Vocabulary, Video, Listening, Fun. 19.11.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал The Shrink Next Door

Автор: Таня Пекарчук

Одного дня Марті, звичайний чолов’яга за 30, отримав у спадок компанію з продажу тканин. І якщо в когось такий спадок викликав би радість, то наш головний герой отримав на додачу панічні атаки. Сестра радить йому звернутись до психотерапевта. І ось Доктор Айк дійсно змінює життя Марті, а згодом і повністю його забирає собі.

Серіал засновано на реальних подіях.

Історія починається з кінця, і ми поступово бачимо, як Марті і мужніє, і слабшає водночас. Серіал про життя, про етику, про психотерапію і те, чим вона не є. Із ним ви навчитесь говорити англійською про свої емоції, про те, що вас хвилює, вивчите багато мовних кліше, навчитесь мотиваційним фразам і ставити різні запитання. Приємного перегляду!

  • Прем’єра: 12 листопада 2021
  • Рейтинг IMDB: 6.7
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: в основному досить зрозуміла мова, багато повсякденних фраз, часом нечітка вимова; дещо формальні висловлювання одного з головних героїв.


Фрази з трейлера: 

  • What brings you here? - Що привело вас сюди? ( За чим ви прийшли?) 
  • She must be very persuasive. - Вона, певне, дуже переконлива
  • There’s no shame in feeling pain, Marty. - Почувати біль не соромно, Марті. 
  • Work begins at 9 a.m. sharp. - Робота починається рівно о 9-ій ранку.
  • This therapy is really working out. - Терапія дійсно працює
  • This doctor is a little unconventional. - Цей лікар трішки нетрадиційний.
  • You clearly have a good eye. - В тебе дійсно натреноване око. 

Ще корисні слова і фрази з серіалу: 

  • a shrink - (розм.) психотерапевт 
  • a vermin - шкідник
  • a guard dog - собака-охоронець
  • to charge more - просити більше за свої послуги
  • to have a panic attack - мати напад паніки
  • to waste of someone's time - марнувати чийсь час
  • to run a company - керувати компанією
  • to pass away - відійти в інший світ
  • to cope with a transition - впоратися з переходом 
  • to snoop on sb - шпигувати за кимось
  • to sue sb - подавати в суд на когось
  • It will blow over. - Це все закінчиться.
  • I'm so much better off without her. - Мені набагато краще без неї. 
  • to live up to somebody's expectations - відповідати чиїмось очікуванням
  • death penalty - смертна кара
  • Prove them wrong. - Доведи, що вони не праві.
  • a breakthrough - прорив
  • to tail along - йти за кимось (впасти на хвіст)
  • to take responsibly - брати відповідальність
  • to come from money - походити з заможної родини
  • empowering - той, що надає сили, надихає
  • liberating - той, що звільняє
  • to slot somebody in - знайти місце комусь в своєму розкладі
  • to have a rough patch - мати важкий період
  • to bend someone’s ear - сісти комусь на вухо (довго з кимось говорити, особливо скаржитись)
  • to spring on sth - витрачатись на щось
  • to question someone's good character - ставити під сумнів чиюсь гарну репутацію
  • to snoop around on sb - шпигувати за кимось
Ще ​більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English - https://bit.ly/3DytpsL
Вам також може сподобатися:
Video
One TV show for your English - серіал The Morning Show
Цього вересня на екрани Apple TV+ вийшов другий сезон The Morning Show. Якщо ви ще не бачили перший, то я вам заздрю. Все закулісся розважального ранкового шоу як на долоні. Коли рано-вранці на екранах вас зустрічають усміхнені обличчя, за лаштунками розгортається справжня драма, і не одна. Адже шоу…
Vocabulary
Англійська в піснях. Америка очима Lana del Rey. Розбір та переклад пісні Arcadia.
Весь час хочеться кутатись у теплий плед, пити чай і не виходити з дому? Маємо для цього діла чудовий саундтрек, свіженьку пісню Arcadia від Lana del Rey з нового альбому співачки. Королева меланхолії не зрадила себе і випустила трек повністю у стилі "seasonal sadness". Пісня нашпигована…
Vocabulary
One TV show for your English - серіал Dopesick
Dopesick, що можна перекласти як "ломка", - це міні серіал про те, як фармакологічна корпорація змогла запустити продаж опіоїдів для помірного болю. Корпорація переконала лікарів, що ці ліки не викликають залежності. І от вже лікарі виписують пацієнтам фактично "наркотики". Як так…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 13:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-16:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср., Пт.: 09:00-11:00, 13:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-21:30
Вт., Чт.: 13:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 13:00-21:30
Вт., Чт., Пт.: 13:00-20:30
Сб.: 10:00-14:30