Vocabulary, Listening, Grammar. 20.03.2017

Настоящий английский с сериалом Black Mirror

Автор: Виктория Инзина

Любите ли вы смотреть зарубежные сериалы? Наверное, для большинства из вас они стали неотъемлемой частью досуга. На сегодняшний день существует множество сериалов на любой вкус, и хотелось бы отметить, что Великобритания внесла большой вклад в это разнообразие. И сегодня я рассмотрю один из самых остросоциальных проектов современного телевидения – сериал Black Mirror (Черное зеркало). Ведь он не только заставит вас задуматься о многих проблемах социума, но и поможет улучшить ваш английский, если смотреть его языком оригинала.

Прежде всего, хочу рассказать немного о самом сериале и его особенностях. На сегодняшний день существует уже 3 сезона или 13 серий, каждая из которых почти никак не связана с другими, имеет самостоятельную сюжетную линию и уникальных героев. Почему «почти»? Потому что серии никак не связаны между собой только сюжетом, однако имеют общую тему, а именно влияние информационных технологий на жизнь обычных людей. Даже само название – «Черное зеркало» подразумевает экраны наших телевизоров, телефонов и других современных гаджетов. Они так тесно вплетаются в нашу жизнь, что мы не замечаем или не хотим замечать следующие негативные изменения. Да, сериал трудно назвать оптимистичным, однако его откровенная сатира и непредсказуемые сюжетные твисты гарантированно не оставят вас равнодушными. Вас ждут новые слова и интересные выражения на английском, много сленга и очаровательный британский акцент. Все необходимые ссылки можно найти в заключительном абзаце статьи и перед тем рассмотрим чем и как сериал может быть полезен независимо от вашего уровня английского.

Итак, в центре внимания сценаристов – обычные люди, которые тем или иным образом оказываются на грани своих эмоций. Давайте посмотрим один из самых эмоциональных монологов первого сезона и выберем интересные слова, некоторым из них вас точно не научат в классе. Это отрывок из серии Fifteen Million Merits и сопровождается английскими субтитрами. Рекомендовано для уровней Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate. 

  • Pull a face кривляться. To really listen, not just pull a face like you’re listening, like you do the rest of the time. 
  • Fodder – корм для животных, фураж. And all you see up here, it’s not people, you don’t see people up here, it’s all fodder. 
  • Fake подделка, фальшивка. Fake fodder is all we can stomach. 
  • Laugh oneself feralхохотать, дико смеяться. We laugh ourselves feral because we’ve earned the right. 
  • Slack – ледарювати. Scum – подонок. He’s slacking, the scum, so ha-ha-ha at him
  • Be out of mindбыть не в своем уме, сойти с ума. Because we’re so out of minds with desperation, we don’t know any better. 
  • Shit – дерьмо. All we know is fake fodder and buying shit. 
  • Might as wellтак же, с тем же успехом. I might as well choke. 
  • Dole out in meagre portionsделить на маленькие порции, измельчать. When you find any wonder whatsoever, you dole it out in meagre portions. 
  • Meaningless бессмыслица, бессмысленная, не имеющая смысла. It’s all meaningless series of lights.
  • Day in day outкаждый день. While we ride day in day out, going where?
  • Sanctimonious facesсвятые лица. Fuck you and your spotlights and your sanctimonious faces. 
  • Ooze around обволакивать, просачиваться. For oozing around it and crushing it into a bone, into a joke.

Только три минуты серии могут пополнить наш лексикон. Конечно, не все услышанное нужно употреблять постоянно, ведь некоторые слова не вежливы. Однако так выглядит язык эмоций, без цензуры и подбора слов, даже сам герой уверяет нас, что он не подготовил никакой речи.

Следующий отрывок взят со второго сезона, а именно из серии Be Right Back, рассказывающей об отношениях молодых супругов. В этот раз субтитры будут на русском, чтобы даже студенты уровней Starter и Elementary смогли присоединиться к просмотру.

