Close
About English Language, Vocabulary. 04.05.2026

Английский из «Дьявол носит Прада»: лексика, которую следует знать каждому

Автор: Юлия Скрыпник

Если вы еще не смотрели The Devil Wears Prada — самое время это исправить. А если уже видели, то выход сиквела — отличный повод пересмотреть этот культовый фильм снова, но на этот раз, как настоящее языковое погружение. Это история не просто о моде и амбициях, это 109 минут живого, природного английского: от офисного сленга до метких саркастических реплик, которые хочется сразу запомнить.

В этой статье мы собрали интереснейшую лексику из фильма — ту, которую действительно можно использовать в жизни.

Содержание

1. О чем фильм, и почему он до сих пор актуален
2. Workplace vocabulary: английский для работы
3. Personality & attitude: как описать характер
4. Словарь модного английского — говорим о моде и стиле
5. Меткие фразы, которые стоит украсть у Миранды
6. Как мы говорим о моде и стиле в Green Forest

О чем фильм, и почему он до сих пор актуален

The Devil Wears Prada — фильм 2006 года о молодой журналистке Энди, которая устраивается ассистенткой Миранды Пристли — редактора самого влиятельного модного журнала Runway. Она гениальна, безжалостна и абсолютно убеждена в собственной правоте. Энди же умна, амбициозна и совсем не готова к тому, что ее ждет.

Но фильм действительно не о моде. Он о выборе между тем, кем ты хочешь быть, и тем, кем тебя хотят сделать. Именно поэтому он остается актуальным даже через 20 лет после выхода. А вскоре выходит сиквел, так что лучше подготовиться заранее.

Кто главные персонажи фильма?

  • Энди типичный newbie (новичок), попадающая в мир, о котором ничего не знает. Она учится хорошо одеваться, ориентироваться в мире моды и, главное, выживать рядом с Мирандой.
  • Миранда editor-in-chief (главный редактор). Она требует совершенства от всех вокруг и, прежде всего, от себя.
  • Эмили first assistant (первая ассистентка), знающая все о луках и модных тенденциях. А живет она ради Runway, и это не преувеличение.
  • Найджел creative director (креативный директор) и единственный человек в офисе, который относится к Энди по-человечески. Именно он помогает ей понять логику дизайнерских коллекций.

Персонажи из фильма Дьявол носит Прада (изображение)


Workplace Vocabulary: английский для работы

Офис Runway — это настоящий интенсивный курс делового английского. Вот лексика, звучащая в фильме, и которую стоит знать каждому.

Слово / фраза

Перевод

Пример

run errands

выполнять мелкие поручения

I spend half my day running errands. — Я трачу половину дня на мелкие поручения.

meet a deadline

уложиться в дедлайн

We need to meet the deadline by Friday. — Нам нужно уложиться в дедлайн до пятницы.

be on call

быть на связи, дежурить

Miranda expects her assistants to be on call 24/7. — Миранда ожидает, что ее помощники на связи круглосуточно.

go above and beyond

делать больше, чем требуется

Andy always goes above and beyond for Miranda. — Энди всегда делает больше, чем от нее требуют.

get the sack

быть уволенным

One mistake and you'll get the sack. — Одна ошибка — и тебя уволят.

climb the ladder

продвигаться по карьерной лестнице

She's willing to do anything to climb the ladder. — Она готова на все ради карьерного роста.

keep up with

успевать за кем-то / чем-то

It's hard to keep up with Miranda's pace. — Трудно успевать за темпом Миранды.

ring off the hook

телефон разрывается от звонков

Phone's been ringing off the hook all morning. — Телефон разрывается от звонков все утро.

 

Кстати, если хотите попрактиковать лексику из фильма в интерактивном формате, у нас есть отдельный курс Офисный английский по фильму «Дьявол носит Прада» на платформе Booyya.

Personality & attitude: как описать характер

Персонажи фильма открывают целый спектр характеров. И каждый из них дает нам отличный повод поговорить о человеческих качествах на английском.

Слово / фраза

Перевод

Пример

ruthless

безжалостный

She's ruthless but brilliant. — Она безжалостная, но гениальная.

meticulous

щепетильный

Miranda demands meticulous attention to detail. — Миранда требует щепетильного внимания к деталям.

condescending

пренебрежительный, снисходительный

Emily is condescending towards Andy. — Эмили относится к Энди свысока.

resilient

стойкий

Andy turns out to be incredibly resilient. — Энди оказывается невероятно стойкой.

driven

целенаправленный

All the characters are driven in their own way. — Все персонажи по-своему целенаправленны.

thick-skinned

нечувствительный к критике

You need to be thick-skinned to survive at Runway. — Чтобы выжить в Runway, нужно иметь толстую кожу.

two-faced

двуликий

Some colleagues at Runway are completely two-faced. — Некоторые коллеги в Runway совершенно двулики.

