Grammar, Listening, Vocabulary. 12.03.2018
Sing and Learn

Співай пісні та вчи англійську. Birdy – People Help the People

Автор: Юлія Кравченко
Не знаю, чи чули ви раніше пісні молодої британки Birdy, проте я точно хочу присвятити їй один з випусків своєї улюбленої музичної рубрики. Якщо ви, як я, любите іноді посумувати під музику та насолоджуєтесь звучанням фортепіано, влаштовуйтесь зручніше. Пісня дуже цікава, а англійська в ній ще цікавіша. Хоча заради справедливості варто зазначити, що сама пісня належить гурту Cherry Ghost. Тому if you enjoy it, послухайте ще й оригінальну версію. 
 
 
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Guess he kissed the girls and made them cry
Those hard-faced queens of misadventure
God knows what is hiding in those weak and sunken lives
Fiery throngs of muted angels
Giving love but getting nothing back, oh
 
[chorus:]
People help the people
And if you're homesick
give me your hand and I'll hold it
People help the people
And nothing will drag you down
Oh and if I had a brain,
Oh and if I had a brain
I'd be cold as a stone and rich as a fool
That turned all those good hearts away
 
God knows what is hiding in this world of little consequence
Behind the tears, inside the lies
A thousand slowly dying sunsets
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Guess the loneliness came knocking
No one needs to be alone, oh singin'
 
[chorus]
 
GRAMMAR 
 
Participle Clauses:
«Fiery throngs of muted angels
Giving love but getting nothing back, oh»
 
«Натовп палаючих тихих янголів
Даруючих любов, проте нічого неотримуючих взамін»
 
Для початку давайте згадаємо, що participle – це форма дієслова або дієприкметник. Participle clauses потрібні нам для того, щоб зробити речення коротшими. Present participle = verb + ing. Подивіться на речення з пісні та порівняйте «Fiery throngs of muted angels who give love but get nothing back» і «Fiery throngs of muted angels giving love but getting nothing back». Так, ви не помиляєтесь, ми економимо всього лише одне слово та декілька закінчень, і це видається дрібничкою. Проте повірте, звикнувши використовувати participle clauses, ви зрозумієте їхню принадність.  
 
First Conditional:
«And if you're homesick
give me your hand and I'll hold it»
 
«І якщо ти сумуватимеш за домом,
Дай мені руку, і я буду її тримати»
 
Перший тип умовних речень ми всі використовуємо регулярно, адже не можемо не говорити про ймовірні події в майбутньому. Тут і говорити, власне, немає про що. Головне, не забувайте, що за if ми використовуємо не майбутній час (як в українській та російській), а present tenses. Подивіться на приклад з пісні. Навіть якщо ви маєте на увазі «Якщо ти в майбутньому сумуватимеш за домом», говорите все одно «Якщо ти сумуєш за домом». Не хвилюйтеся, зміст речення завжди можна зрозуміти з контексту. 
 
Second Conditional:
«Oh and if I had a brain
I'd be cold as a stone and rich as a fool»
 
«Якби я завжди прислухалася тільки до розуму, 
Я би було холодною, як камінь, і багатою, як дурень»
 
А от другий тип умовних речень необхідний нам для того, щоб уявляти. Про яку б гіпотетичну подію ви не говорили, сміливо використовуйте second conditional. Його структура, до речі, дуже подібна на структуру першого типу умовних речень, єдина різниця – one step back. Present simple стає past simple, а will – would. 
 
Will:
«People help the people
And nothing will drag you down»
 
«Люди, допомагайте людям,
І тоді вас ніщо не згубить»
 
І чому б не згадати наостанок, що саме will потрібно використовувати, якщо ви хочете дати комусь обіцянку. І не важливо, чого вона стосується: побутових питань чи філософських роздумів. Обіцянка – то завжди will. 
 
VOCABULARY:
  • Drunken – a drunken person is drunk. This word shows that you do not like people being drunk – п’яний, хмільний 
  • Hard-faced – having a face that shows no sympathy or affection - суворий
  • Misadventure – something bad that happens to you – невдача, халепа
  • Sunken – situated or lying on a lower level – запалий, осілий 
  • Throng – a large group of people in one place – натовп 
  • Muted – quiet and soft – приглушений, тихий
  • Homesick – feeling sad and alone because you are far from home – той, що тужить за домом
  • Turn down – to not accept an offer or request – відкидати 
  • Consequence – a result or effect, typically one that is unwelcome or unpleasant - наслідки
Вам також може сподобатися:
Grammar
Безкоштовний урок англійської з Notes. Video Lesson. Emphatic Structures. C1-C2
Сьогодні в нашому новому Free English Lesson with Notes надзвичайно цікава тема - Emphatic Structures - http://bit.ly/3rI0POG. Більше того - це відео-урок, в якому на життєвому прикладі ви легко зрозумієте особливості використання емфатичних конструкцій в англійській мові. Урок підходить більше для…
Listening
8 безкоштовних весняних онлайн курсів з англійської мови для рівнів від Elementary до Advanced + Бонус
Spring has come – час просинатись і братись за справи, у нашому випадку, за вивчення англійської мови! Круто те, що зараз для удосконалення своїх знань або вивчення нового вам потрібен лише Інтернет, вільний час, трохи мотивації з натхненням і наша традиційна добірка безкоштовних онлайн курсів…
Vocabulary
7 пісень англійською, які допоможуть розібратись з I wish та If only
If only I were rich… If only I could get a better job… I wish you were here... Як багато могло б змінитися і яким було б наше життя, якби ми трішечки доклали зусиль і нарешті вийшли з зони комфорту. У нас багато планів, а ще більше нездійсненних мрій. Та головне – що ми не дуже то…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн.-Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн.-Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-20:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-20:30
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30