Vocabulary. 14.01.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - сериал Bridgerton

Автор: Таня Пекарчук

"А вот если бы действие "50 оттенков серого" происходило в Англии начала 19го века!"
"А вот если бы в "Гордость и Предубеждение" было больше интимных сцен!"
Если такие мысли летали в воздухе, то именно их подхватили Шонда Раймз (продюсер Grey's Anatomy, Scandal, How to Get Away with Murder) с командой и создали Bridgerton.

В богатой семье Бриджертон одна из дочерей, Дафна, как раз достигла брачного возраста. А это значит, что она должна выйти замуж уже в этом сезоне, иначе о них пойдет дурная слава. Дафна не хочет замуж за любого, а лишь за любимого. И неожиданно в город приезжает чернокожий гуляка, граф Гастингз, замуж за которого хочет каждая девушка, но не Дафна. И вот эти двое кое-то задумали: Дафна, чтобы получить больше поклонников и найти любимого, а граф - чтобы избежать преследования потенциальных невест и их родителей.

Шикарные костюмы, красивые кадры, ну и замечательные саундтреки! Представьте себе хотя бы струнное исполнение Bad Guy от Billie Eilish или Girls Like you от Maroon 5.

Легкий и немного дерзкий, со страстью, подлостью, классовым неравенством, тяжелыми личными историями и настоящей любовью, - вот такой он новый сериал Netflix.

  • Премьера: 25 декабря 2020
  • Рейтинг IMDB7.4
  • Уровень английского: от Intermediate и выше
  • Особенности языка: очень рафинированно и высокопарно говорят все обо всем в этом сериале. Это может быть сложно для начальных уровней. А вот старшие уровни могут научиться, как очень культурно выражать много "наболевшего". И после сериала еще некоторое время хочется говорить с британским акцентом.
 

Фразы из трейлера:

  • You have no idea what it is to have one's entire life reduced to a single moment. - Вы не имеете никакого представления, как это, когда вся твоя жизнь сводится к одному единственному моменту.
  • Which young ladies might succeed at securing a match? - Какой юной леди удастся обеспечить себя парой?
  • I'm aware of your reputation. - Я знакома с вашей репутацией.
  • I'm anything but interested in you. - Ты мне совсем не интересен.
  • Every presumptuous mother will leave me alone. - Каждая самоуверенная мать даст мне покой.
  • The Duke truly has put your head in spin. - Герцог действительно вскружил (заморочил) вам голову.
  • There is more than just your honour at stake. - На кону не только ваша честь.

Другие полезные слова и фразы из сериала:

  • to foist upon - навязывать кому-то что-то
  • a burden - бремя
  • lavishly, adv - щедро, пышно, чрезмерно
  • a spinster - "девушка" (оскорбительное слово для девушки, которая вовремя не вышла замуж)
  • to chaperone / a chaperone - сопровождать / сопроваждающий (тот, кто сопровождает незамужнюю девушку)
  • dubious, adj (as in dubious parentage) - сомнительный (здесь "сомнительное происхождение")
  • to look up to sb - равняться на кого-то
  • to rejoice - радоваться, веселиться, праздновать
  • a caller - посетитель
  • an insult - оскорбление
  • to come of age - достичь взрослого возраста (здесь, когда девушка имеет право жениться)
  • to concoct - выдумывать, придумывать против чего
  • slander, n - клевета
  • seduction, n - соблазнение
  • to emerge phoenix-like from asher (to rise / emerge like a phoenix from ashes) - появиться подобно Фениксу из пепла 
  • to court sb - ухаживать за кем-то
  • to put someone's head in a spin - вскружить голову кому-то
  • to chastise - наказывать
  • One can not judge a book by its cover. - Нельзя судить книгу по обложке.
  • to confine - сажать, держать под замком
  • boastful, adj - хвастливый
  • to entice - соблазнить, заманить
  • a pinnacle - вершина, верхняя точка
  • to owe someone an apology - быть обязанным кому-то извинения
  • to lay it on thick - преувеличивать
  • to lift one's spirits - поднимать настроение
  • a dowry - приданое
  • to have one's hands full with sth - быть занятым чем-то
  • The ends justify the means. - Цель оправдывает средства.
  • to lure the ignorant into submission - заманить невежд в подданство
  • beginner's luck - новичкам везет
  • to sire a child - стать отцом ребенка
  • elucidation, n - объяснение, разъяснение
  • nuptial bliss - брачное блаженство
  • a trifle (harsh) - (фраза) немного (строгий)
Вам также может понравиться:
Fun
Sing and learn – Lady Gaga, разбор песни “Abracadabra”
Новая песня Леди Гаги с невероятной скоростью заполонила интернет и стала вирусным хитом во всех соцсетях благодаря своей мелодии и невероятной постановке (а вы уже успели изучить хореографию и снять риллс?). Предлагаю также пойти за трендами, однако посмотреть на песню с другой точки зрения –…
Fun
Английский в песнях – Разбор и перевод песни Kendrick Lamar - Not Like Us
Может эта песня уже надоела вам, но заценить все "фишки" английского в рэпе "Not Like Us" от Kendrick Lamar точно стоит! Именно поэтому наша преподавательница Юля сделала для вас видео разбор и объяснила значение английского сленга, идиом и сокращений по этому треке. Включайте, чтобы…
Listening
One TV show for your English - сериал The White Lotus, season 3
Один из самых громких сериалов HBO, "Белый лотос", возвращается с новым, еще более увлекательным сезоном, который переносит зрителей в роскошный курорт в Таиланде. Фирменное сочетание черного юмора, острой социальной сатиры и неожиданных сюжетных поворотов сделает это путешествие по-настоящему…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.