About English Language, Vocabulary. 23.09.2013
American VS. British English

Caravan vs Trailer

Автор: Ірина Омельченко
American VS. British English 

Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і,  що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.

Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!

 

Caravan                           VS.                               Trailer

British English

В Англії та у багатьох європейських країнах слово Caravan означає такий вагончик, який ми можемо прикріпити до будь-якого авто та возити за собою під час подорожі, або навіть жити там постійно. Адже зазвичай він має всередині себе усе необхідне для комфортного перебування: ліжко, стіл, шафа тощо.

 

American English

Синонімом слова Caravan є американське слово Trailer, який вважають своїм домом багато американців.
Слово Caravan також присутнє в американській англійській, та означає воно групу людей, в якій пересуваються багато подорожуючих (пішки, на авто чи на верблюдах))).


 

Car park                         VS.                               Parking lot

British English

Жителі Британії віддають перевагу слову Car park, яке означає саме «паркова для машин». Досить часто такі парковки є багатоповерховими та за їх використання водіям авто треба платити.

 

American English

Американці полюбляють використовувати слово Parking lot, що перекладається як «парковка». Такі парковки зазвичай є безкоштовними. Їх ми можемо зустріти біля кожного магазину, банку, лікарні або просто неба.



 

Chemist's store                          VS.                              Pharmacy

British English

Якщо ви хочете бути істинним британцем, то маєте вивчити та вживати слово Chemist’s store, яке в українській мові означає слово «аптека». Даний термін включає в себе слово «хімія», тому що в стародавні часи саме ті люди, які займалися хімією, і вважалися лікарями тих часів.

American English

А якщо бажаєте звучати, як американець, то треба говорити «Where can I find a Pharmacy, please?». Також широковживаним словом в Сполучених Штатах є Drugstore, яке є абсолютним синонімом до вищезгаданого слова pharmacy. Памятайте, що воно називається так саме тому, що слово drugs означає ліки, а потім вже наркотики, тому тут ви можете придбати тільки перше)


Вам також може сподобатися:
About English Language
Курси англійської в Одесі: якого рівня можна досягти?
Строго розділити знання англійської мови на рівні досить складно. Наприклад, проходячи кращі курси англійської в Одесі, ніхто не зможе сказати, що зі знанням сотні слів був досягнутий не початковий, а середній рівень. Рівень володіння мовою не оцінюється обсягом словникового запасу, який був поповнений…
About English Language
Уроки англійської онлайн – навчання з дому
Вивчити англійську мову – це начебто просто, але вдається не всім або далеко не з першої спроби. І справа навіть не в тому, що це важко, вимагає часу та зусиль. Щоб просто почати вивчати іноземну мову, спершу необхідно вирішити безліч завдань: обрати школу, відповідні курси, графік навчання тощо.…
About English Language
Курси англійської в Києві – правила вибору
Для тих, хто планує відвідувати курси англійської в Києві, але не визначився зі школою, пропонуємо поговорити про найбільш принципові моменти при виборі дійсно гідної мовної школи, а також про ефективні способи організації процесу навчання. У цій статті ви дізнаєтеся, на що ж потрібно звертати увагу…
Інтенсив вихідного дня
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
Пн.-Пт.: 14:00-20:00
Інтенсивний курс
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 10:00-20:00
Вт., Чт.: 14:00-20:00
Пт.: 10:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 12:00-20:00
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:00
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 10:00-20:00
Пт.: 14:00-20:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 10:00-20:00
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн.,Ср.: 10:00-20:00
Вт.,Чт.,Пт.: 14:00-20:00
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 10:00-20:00
Вт., Чт.: 14:00-20:00
Пт.: 10:00-20:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 10:00-20:00
Вт., Чт.: 14:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 12:00-20:00
Вт., Чт., Пт.: 10:00-20:00
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
Пн.-Пт.: 14:00-20:00
Найбільша мережа шкіл англійської мови в Україні