Hey-hey, our dearest English-learners! Якщо у вас досі виникає питання чому не можна сказати I am work, чи We are play? Тоді вам до нас у гості!
Не один раз на своєму тічерському шляху зустрічалась я із подивом в очах студентів, коли виправляла чергове She is like coffee , або They aren´t watch TV every day. Тому свою сьогоднішню статтю хотіла би присвятити дієслову to be та іншим дієсловам в Present Simple, а саме відмінностям іх вжитку.
Тож, почнемо перш за все із функції дієслова to be в англійській мові. Це чудове дієслово, яке в дослівному перекладі означає «бути», несе дуже відповідальну роль у реченні. Адже В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ У БУДЬ-ЯКОМУ РЕЧЕННІ МАЄ БУТИ ПРИСУДОК (рус. сказуемое). Якщо раптом сталося, що у реченні не має будь-якого іншого дієслова (наприклад, drink, learn, live, run), то ми сміливо можемо вживати дієслово to be. Таким чином ми можемо утворити наступні речення: We always eat eggs for breakfast. (будь-яке інше дієслово) We are very happy. (дієслово to be)
Отже, давайте пригадаємо всі форми дієслова to be та інших дієслів в PRESENT SIMPLE.
OTHER VERBS IN PRESENT SIMPLE
Зверніть увагу на те, що дієслово to be абсолютно самостійне, тому заперечні речення та питання ми формуємо лише за допомогою незначних змін – додаванням not у запереченні, та винесенням to be на першу позицію у питаннях. У випадку із іншими дієсловами, вже з’являються допоміжні дієслова do/does у відповідних формах та позиціях.
Давайте розглянемо приклади:
Бачимо, що у питанні Why am I so lazy? ми не маємо жодних do/does, тому що питання будується з дієсловом to be. Якщо перекласти питання дослівно на українську мову, то отримаємо «Чому є я такою лінивою?». Погодьтеся – звучить дуже неестетично. Ми б запитали «Чому я така лінива?». Отже, в українській версії питання в нас зовсім не має присудка. Тобто, іще одним показником вживання в англійському реченні to be це коли в українському перекладі зовсім немає присудка. Якщо українською мовою ми скажемо Я вчитель (речення без присудка), то англійською це буде I am a teacher, тобто Я є вчитель (присудок «є»).
В той час у запереченні I don´t want to go to school у нас з´являється допоміжне дієслово don´t. Оскільки присудком в цьому реченні є дієслово want, яке не є самостійним, воно не може без втручання допоміжного дієслова, утворювати ні заперечення, ні питання.
Таким чином, коли ви будуєте речення англійською мовою, ви маєте перш за все подумати – чи це речення матиме за присудок дієслово стану to be, або будь-яке інше дієслово. Іншими словами, процитую твір усім відомого Вільяма:
Наприклад,
Давайте повернемося до початку моєї статті, згадаємо помилки, які можуть робити студенти та проаналізуємо їх. Якщо взяти до уваги вищезгадане мною речення I am work, ви можете побачити, що воно, по суті, є нелогічним. Адже в реченні може бути або дієслово to be, або інше дієслово. Тобто, ви НЕ можете сказати Я є працюю. Може бути або «Я (є) лікар» (I am a doctor), або «Я працюю у лікарні» (I work at the hospital). Таке саме пояснення стосується помилок We are play. She is like coffee. They aren´t watch TV every day. Ви не можете сказати «Ми є граємо.» «Вона є любить каву.» «Вони не є дивляться телебачення щодня.» Вірними реченнями будуть: We play. She likeS coffee. They don´t watch TV every day.
P.S. А зараз, я вас попрошу знайти помилки у наступних реченнях:
1. I not like winter.
2. We sad, because it Monday today.
3. When you have birthday?
4. When your birthday?
5. She isn´t read books.
Тож, прошу, не забувайте аналізувати речення, які ви будуєте англійською мовою і не забувайте слова класика: «Бути, чи не бути? Ось в чому питання!»
Більше пояснень та вправи для закріплення матеріалу ви знайдете за цими посиланнями: