Vocabulary. 14.01.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - сериал Bridgerton

Автор: Таня Пекарчук

"А вот если бы действие "50 оттенков серого" происходило в Англии начала 19го века!"
"А вот если бы в "Гордость и Предубеждение" было больше интимных сцен!"
Если такие мысли летали в воздухе, то именно их подхватили Шонда Раймз (продюсер Grey's Anatomy, Scandal, How to Get Away with Murder) с командой и создали Bridgerton.

В богатой семье Бриджертон одна из дочерей, Дафна, как раз достигла брачного возраста. А это значит, что она должна выйти замуж уже в этом сезоне, иначе о них пойдет дурная слава. Дафна не хочет замуж за любого, а лишь за любимого. И неожиданно в город приезжает чернокожий гуляка, граф Гастингз, замуж за которого хочет каждая девушка, но не Дафна. И вот эти двое кое-то задумали: Дафна, чтобы получить больше поклонников и найти любимого, а граф - чтобы избежать преследования потенциальных невест и их родителей.

Шикарные костюмы, красивые кадры, ну и замечательные саундтреки! Представьте себе хотя бы струнное исполнение Bad Guy от Billie Eilish или Girls Like you от Maroon 5.

Легкий и немного дерзкий, со страстью, подлостью, классовым неравенством, тяжелыми личными историями и настоящей любовью, - вот такой он новый сериал Netflix.

  • Премьера: 25 декабря 2020
  • Рейтинг IMDB7.4
  • Уровень английского: от Intermediate и выше
  • Особенности языка: очень рафинированно и высокопарно говорят все обо всем в этом сериале. Это может быть сложно для начальных уровней. А вот старшие уровни могут научиться, как очень культурно выражать много "наболевшего". И после сериала еще некоторое время хочется говорить с британским акцентом.
 

Фразы из трейлера:

  • You have no idea what it is to have one's entire life reduced to a single moment. - Вы не имеете никакого представления, как это, когда вся твоя жизнь сводится к одному единственному моменту.
  • Which young ladies might succeed at securing a match? - Какой юной леди удастся обеспечить себя парой?
  • I'm aware of your reputation. - Я знакома с вашей репутацией.
  • I'm anything but interested in you. - Ты мне совсем не интересен.
  • Every presumptuous mother will leave me alone. - Каждая самоуверенная мать даст мне покой.
  • The Duke truly has put your head in spin. - Герцог действительно вскружил (заморочил) вам голову.
  • There is more than just your honour at stake. - На кону не только ваша честь.

Другие полезные слова и фразы из сериала:

  • to foist upon - навязывать кому-то что-то
  • a burden - бремя
  • lavishly, adv - щедро, пышно, чрезмерно
  • a spinster - "девушка" (оскорбительное слово для девушки, которая вовремя не вышла замуж)
  • to chaperone / a chaperone - сопровождать / сопроваждающий (тот, кто сопровождает незамужнюю девушку)
  • dubious, adj (as in dubious parentage) - сомнительный (здесь "сомнительное происхождение")
  • to look up to sb - равняться на кого-то
  • to rejoice - радоваться, веселиться, праздновать
  • a caller - посетитель
  • an insult - оскорбление
  • to come of age - достичь взрослого возраста (здесь, когда девушка имеет право жениться)
  • to concoct - выдумывать, придумывать против чего
  • slander, n - клевета
  • seduction, n - соблазнение
  • to emerge phoenix-like from asher (to rise / emerge like a phoenix from ashes) - появиться подобно Фениксу из пепла 
  • to court sb - ухаживать за кем-то
  • to put someone's head in a spin - вскружить голову кому-то
  • to chastise - наказывать
  • One can not judge a book by its cover. - Нельзя судить книгу по обложке.
  • to confine - сажать, держать под замком
  • boastful, adj - хвастливый
  • to entice - соблазнить, заманить
  • a pinnacle - вершина, верхняя точка
  • to owe someone an apology - быть обязанным кому-то извинения
  • to lay it on thick - преувеличивать
  • to lift one's spirits - поднимать настроение
  • a dowry - приданое
  • to have one's hands full with sth - быть занятым чем-то
  • The ends justify the means. - Цель оправдывает средства.
  • to lure the ignorant into submission - заманить невежд в подданство
  • beginner's luck - новичкам везет
  • to sire a child - стать отцом ребенка
  • elucidation, n - объяснение, разъяснение
  • nuptial bliss - брачное блаженство
  • a trifle (harsh) - (фраза) немного (строгий)
Вам также может понравиться:
Vocabulary
Sing and Learn – Lola Young, разбор песни “Messy”
Песня "Messy" является настоящим лозунгом для тех, кто не стесняется истинных себя, для тех, кто стремится показывать себя такими, как есть. Думаю это правда, что каждый находит в песне строку "для себя" - такую, которая может задеть струны души и слова в нем отзываются для каждого.…
Vocabulary
Как провести бизнес-встречу на английском: советы и полезная лексика
Даже если вы уверенно владеете английским в повседневной жизни, бизнес-коммуникация – это отдельный навык. Она требует структурированной речи и владения специфической лексикой. В этой статье я собрала для вас полезную лексику, которая поможет не растеряться как на онлайн, так и на офлайн бизнес-митингах…
Vocabulary
Все о работе на английском: структура рассказа и полезные фразы
Вам когда-нибудь приходилось объяснять на английском, чем вы занимаетесь? Кажется, слова знакомы, но когда нужно собрать их вместе — ничего не выходит. А что уж говорить об описании обязанностей, команде или даже упоминании о зарплате. Именно поэтому важно знать как уверенно рассказывать о своей…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00