 

Кстати, три слова из этого списка часто путают, давайте разбираться в разнице.

  • Ambitious — человек с большими целями, используется более нейтрально или даже с уважением.
  • Driven — тот, которую толкает изнутри, которая не может иначе, и это обычно комплимент.
  • Ruthless —когда на пути к цели человек не останавливается ни перед чем и никого не жалеет.

Нам кажется, что Миранда Пристли олицетворяет все три слова одновременно.

Словарь модного английского — говорим о моде и стиле

Один из величайших моментов фильма — сцена, где Миранда холодно и методично объясняет Энди, что ее «обычный голубой свитер» на самом деле является результатом десятилетий модных решений, дизайнерских коллекций и редакционных выборок.

И как раз здесь появляются цвета, о которых большинство из нас даже не слышало:

Цвет

Оттенок

cerulean

ярко-голубой, небесный

lapis

насыщенный темно-синий

turquoise

бирюзовый

charcoal

темно-серый, почти черный

salmon

лососевый

crimson

алый

 

Сцена из фильма Дьявол носит Прада (изображение)


Если хотите разобраться с оттенками подробнее — у нас есть интерактивный урок Colors для уровней B1-C2 с текстом о Pantone и практическими задачами. А если интересует не только название цвета, но и то, как говорить о цвете в контексте моды и сезона — обратите внимание на видеоурок Color Trends of the Season B2-C1. Ну и любителям идиом обязательно понравится урок Color Idioms B1-C1, ведь там цвета раскрываются совсем с другой стороны.

В той же сцене, упомянутой выше, Миранда говорит не только о цветах, но и об одежде. В Runway каждая деталь имеет название, и незнание этих названий стоило Энди не одного пренебрежительного взгляда от Эмили:

Слово / фраза

Перевод

Пример

wardrobe staple

базовая вещь в гардеробе

A white shirt is a wardrobe staple. — Белая рубашка — базовая вещь в гардеробе.

statement piece

яркий акцент в образе

Her bag was a real statement piece. — Ее сумка была подлинным акцентом образа.

makeover

изменение стиля, перевоплощение

Andy gets a complete makeover at Runway. — Энди проходит полное перевоплощение в Runway.

chic

элегантный, стильный

Miranda always looks incredibly chic. — Миранда всегда выглядит невероятно стильно.

fitted

приталенный, по фигуре

Andy starts wearing fitted clothes at work. — Энди начинает носить приталенную одежду на работе.

layering

наслоение одежды

Layering is a key technique in autumn fashion. — Наслоение — ключевая техника осенней моды.

hideous

ужасный

Miranda said the skirt was hideous. — Миранда сказала, что юбка была ужасной.

groundbreaking

прорывный, революционный

The collection was truly groundbreaking. — Коллекция была по-настоящему революционной.

 

Если хотите говорить об одежде и стиле уверенно — читайте нашу статью Fashion English. А чтобы знать, как описывать действия с одеждой — статьи Actions with Clothes B1-C1 летняя одежда на английском пригодятся, особенно если вы как раз обновляете гардероб к новому сезону.

Меткие фразы, которые стоит украсть у Миранды

Миранда Пристли говорит тихо, почти шепотом. Она никогда не кричит, и поэтому каждая ее фраза звучит как приговор. Вот несколько выражений из ее словаря, которые следует запомнить и не только для просмотра фильма.

  • That's all — дословно означает это все. На самом же деле в контексте характера Миранды — разговор окончен, выйдите из моего кабинета и не возвращайтесь пока не сделаете все правильно.
  • By all means — пожалуйста / конечно / не вопрос. Но в устах Миранды это чистый сарказм высочайшего сорта.

By all means, move at a glacial pace. You know how that thrills me. — Конечно, двигайся со скоростью ледника. Ты же знаешь, как это меня вдохновляет.

Запомните move at a glacial pace как отдельную идиому — она отлично работает в любом контексте, где что-то происходит катастрофически медленно.

  • I'm on board — Я согласен / поддерживаю / присоединяюсь. Одна из самых полезных фраз для деловых разговоров и совещаний.

If everyone's on board, let's move forward. — Если все поддерживают, двигаемся дальше.

