«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек».
Иоганн Вольфганг фон Гете
В наше время знание иностранного языка открывает перед человеком достаточно широкие перспективы. В частности чем больше языков вы знаете, тем выше ваши шансы где угодно: на рынке труда, в путешествиях, в общении с интересными людьми из любой точки мира. В современной жизни знания иностранных языков не только позволяет человеку чувствовать себя более успешным, но и с легкостью разрушает границы и делает мир вокруг интереснее.
Изучение иностранных языков - нелегкая задача, и для большинства свободное общение на иностранном языке должно быть подкреплено постоянной практикой. Но есть особые люди, способные изучать и помнить многие языки. Самым выдающимся полиглотом всех времен и народов считается доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии. Он в детстве выучил латинский и греческий, иврит, многие европейские языки, языки тихоокеанского региона (свободно говорил на 58 языках и многими диалектами). Во время посещения Лиги Наций в Женеве Гарольд Уильямс был единственным человеком, который общалась с каждым делегатом на его родном языке.
Генрих Шлиман
|
Гарольд Уильямс
|
Расмус Раск
|
Наум Марр
|
Анатолий Луначарский
|
Однако и это еще не предел. Немец Людвиг Шютц разговаривал на 270 языках. Датский ученый XIX века Расмус Кристиан Раск знал 230 языков, профессор Львовского университета Андрей Гавронский - 140, академик Наум Марр - около сотни, известный археолог Генрих Шлиман - 80. Семью языками еще в молодости владел Богдан Хмельницкий. А известный общественный деятель Анатолий Луначарский, когда его избрали действительным членом Академии наук, начал свое выступление на русском языке, продолжил говорить на немецком, французском, английском, итальянском, а завершил на латыни.
Более того, даже дети имеют склонность к изучению нескольких языков одновременно. В силу своей природы маленькие дети могут запоминать гораздо больше слов, фраз и т.д., чем взрослые. Дети обычно ловят все услышанное на лету, поэтому и изучение нескольких языков для них не проблема. У меня есть знакомые, которые несколько лет назад уехали в США. Там у них родилась дочь, которая в свои 4 года говорит на трех языках: с бабушкой и дедушкой - на украинском, с родителями - на русском, а в детском саду - на английском. Более того, ребенок может свободно переключиться с одного языка на другой при любом разговоре. Честно говоря, очень трудно найти громкие имена детей полиглотов. Но они все же существуют, ведь взрослые полиглоты заявляют, что уже в детстве знали несколько языков.
Итак, если даже дети могут изучать несколько языков одновременно и имеют право называться полиглотами, то почему бы и нам не попробовать, ведь учить язык - это так прекрасно.
Грин Форест дает нам уникальную возможность не только в совершенстве овладеть необходимым нам английским, но и получить определенные знания из других языков, среди которых французский, немецкий, польский и испанский. Было бы желание и время.
Лично я в свое время пыталась изучать четыре языка одновременно - английский, немецкий, французский и латынь, язык всех языков =). Английский и немецкий я начала изучать еще с первых классов школы, причем английский язык был моим первым опытом и, как результат, стала мне родной. Французский я изучала по собственному желанию, для себя и с удовольствием, потому получалось все на «ура», а вот латынь нужна была мне для сдачи важного экзамена в университете. Поэтому, должна признаться, что латынь давалась мне довольно трудно, и не потому, что это мертвый язык и на нем уже никто не общается, а потому, что я лично не была заинтересована в его изучении.
Английскому языку всегда уделяла больше времени (10 часов в неделю), немецкому - уже меньше (часа 3-4), поэтому в совершенстве его так и не выучила, но еще не все потеряно =). Французский язык учила лично для себя и не очень много времени ему уделяла, но получалось довольно хорошо. Сейчас стараюсь поддерживать три последних языка на должном уровне и мечтаю об итальянском или испанском ... было бы что-то новенькое в моем арсенале.
Итак, имея определенный опыт в изучении нескольких языков и десяток бессонных ночей из-за этого «изучения» в своем арсенале, могу вам дать несколько советов по изучению нескольких языков одновременно.
Совет №1. Первое и самое главное правило-совет в изучении нескольких иностранных языков - иметь большое желание к этому. А для желания нужна мотивация. У меня она появилась еще тогда, когда в школьные годы мои преподаватели английского и немецкого начали хвалить меня за достигнутые успехи.
Совет №2. Следите за правильным распределением времени на изучение каждого из языков: если вы начинаете изучать новый для вас
иностранный язык, этому занятию нужно посвятить на треть больше времени, чем на изучение языка, котором вы в определенной степени владеете. Но ни в коем случае нельзя полностью забывать о первом языке, ведь важно не только поддерживать уже достигнутый уровень, но и совершенствовать свои знания и в нем. Если же второй язык изучать в меньших объемах, то результат вряд удовлетворит вас. Также не стоит делать долгих перерывов при изучении языка - так очень легко забыть то, что было изучено, и придется все начинать сначала.
Similarity |
Statistics |
|||
Vocabulary |
Grammar |
Speakers |
Countries |
|
English |
100% |
- |
618 M |
12 |
French |
40% |
⚫⚫⚫ |
213 M |
17 |
Italian |
35% |
⚫⚫⚫ |
58 M |
2 |
Spanish |
35% |
⚫⚫⚫ |
376 M |
25 |
Portuguese |
35% |
⚫⚫⚫ |
203 M |
6 |
Norwegian |
30% |
⚫⚫⚫ |
5 M |
1 |
Dutch |
30% |
⚫⚫⚫ |
30 M |
4 |
Swedish |
30% |
⚫⚫⚫ |
9 M |
1 |
Danish |
30% |
⚫⚫⚫ |
5 M |
1 |
German |
30% |
⚫⚫⚫ |
91 M |
3 |
Romanian |
20% |
⚫⚫⚫⚫ |
28 M |
3 |
Russian |
10% |
⚫⚫⚫⚫ |
167 M |
8 |
Total |
1,803 M |
83 |
EXPLANATION:
А что касается румынского, то без отсутствия постоянной практики я стала его забывать. Да и на немецкий не всегда нахожу достаточно времени. Поэтому, исходя из свого опыта, хочу дать вам совет – берегите свои знания иностранных языков, не забрасывайте начатое и старайтесь находить время для практики и повторения!