Last week Germany commemorated a great event in their history – the fall of the Berlin Wall. And though East Germany was not a happy place, a lot of people feel nostalgic about those times (which reminds me a bit of the USSR nostalgia in Ukraine). This VOA video will explain what people miss and what it might lead to. Background – names, organizations and event you should know about: The Trabant is a car that was produced in former East Germany. It was the most common vehicle in East Germany, and was also exported to countries both inside and outside the Eastern Bloc. East Germany, formally the German Democratic Republic or GDR was a state within the Eastern Bloc during the Cold War period. From 1949 to 1990, it administered the region of Germany, which was occupied by Soviet forces at the end of the Second World War. The Soviet zone surrounded West Berlin, but did not include it. GDR began to function as a state on 7 October 1949. Soviet forces, however, remained in the country throughout the Cold War. Although the GDR had to pay substantial war reparations to the USSR, it became the most successful economy in the Eastern Bloc. Nonetheless it did not match the economic growth of West Germany. Emigration to the West was a significant problem, so the government fortified its western borders and, in 1961, built the Berlin Wall. Many people attempting to emigrate were killed by border guards or mines. In 1989, numerous social and political forces in the GDR and abroad led to the destruction of the Berlin Wall. The GDR was dissolved and Germany was unified on 3 October 1990. The Ministry for State Security commonly known as the Stasi,was the official state security service of East Germany. One of its main tasks was spying on the population, mainly through a vast network of citizens turned informants, and fighting any opposition. It also worked as an intelligence agency abroad. Numerous Stasi officials were prosecuted for their crimes after 1990. After German reunification, the surveillance files that the Stasi had maintained for millions of East Germans were laid open, so that any citizen could inspect their personal file on request. In order to understand this video we’ll need to know the following words. |
Минулого тижня Німеччина вшановувала значний момент в історії – падіння Берлінської Стіни. І хоча Східна Німеччина буле не найщасливішою місциною, багато хто відчуває носталгію за тими часами (що трохи нагадує мені про ностальгію за СРСР в Україні). Це відео Голосу Америки пояснить, за чим сумують люди, і які в того наслідки. Корисна інформація – імена, організації таподії, які вамварто знати: Трабант – автомобіль, що випускався у Східній Німеччині. Це було найбільш поширене авто у Східній Німеччині, а також воно експортувалося у країни Східного Блоку та інші країни. Східна Німеччина – формально Німецька Демократична Республіка чи ГДР – країна Східного Блоку у період Холоної Війни. З 1949 по 1990 роки вона керувала частиною Німеччини, що була окупована радянськими силами наприкінці Другої Світової Війни. Радянська зона оточувала Західний Берлін, але не включала його. ГДР почала функціонувати 7 жовтня 1949 року. Одак, радянські війстка залишилися в країні впродовж всього періоду Холодної Війни. Хоча ГДР й мала виплачвати значні репарації СРСР, вона стала найуспішнішою економікою Східного Блоку. Однак так і не зрівнялася з економічним росот Західної Німеччини. Іміграція на Захід стала великою проблемою, тому уряд укріпив західні кордони і у 1961 році побудував Берлінську Стіну. Багато людей, які намагалися виїхати, було вбито прикордонниками або мінами. У 1989 багато політичних та економічних сил у ГДР та закордоном призвели до руйнування Берлінської Стіни. ГДР приринила існувати, а Німеччина воз’єдналася 3 жовтня 1990 року. Міністерство Державної Безпеки, відоме як Stasi, було офіційною службою безпеки країну у Східній Німеччині. Одне з їхніх основних завдань було шпигувати за населенням, в основному через велику мережу інформаторів, та боротися з опозицією. Також вони працювали як розвідка закордоном. Велика кількість офіцерів Stasi були засуджені за скоєні злочини після 1990 року. Після воз’єднання Німеччини, усі файли Stasi, котрі ті назбирали на мильйони жателів Східної Німеччини були відкриті, тому кожен громадянин міг продивитися персональний файл на вимогу. Для того, щоб зрозуміти відео, вам знадобляться наступні слова. |
Vocabulary:
to set off |
to start |
вирушати |
barely |
almost not |
ледь |
to get the chance to |
to have the chance, possibility to do something |
мати нагоду |
escape |
break free from confinement or control |
втечи |
belongings |
one's movable possessions |
пожитки, майно |
mundane |
lacking interest or excitement; dull |
земний, мирский |
sinister |
giving the impression that something harmful or evil is happening or will happen |
зловісний |
mock-up |
a model or replica |
макет в натуральну величину |
true-to-scale |
of the real size |
реального розміру |
notorious |
famous or well known, typically for some bad quality or deed |
сумнозвісний |
to echo |
to repeat |
повторювати |
overnight |
for the duration of a night |
за одну ніч, несподівано |
testimony |
proof or evidence |
свідчення |
to drive smb to |
to force to do smth |
примусити |
to confine |
keep or restrict someone or something within certain limits |
обмежувати, обмежуватися |
And now replace the highlighted phrases in the following sentences by the ones we learnt. If you have difficulties with the task, try watching and inserting necessary phrases at the same time. barely
|
А тепер замініть виділені фразі у цих реченнях на ті, що ми вивчили. Якщо у вас виникли проблеми з цим завданням, спробуйте ще раз переглянути відео і одночасно вставляти необхідні фрази. overnight |
