.

Сцена з фільму Диявол носить Прада (зображення)
 

  • Gird your loins — зберися з духом, підготуйся до чогось важкого. Старовинний вираз, який у фільмі звучить несподівано і трохи смішно: 

Gird your loins, Andy — Miranda's on her way. — Збирайся з духом, Енді — Міранда вже йде.

  • Go up in smoke — зникнути без сліду, розсипатися. Йдеться про плани, надії або угоди, які раптово руйнуються. 

All our plans went up in smoke. — Всі наші плани розсипалися вщент.

Фільм закінчується тим, що Енді йде. Але вона йде іншою людиною — більш впевненою, з новим словниковим запасом і набагато кращим розумінням того, що вона насправді хоче. Власне, саме так і працює хороше навчання: ви приходите за одним, а виходите з чимось більшим.

Як ми говоримо про моду та стиль в Green Forest

Лексика з теми моди, зовнішності та стилю з'являється у підручнику Notes починаючи з найперших рівнів  і з кожним наступним стає більш складною.

На рівні A2 (Pre-Intermediate) студенти вперше знайомляться з базовою лексикою одягу і зовнішності. Вони вчаться описувати, що хтось носить, порівнювати стилі та говорити про кольори. Саме тут з'являються перші wardrobe staples (базові речі гардероба). 

Як студенти говорять про моду та стиль у школі англійської Green Forest (зображення)


На рівні B2 (Upper-Intermediate) мова моди стає справді складною і нюансованою. Студенти вивчають відтінки кольорів далеко за межами базових — turquoise, charcoal, salmon — і вчаться говорити про моду як культурний феномен. Саме на цьому рівні фільм The Devil Wears Prada стає ідеальним навчальним матеріалом: живі діалоги, реальний контекст і лексика, яку можна одразу використовувати. 

Як студенти говорять про моду та стиль у школі англійської Green Forest (зображення)


На рівні C1 (Advanced) студенти вже не просто описують одяг — вони аналізують моду як явище, обговорюють найновіші тренди, та сперечаються про те, чи є стиль формою самовираження, чи соціального тиску. 

Як студенти говорять про моду та стиль у школі англійської Green Forest (зображення)


Тож якщо ви хочете говорити англійською так само впевнено, як Міранда — почніть з безкоштовного пробного уроку в Green Forest. Ви побачите, як виглядає живий урок на платформі Smarte, познайомитеся з форматом і зрозумієте, який рівень підходить саме вам. А поки Miranda is not impressed — ви вже на крок ближче.

Хочете спробувати?
Тоді запишіться на безкоштовне пробне заняття!

Вам також може сподобатися:
About English Language
Як вчити англійську, якщо у вас СДУГ або вам важко концентруватись
За даними дослідження CHADD (2024), близько 6% дорослих мають діагноз СДУГ, і більшість із них дізнається про це вже після школи. Але навіть серед тих, у кого його немає скарги на розсіяність, неможливість зосередитись і відчуття, що «вчу-вчу, а нічого не запам'ятовується», зустрічаються…
About English Language
Англійська у кіно vs реальне мовлення — у чому різниця
Після перегляду улюбленого серіалу англійською мовою часто здається, що в житті ви зможете спілкуватися навіть краще, ніж головні герої. Проте, коли справа доходить до реальної розмови, замість різноманітних ідіом, вириваються ті самі “Uh..okay...you know”. Можете видихнути, проблема не…
About English Language
Як перестати перекладати в голові та почати думати англійською: 5 простих кроків
Уявіть, що ви хочете розповісти цікаву історію, влучний жарт або просто поділитися думкою англійською. У голові це виглядає живо і цікаво, але щойно доходить до розповіді, думки кудись зникають, слова не приходять, а речення розсипаються на шматки. Знайомо? Так трапляється, тому що між думкою та мовленням…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Інші наші продукти, які допоможуть
вам стати кращими

Підписка на 200+ курсів англійської від 210 грн/міс. Перейти на сайт
Підписка на регулярні англомовні івенти від 499 грн/міс. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 уроків, 3 місяці від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носії та українські викладачі від 17 уроків 7500 грн/курс Перейти на сайт
Універсальні й адаптивні курси для компаній від 995 грн/заняття Перейти на сайт
Live Speaking Clubs щотижня (ср, чт, пт, сб, нд) від 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренінгів 8 тижнів 9900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Клікабельні ESL-уроки за 5 хвилин від $8,25/міс. Перейти на сайт
Готове рішення для зростання мовної школи від 114 грн/учень Перейти на сайт
Професійний розвиток мовних шкіл - курси, вебінари, форуми Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративні подарунки та мерч під ключ. Від ідеї до бантика на коробці. Перейти на сайт