Vocabulary, About English Language. 23.09.2013
American VS. British English

Різниця між Caravan vs Trailer

Автор: Ірина Омельченко
American VS. British English 

Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і,  що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.

Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!

 

Caravan                           VS.                               Trailer

British English

В Англії та у багатьох європейських країнах слово Caravan означає такий вагончик, який ми можемо прикріпити до будь-якого авто та возити за собою під час подорожі, або навіть жити там постійно. Адже зазвичай він має всередині себе усе необхідне для комфортного перебування: ліжко, стіл, шафа тощо.

 

American English

Синонімом слова Caravan є американське слово Trailer, який вважають своїм домом багато американців.
Слово Caravan також присутнє в американській англійській, та означає воно групу людей, в якій пересуваються багато подорожуючих (пішки, на авто чи на верблюдах))).


 

Car park                         VS.                               Parking lot

British English

Жителі Британії віддають перевагу слову Car park, яке означає саме «паркова для машин». Досить часто такі парковки є багатоповерховими та за їх використання водіям авто треба платити.

 

American English

Американці полюбляють використовувати слово Parking lot, що перекладається як «парковка». Такі парковки зазвичай є безкоштовними. Їх ми можемо зустріти біля кожного магазину, банку, лікарні або просто неба.



 

Chemist's store                          VS.                              Pharmacy

British English

Якщо ви хочете бути істинним британцем, то маєте вивчити та вживати слово Chemist’s store, яке в українській мові означає слово «аптека». Даний термін включає в себе слово «хімія», тому що в стародавні часи саме ті люди, які займалися хімією, і вважалися лікарями тих часів.

American English

А якщо бажаєте звучати, як американець, то треба говорити «Where can I find a Pharmacy, please?». Також широковживаним словом в Сполучених Штатах є Drugstore, яке є абсолютним синонімом до вищезгаданого слова pharmacy. Памятайте, що воно називається так саме тому, що слово drugs означає ліки, а потім вже наркотики, тому тут ви можете придбати тільки перше)


Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Archive 81
Архівіст Ден як ніxто інший вміє реставрувати відеоплівки. А в одного чоловіка саме є цілий ящик касет, які потребують відновлення після старої пожежі. Для Дена це не робота, а мрія! Доки він не починає переглядати записи. Здається, Дена обрали для цієї роботи не випадково і не лише за його гарні здібності.…
Grammar
Безкоштовний урок англійської з Notes. Vocabulary lesson. Countries and Nationalities. A1
​​Скільки національностей ви знаєте? А англійською? Навчіться правильно вимовляти назви країн та національностей з нашим новим інтерактивним уроком - Countries and Nationalities - https://bit.ly/3tZNqGy Більше інтерактивних уроків знаходьте на сайті в розділі Free English Lesson with Notes - http://bit.ly/32jZRfF
Fun
Англійська на слух: Emma Thompson
#англійськанаслух нарешті знову в ефірі! Якщо ім'я Emma Thompson doesn't ring a bell (нічого вам не говорить), то після нашого нового розбору англомовного інтерв'ю з шоу Джиммі Феллона, ви запам'ятаєте її назавжди. Вона максимально харизматична, дуже весела, а її British English просто…
Інтенсивний курс
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 09:00-22:00
Пт.: 10:00-20:30
Сб.-Нд.: 09:30-15:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 10:00-21:30
Сб.: 09:00-14:30
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн., Ср.: 09:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 10:00-22:00
Сб.: 09:00-15:00
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн.-Чт.: 10:00-21:30
Пт.: 10:00-20:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн.-Пт.: 10:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 12:00-21:30 
Вт., Чт., Пт.: 12:00-20:30 
Сб: 10:00-15:00