1. A Trabi safari starts from base camp near the old checkpoint Charlie in Berlin.
2. From the 1950s to the 1990s the design almost didn’t change: a two-stroke engine and a plastic body.
3. And lots of Western Germans didn’t have the possibility to drive one.
4. The Trabi was also a means of running away for thousands of East Germans when the Berlin Wall fell.
5. Families packed in their things and fled.
6. It allows visitors to experience the everyday life of an East German, ranging from the every-day to the evil.
7. There’s a model of Stasi or Secret Police interrogation room, a real-size cell from the famous Stasi prison in East Berlin.
8. Melanie Alperstaedt repeats those concerns.
9. The Wall divided friends and families in a night.
10. The Berlin Wall Memorial is a powerful proof to the conditions in the East that made so many to try to escape.
11. For younger generations in unified Germany “nostalgi” is limited to museums and history books.
Language 1
The young Eastern Germans were too young.
So this time we pay our attention to “too”. Let's see what we know about it:
Also too is spotted in a very useful construction: too + adj + to infinitive It means inadequate (below what is necessary) or excessive (above what is necessary) for some action (which is expressed by the infinitive) Too young to drive – would mean what we are really young and are not allowed to drive at this point. Usually this phrase has a negative meaning. |
Отже цього разу ми звернемо увагу на “too”. Давайте подивимося, що ми про нього знаємо:
Також too використовується у дуже корисній конструкції: too + adj (прикметник) + to infinitive (інфінітив з to) Вона означає недостатньо (менше ніж необхідно) або занадто (дільне ніж необхідно) для якоїсь дії (інфінітив) Too young to drive – занадто молодий, щоб водити Зазвичай така фраза має негативне забарвлення. |
Language 2
This was known as the palace of tears. |
|
In this sentence we see a so-called impersonal reporting structure. We use them to say that everybody’s talking about something, knows something or believes that something is true. Object(what we talk about) We can use the following reporting verbs: Here are a couple more examples: |
У цьому реченні ми бачимо так звану безособову конструкцію, що передає інформацію. Ми їх використовуємо, щоб сказати, що усі говорять про щось, знають щось чи вірять, ніби щось є правдою. Об’єкт (те, про що ми говоримо) Ми можемо використовувати настудні доповідні дієслова: Ось ще кілька прикладів: |
They were known as criminals. (Everybody knew they were criminal. Усі знали, що вони злочинці.) This book is said to be brilliant. (Everybody says it.Усі це кажуть) The bears are believed to stay loyal to their partner. (Everybody believes in it.Усі так вважають.) He was reported to be in the hospital. (Somebody reported about him. Про нього доповіли) |
|
Ok, are you ready for a little language task? | Ну що, готові до невеличкого мовного завдання? |
Language Task Continue the following sentences with your own ideas: |
|
I’m waiting for your answers in the comments or my e-mail: [email protected] PS. Did you know that someone started making don’t-drink-and-drive videos 50 years ago? Well, I didn’t. But I found this video that shows a bunch of such social ads over these years. |
Чекаю на ваші відповіді в коментарях або за електронною адресою: [email protected] ЗИ: Ви знали, що відео про те, що машину неможна водити у стані алкогольного сп’яніння, почали робити 50 років тому? От я не знала. Але я знайшла це відео, що показує купу таких соціальних роликів за ці роки. |
Answers to the previous issue about NYT: Halloween’s Ice Queen, Elsa From ‘Frozen’
Vocabulary Task Keys:
1. grossing, outfits
2. hype, peer pressure, turning up
3. sold out
4. tomboyish
5. featured, attired
6. to champion
7. long lasting, staples
Language Task Keys:
1. want to
2. Did you have to
3. Would you
4. kind of
5. Are you going to
6. a must have
7. a must know
8. a must ride
9. a must watch
10. a must visit
Language Task Keys:
1. their
2. her, his
3. their
4. their
5. whoever
6. whenever
7. whatever
8. whichever
9. however
10. wherever
Prepared by Olha Yankova