  • Hurry up – торопиться. Come on, just hurry up!
  • Work something out – понять что-то. See, he would have worked out what was going on.
  • Process «переварить» информацию, справиться. Sorry, it’s a difficult sentence to process. 
  • Suicidal thoughtsмысли о самоубийстве.  I never expressed suicidal thoughts. 
  • Ripple рябь, пульсация, слабый отголосок. You’re just a few ripples of you
  • Performance исполнение, выступление. You’re just a performance of stuff that he performed without thinking and it’s not enough. 
  • Make someone do somethingзаставить кого-то сделать что-то. Please don’t make me do it.  

Также следует отметить некоторые сложные грамматические конструкции, а именно Third Conditional та Tag Question. Напоминаю, что Third Conditional описывает ситуации в прошлом, которые мы уже никогда не сможем изменить (у нас ведь нет машины времени) и можно только жалеть и представлять, как можно было бы сделать иначе. Грамматично это выглядит так: If + Past Perfect, would have + past participle.

  • See, he would have worked out what was going on. 
  • This wouldn’t have ever happened, but if it had, he would have worked it out. 
  • See, Ash would have been scared.
  • He wouldn’t just leapt off, he would have been crying, he would have been…

Tag Questions, или, как их еще называют, Disjunctive Questions выражают сомнение или удивление, на украинском это звучало бы «не так ли?».

  • Well, yeah, you aren’t you, are you? 

Последнее в этой статье видео взято из третьего сезона сериала. Весь эпизод называется Nosedive и он саркастически высмеивает современный мир, в котором все гонятся только за «лайками». Обойдемся без спойлеров и рассмотрим беспечный девичий разговор, который является завязкой сюжета. На этот раз не будет никаких субтитров, которые хорошо подойдут для уровней Upper-Intermediate, Advanced.

  • Fix мастерить, приготовить. I was just fixing myself a snack. 
  • Fault – вина. And that’s my fault.
  • Congratulations – поздравления. Well, that’s a big ring, congratulations! 
  • Kid – шутить. Are you kidding me? 
  • Maid of honorподружка невесты. I was wondering if… would you be my maid of honor? 
  • Keep in touchподдерживать связь, общаться. I know we haven’t kept in touch as much as I would like.
  • Be by someone’s sideбыть рядом с кем-то. I want you by my side. 
  • Let someone downподвести кого-то, бросить. I will not let you down!
  • Pal – друг. You two pussy pals now.
  • Mean подлый, циничный. She was always mean to you. 

Надеюсь, что эти три отрывка заинтересовали вас и вдохновили взглянуть на все истории полностью. Думаю, нет необходимости рассказывать о просмотре фильмов и сериалов на языке оригинала. Даже если вам кажется, что ваш уровень владения английским языком недостаточно высок, вы всегда можете смотреть серии частями с английскими субтитрами. Приятного просмотра!

Вам также может понравиться:
Vocabulary
5 популярных тренажеров на смартфон для изучения новых слов
Теперь можно качать свои мышцы английского где угодно, потому что все тренажеры есть на смартфоне! У вас точно есть свободных 10-20 минут каждый день, и за это время вы можете успеть выучить несколько новых слов и фраз. Почему бы не воспользоваться этой возможностью? В этой статье хотела бы вам…
Fun
One TV show for your English - сериал The Crown
А вы всё знаете о жизни английской королевской семьи? Новый шестой сезон сериала “The Crown” – отличный вариант посмотреть что-то интересное и историческое, а также обогатить свой английский. Вышла первая часть последнего сезона, где вы узнаете о жизни принцессы Дианы –"королевы…
Vocabulary
One TV show for your English - мини-сериал Beckham
Необязательно любить футбол, чтобы этот мини-сериал понравился! В новом выпуске One TV Show for Your English рассмотрим новый документальный фильм "Бекхэм". Здесь есть все о жизненном пути известного футболиста Дэвида Бекхэма: начало карьеры, безумный успех и мастерство, любовь к Виктории,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.