Сцена из фильма Дьявол носит Прада (изображение)
 

  • Gird your loins соберись с духом, подготовься к чему-нибудь тяжелому. Старинное выражение, которое в фильме звучит неожиданно и немного смешно:

Gird your loins, Andy — Miranda's on her way. — Собирайся с духом, Энди — Миранда уже идет.

  • Go up in smoke — исчезнуть без следа, рассыпаться. Речь идет о внезапно разрушающихся планах, надеждах или соглашениях.

All our plans went up in smoke. — Все наши планы рассыпались вдребезги.

Фильм заканчивается тем, что Энди уходит. Но она уходит другим человеком — более уверенным, с новым словарным запасом и гораздо лучшим пониманием того, чего она действительно хочет. Собственно, именно так и работает хорошая учеба: вы приходите за одним, а выходите с чем-то большим.

Как мы говорим о моде и стиле в Green Forest

Лексика на тему моды, облика и стиля появляется в учебнике Notes начиная с самых первых уровней и с каждым последующим становится более сложной.

На уровне A2 (Pre-Intermediate) студенты впервые знакомятся с базовой лексикой одежды и внешности. Они учатся описывать, что кто-то носит, сравнивать стили и говорить о цветах. Именно здесь появляются первые wardrobe staples (базовые вещи гардероба).

Как студенты говорят о моде и стиле в школе английского Green Forest (изображение)


На уровне B2 (Upper-Intermediate) язык моды становится действительно сложным и нюансированным. Студенты изучают оттенки цветов далеко за пределами базовых — turquoise, charcoal, salmon — и учатся говорить о моде как культурном феномене. Именно на этом уровне фильм The Devil Wears Prada становится идеальным обучающим материалом: живые диалоги, реальный контекст и лексика, которую можно сразу использовать.

Как студенты говорят о моде и стиле в школе английского Green Forest (изображение)


На уровне C1 (Advanced) студенты уже не просто описывают одежду — они анализируют моду как явление, обсуждают новейшие тренды и спорят о том, является ли стиль формой самовыражения или социального давления.

Как студенты говорят о моде и стиле в школе английского Green Forest (изображение)


Так что, если вы хотите говорить по-английски так же уверенно, как Миранда — начните с бесплатного пробного урока в Green Forest. Вы увидите, как проходит живой урок на платформе Smarte, познакомитесь с форматом и поймете, какой уровень подходит именно вам. А пока Miranda is not impressed — вы уже на шаг ближе.

Хотите попробовать?
Тогда записывайтесь на бесплатное пробное занятие!

Вам также может понравиться:
About English Language
Как учить английский, если у вас СДВГ или вам трудно концентрироваться
По данным исследования CHADD (2024), около 6% взрослых имеют диагноз СДВГ, и большинство из них узнают об этом уже после школы. Но даже среди тех, у кого его нет, жалобы на рассеянность, невозможность сосредоточиться и «учу-учу, а ничего не запоминается», встречаются очень часто. Изучение…
About English Language
Английский в кино vs реальная речь — в чём разница
После просмотра любимого сериала на английском часто кажется, что в жизни вы сможете общаться даже лучше главных героев. Однако когда доходит до реального разговора, вместо разнообразных идиом вырываются всё те же “Uh... okay... you know”. Выдохните — проблема не в вас. Давайте разберёмся,…
About English Language
Как перестать перекладывать в голове и начать думать на английском: 5 простых шагов
Представьте, что вы хотите рассказать интересную историю, удачную шутку или просто поделиться мнением на английском. В голове это выглядит живо и интересно, но только дело доходит до рассказа, мысли куда-то исчезают, слова не приходят в голову, а предложения рассыпаются в клочья. Знакомо? Так случается,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Другие наши продукты, которые помогут
вам стать лучше

Подписка на 200+ курсов английского от 210 грн/мес. Перейти на сайт
Подписка на регулярные англоязычные ивенти от 499 грн/мес. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Курс Standard: 48 урокjв, 3 месяца від 7200 грн/курс Перейти на сайт
Носители и украинские преподаватели от 17 уроков 7500 грн/курс Перейти на сайт
Универсальные и адаптивные курсы для компаний від 995 грн/занятие Перейти на сайт
Live Speaking Clubs еженедельно (ср, чт, пт, сб, вс) от 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренингов 8 недель 9900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Кликабельные ESL-уроки за 5 минут от $8,25/мес. Перейти на сайт
Готовое решение для роста языковой школы від 114 грн/учень Перейти на сайт
Профессиональное развитие языковых школ — курсы, вебинары, форумы Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративные подарки и мерчи под ключ. От идеи до бантика на коробке. Перейти на сайт