About English Language, Vocabulary. 23.09.2013
American VS. British English

Caravan vs Trailer

Автор: Ірина Омельченко
American VS. British English 

Всім, хто вивчає англійську мову, добре відомо, що є British English & American English. Що це означає? Різні мови? Різні правила? Різна граматика? Ні, все дещо простіше і, навіть, цікавіше. Внаслідок того, що Америка і Британія знаходяться дуже далеко і,  що в Америці проживають представники практично всіх національностей світу, American English зазнала досить великих змін. Більш за все змінилися: лексика, фонетика і розмовна мова.

Для того, щоб без проблем спілкуватись і не потрапляти у незручні ситуації як у Великобританії, так і в Америці, необхідно знати про відмінності між цими двома мовами. І саме ця щотижнева рубрика допоможе вам розібратись з основними парами слів, які плутають найчастіше!

 

Caravan                           VS.                               Trailer

British English

В Англії та у багатьох європейських країнах слово Caravan означає такий вагончик, який ми можемо прикріпити до будь-якого авто та возити за собою під час подорожі, або навіть жити там постійно. Адже зазвичай він має всередині себе усе необхідне для комфортного перебування: ліжко, стіл, шафа тощо.

 

American English

Синонімом слова Caravan є американське слово Trailer, який вважають своїм домом багато американців.
Слово Caravan також присутнє в американській англійській, та означає воно групу людей, в якій пересуваються багато подорожуючих (пішки, на авто чи на верблюдах))).


 

Car park                         VS.                               Parking lot

British English

Жителі Британії віддають перевагу слову Car park, яке означає саме «паркова для машин». Досить часто такі парковки є багатоповерховими та за їх використання водіям авто треба платити.

 

American English

Американці полюбляють використовувати слово Parking lot, що перекладається як «парковка». Такі парковки зазвичай є безкоштовними. Їх ми можемо зустріти біля кожного магазину, банку, лікарні або просто неба.



 

Chemist's store                          VS.                              Pharmacy

British English

Якщо ви хочете бути істинним британцем, то маєте вивчити та вживати слово Chemist’s store, яке в українській мові означає слово «аптека». Даний термін включає в себе слово «хімія», тому що в стародавні часи саме ті люди, які займалися хімією, і вважалися лікарями тих часів.

American English

А якщо бажаєте звучати, як американець, то треба говорити «Where can I find a Pharmacy, please?». Також широковживаним словом в Сполучених Штатах є Drugstore, яке є абсолютним синонімом до вищезгаданого слова pharmacy. Памятайте, що воно називається так саме тому, що слово drugs означає ліки, а потім вже наркотики, тому тут ви можете придбати тільки перше)


Вам також може сподобатися:
About English Language
Ази англійської мови для початківців – що робити з мотивацією?
Перш ніж братися за ази англійської мови для початківців, необхідно визначитися з мотивацією. Ті, хто вивчає англійську мову для початківців у якості хобі, спочатку завжди особливо активні, але часто вже після декількох уроків їм хочеться опанувати щось новеньке. Саме тому перед собою потрібно…
About English Language
Інтерактивне вивчення англійської мови – як це
Інтерактивне вивчення англійської мови відрізняється від усіх стандартних методик, до яких ми звикли ще зі школи. Вивчення англійської мови представлене в ігровій формі, завдяки чому вона легше сприймається. Правила та граматика подаються через додатки та онлайн-завдання, так студенти докладають набагато…
About English Language
Коли курси англійського інтенсиву – ідеальний варіант для студента?
Усі студенти зацікавлені в якнайшвидшому результаті від вивчення мови. Практично всі курси англійської пропонують такий варіант вивчення мови як інтенсив. Інтенсив – це можливість пройти певну програму в стислі терміни з щоденною мовною практикою. Інтенсивні курси англійської в Києві популярні,…
Інтенсивний курс
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн-Пт.: 13:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн-Чт.: 08:40-21:40
Пт.: 10:00-17:00
Сб-Вс.: 09:30-14:30
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн-Пт.: 13:00-20:00
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн-Пт.: 13:00-20:00
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн-Пт.: 13:00-20:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн-Пт.: 13:00-20:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а