Vocabulary. 08.12.2015

Англійська для HR

Автор: Ельвіра Михайлюк

Англійська для HR“People are definitely a company’s greatest asset. A company is only as good as the people it keeps.” 

Mary Kay Ash

 

HR - англійський термін-абревіатура, дослівно від англійського, Human Resource - людський ресурс. Позначає фахівця по роботі з персоналом.

Буквально рік-два назад багато керівників, почувши слово «HR», або дивувалися, тому що не знали, що це означає, або не сприймали всерйоз таку професію, вважаючи, що це звичайний кадровик. Зараз більшість з них вже згодні з тим, що такий фахівець необхідний у кожній компанії.

У прогресивних фірмах співробітники HR - це цілі відділи, які займаються вербуванням, залученням, управлінням, менеджментом, розвитком, збереженням і звільненням своїх співробітників. Такі фахівці підтримують і зміцнюють організацію і її співробітників у плануванні, реалізації та оцінці кадрової політики, її програм і практик.

Компанії стають все більш глобальними. Міжнародні команди працюють в тісній співпраці за допомогою телеконференцій, відеоконференцій, електронного листування і традиційних ділових поїздок. Мова спілкування переважно англійська. Чи є ви HR-професіоналом або просто працюєте в великій компанії, розуміння термінології та жаргону HR є невід'ємною частиною ділової англійської мови.

Пропоную вашій увазі список найбільш вживаних термінів в середовищі HR, які допоможуть вам цілеспрямовано підвищити свій словниковий запас.

Отже:

  • Headcount (кількість працівників) – the number of people employed in a company or organization.
  • Recruiting (найм) – is a process of attracting, finding and selecting new employees
  • Headhunt ("полювати на таланти", обирати висококваліфіковані кадри) – to find qualified employees to fill specific positions (sometimes from other companies)
  • Job Description (опис вакансиії) – list of tasks, responsibilities, qualifications of a job.
  • Compensation (винагорода) – the money a company pays its employees, in salary, wages or bonuses.
  • Benefits (надбавки, бонуси) – compensation given to employees in addition to salary or wages.
  • Incentives (заохочення, привілеї) – are different from benefits because they are usually tied to specific performance goals, such as meeting a sales target.
  • Talent Management (управління талантами) - company strategic efforts to attract, hire, develop, manage, and promote good employees.
  • A performance Appraisal (Review) (службова атестація) – the evaluation of an employee’s work and abilities.
  • Learning (Training) and Development (навчання і розвиток) – the field of HR concerned with improving the work and performance of employees.

Англійська для HR - 2

  • Proficiencies (кваліфікація) – the basic abilities or skills that a person needs to do a job.
  • On-The-Job Training (навчання за місцем работи) – training that happens during the regular course of work.
  • To coach (наставляти, інструктувати) – the selection of employees by giving one-on-one help to improve skills or performance.
  • A coach (тренер, інструктор) – the person who provides very personalized trainings and development.
  • Equal Opportunity Initiatives (ініціатива рівних можливостей) – programs designed to give equal chances to all people regardless of sex, race, or physical abilities.
  • Leadership development (розвиток лідерських якостей) – programs that aimed to develop key leadership skills in selecting employee.
  • Fire (звільняти) - to terminate the employment contract of (an employee), especially for cause (such as misconduct or poor performance). Synonyms of fire are: dismiss, make someone redundant, give the sack, give the axe, sack, get the chop, get the boot, get the elbow.
  • Lay off (звільнити від роботи, тимчасово, відсторонити) - to dismiss (workers) from employment, e.g. at a time of low business volume, often with a severance (see below) package.
  • Severance pack (вихідна допомога) - A package is pay and benefits an employee receives when he or she leaves employment at a company.
  • Notice period (термін повідомлення) - a period of time before which an employee, by contract or by courtesy, must inform his/her employer of his/her intention to leave the current job.
  • Redundancy payment (допомога при звільненні через скорочення кадрів) - a sum of money given by an employer to an employee who has been made redundant.
  • Unfair dismissal (недобросовісне звільнення) - unfair dismissal is the term used in UK labor law to describe an employer's action when terminating an employee's employment contrary to the requirements of the law.
  • Constructive dismissal (конструктивне звільнення) - also called constructive discharge, occurs when employees resign because their employer's behavior has become so intolerable or heinous or made life so difficult that the employee has no choice but to resign.
  • Credentials (вірчі грамоти) - letters or certificates giving evidence of the bearer's identity or competence presented to employers before being hired.

Переглянувши відео, ви не тільки прослухаєте вимову термінів та дефініцій англійською, а й попрактикуєтесь в складанні речень з цими словосполученнями.

 

Два чудових сайтів англійською мовою для HR: безліч корисних статей про сучасні стратегії і методи управління, рекрутингу, розвитку і навчання персоналу, консалтингу, планування і т.д. Ну і звичайно маса корисної та актуальної лексики. Приємний бонус - ці сайти ведуть свої сторінки - блоги на Facebook, підписавшись на які, ви зможете стежити за регулярними оновленнями і насолоджуватися цікавими постами.

А також читайте статтю Англійська для HR. Частина 2, щоб заглибитися в процес найму персоналу англійською мовою. Тут ви знайдете ще більше корисних термінів і синонімів, які якісно розширять ваш словниковий запас.

Англійська для HR - 3Сподіваюся, ця стаття буде вам корисна в розвитку професійних навичок і знання англійської мови в рамках улюбленої професії. Покращуйте англійську з нами, досягайте кар'єрних висот і до зустрічі!

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Fun
5 Christmas carols (різдвяних колядок) з перекладом на українську
Різдво вже зовсім близько і наступає традиція колядування. Впевнена, що ви знаєте хоч одну колядку українською, а як щодо англійської? Пропоную вам познайомитися з найпопулярнішими Christmas carols (різдвяними колядками) та вивчити нову лексику. Ця тематична стаття буде цікава всім-всім, хто любить…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.