Vocabulary. 18.05.2010

BEC. Import & export

Автор: Nadia


 USEFUL SOURCES:

1. Ashley A. Oxford handbook of Commercial correspondence.

2. Богацький І. С., Дюканова Н. М. Бізнес-курс англійської мови / Під загальною ред. Богацького І. С. - Київ: ТОВ “ВП Логос — М”, 2006. - 352 с.

3. ЗАКОН УКРАЇНИ Про зовнішньоекономічну діяльність

 

contract n top. контракт; угода; договір; а договірний; контрактний письмовий або усний договір, який визначає взаємні зобов'язання і права сторін згідно з нормами чинного законодавства; ♦ виділяють такі види:

двосторонній контракт (bilateral contract) // односторонній контракт (unilateral contact)

negotiated ~ контракт, укладений в результаті пере­говорів

according to the ~ згідно з умовами контракту; ambiguity in ~ двознач­ність у контракті; as per ~ згідно з контрактом; ~ documents документи контракту; ~ for carriage контракт на перевезення; ~ for construction договір на будівництво; ~ for delivery договір на постачання; ~ obligations контрактні зобов'язання; ~ of delivery контракт на постачання; ~ penalty штраф за невиконання договору; ~terms умо­ви контракту;

to annul а ~ анульовувати/анулювати контракт; to cancel а ~ анульовувати/анулювати контракт; to execute а~ виконува­ти/виконати договір; to fulfil а ~ виконувати/виконати договір; to sign a ~ підписувати контракт; to conclude a ~ укладати договір

(А. Шимків „Англо-український тлумачний словник економічної лексики”)

 

1

appendix

additional or supplementary material at end of contract / додаток

2

be valid

having legal force / бути дійсним

3

bill of lading

list of goods and shipping instructions; waybill

коносамент (транспортна накладна на вантаж для морських перевезень)

4

cargo

goods or products that are being transported or shipped / вантаж

5

certificate of origin

a document that shows where goods come from / сертифікат походження

6

certificate of quality

a document that shows how good or bad something is / сертифікат якості

7

CIF

abbr. cost, insurance & freight: includes insurance and shipping to named port

8

clause

a particular statement or stipulation in a contract etc / пункт, параграф

9

consider null and void

having no legal force / вважати таким, що не має сили

10

contract

an official written agreement / контракт, договір

11

customs

1 government tax or duty on imported goods 2 officials who collect this tax / мито, митниця / customs clearance розмитнення

12

declare

to make a statement of taxable goods - customs declaration form / декларувати

13

delivery

a shipment of goods from the seller to the buyer / поставка, доставка

14

destination

the place where someone is going or where something is being sent or taken / місце призначення

15

export

a product that you sell in another country, or the business of sending goods to another country in order to sell them there / експорт

16

FAS

abbr. free alongside ship [includes delivery to quayside but not loading]

17

FOB

abbr. free on board: includes loading onto ship

18

force majeure

superior, power; unforeseeable event excusing one party from fulfilling contract / форс-мажор (обставини непереборної сили)

19

forwarding agent

persons who undertake for a reward to have the goods carried and delivered at their destinations / перевізник

20

freight

goods, but not passengers, that are carried from one place to another, by ship, aircraft, train or truck, or the system of transporting these goods / фрахт, вантаж

21

import

goods bought by one country from another / імпорт

22

liabilities (obligations, commitment) under the contract

legal responsibilities / зобов'язання сторін за контрактом

23

on behalf of (Br)

in behalf of (Am)

in the interests of (person etc); for (person etc) / за дорученням

24

packing list

a document that is sent with goods to show that they have been checked / пакувальний лист

25

party

the person or persons forming one side of an agreement / сторона контракту

26

pro forma invoice

an invoice or request for payment sent in advance of goods supplied / орієнтовний рахунок-фактура

27

shipment

a large amount of goods sent together to a place, or the act of sending them / партія (товарів), відвантаження

28

specification

a detailed description of the goods delivered / специфікація

29

stipulate

to specify as an essential condition / обумовлювати

30

waybill

rail, road or air waybill / транспортна накладна


 

 

DOWNLOADS:1. Sample contract (English - Ukrainian)
2. Базові умови поставки (FOB, CIF, DDU ...)

 

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Class 18. Amazing Creatures Lesson. A1-C1
Хто тут любить різних тваринок? У нас для вас новий безкоштовний урок англійської з інтерактивного підручника Notes, присвячений різним цікавим та незвичайним тваринам. Урок підходить для рівнів від A1 до C1. ✅ У 18 уроці з рубрики Boost with Notes за посиланням ви знайдете 4 вправи, аудіо…
Vocabulary
10 Minute English – 23. Короткометражка “Future Boyfriend”
Сьогоднішня фантастична короткометражка водночас і сумна, і смішна. На перший погляд типове побачення Кейлі та Стюарта у ресторані виявилося не таким вже й типовим.  Її схвильований, милий та турботливий хлопець розповів їй свою історію… А що би ти зробив/-ла на місці Кейлі?   Короткометражка…
Vocabulary
ТОП-50 слів англійською для спілкування
Коли студент починає вивчати англійську мову, основною його метою буде навчитися говорити. Кожен прагне якомога швидше побачити результати відвідування курсів і вживати англійську лексику в розмові. Неможливо назвати конкретну кількість слів, завдяки яким ви зможете будувати бесіду. Навіть для студентів,…
Інтенсив вихідного дня
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
Пн.-Чт.: 13:00-21:30
Пт.: 13:00-21:30
Сб.-Нд.: 09:30-18:00
Інтенсивний курс
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт.: 13:00-22:00
Пт.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Сб.: 09:00-15:00
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 11:30-21:30
Вт., Чт., Пт.: 08:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. ПЛОЩА ЛЬВА ТОЛСТОГО,
вул. Льва Толстого 9-а, 3 пов.
Пн.-Чт.: 08:00-12:00, 13:00-22:00
Пт.: 13:00-21:30
Сб.: 10:00-15:00
Стандартний курс
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Рогнідинська, 4а
Пн.-Пт.: 08:00-10:00, 13:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. ПОЗНЯКИ,,
вул. Гришка, 6а.
Пн.,Ср.: 09:00-11:00, 14:00-22:00
Вт.,Чт.,Пт.: 14:00-22:00
Сб.: 09:00-15:00
 М. ЛІВОБЕРЕЖНА,
вул. Митрополита Андрея Шептицького, 4, оф. 32 (8 поверх), ТОЦ «Комод». (Вхід через бізнес-центр)
Пн., Ср.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Вт., Чт.: 13:00-22:00
Пт.: 09:00-11:00, 13:00-22:00
Сб.: 09:00-15:00
 М. УНІВЕРСИТЕТ,
вул. Пирогова,4/26
Пн., Ср., Пт.: 09:00-22:00
Вт., Чт.: 13:00-22:00
Сб.: 09:00-14:30
 М. КОНТРАКТОВА ПЛОЩА,
вул. Хорива, 1-а
Пн., Ср.: 11:30-21:30
Вт., Чт., Пт.: 08:00-21:30
Сб.: 09:00-15:00
 М. ПАЛАЦ СПОРТУ,
вул. Басейна, 7-В, (4 поверх).
Пн.-Чт.: 13:00-21:30
Пт.: 13:00-21:30
Сб.-Нд.: 09:30-18:00
Найбільша мережа шкіл англійської мови в Україні