Vocabulary. 15.05.2025

Маты на английском: как употреблять нецензурную лексику и вляпаться в неприятности

Автор: Юлия Скрипник

В современном мире английские матерные слова можно услышать почти в каждом фильме или сериале — они стали столь привычным явлением, как и шутки или сленг. Их используют для передачи эмоций, создания комического эффекта или чтобы сделать диалог более живым и правдоподобным. Так что даже если вы не планируете сами употреблять английские матерные слова, понимать эти выражения — важная часть языкового погружения.

Содержание

1. Почему следует знать английскую нецензурную лексику
     1.1. Основные термины
2. Уровни грубости — от легкой до агрессивной лексики
3. Топ популярных английских матов: перевод, объяснения, примеры
     3.1. F-word и производные: значения и варианты
     3.2. S-word: когда и почему употребляется
4. Альтернатива английским матам: как выражать эмоции культурно
     4.1. Английские эвфемизмы
     4.2. Креативные выражения без грубости
5. Как английские маты используются в кино и музыке
6. Необязательно материться
7. Упражнение на проверку материала
8. FAQ

Почему следует знать английскую нецензурную лексику

Нецензурная лексика — это не только способ выплеснуть эмоции, но и важный элемент живого языка. В фильмах, в музыке, просто на улице — маты, в том числе английские, встречаются везде.

И хотя отношение к английской нецензурной лексике всегда будет противоречивым, понять, что именно означает то или иное выражение, полезно не только для полного погружения в языковую среду, но и во избежание культурных недоразумений.

Ведь знать — не значит употреблять. Вы можете не материться на английском сами, но если хотите свободно общаться с носителями или смотреть сериалы без перевода — вам точно понадобится базовое понимание английских swear words.

Основные термины

Говоря о нецензурной лексике на английском, мы должны различать несколько терминов, описывающих ее в разных контекстах. Каждый английский мат имеет свой оттенок значения и употребляется в зависимости от того, о чем именно идет речь — о ругательстве в разговоре, нецензурных сценах в кино, юридических ограничениях или культурных особенностях.

1. Swear/curse words

Это самые распространенные и общие термины, которые означают английские матерные слова, брань или грубые слова. Они относятся к эмоциональным, грубым или оскорбительным выражениям, которые используются в разговоре для выражения гнева, боли, удивления или даже радости.

  • Damn, that hurt! — Черт, как больно!
  • What the hell is going on? — Что, черт возьми, здесь происходит?
  • He called me a bitch! — Он назвал меня сукой!

2. Profanity

Этот термин часто используется в более формальном контексте. Он происходит от латинского profanus — «не святое» — и первоначально означал неуважение к религии или святыням (богохульство). Сегодня profanity — это общее название грубых или оскорбительных выражений, включая те, что затрагивают религиозные темы.

  • The movie was rated R due to violence and profanity. — Фильм получил рейтинг R из-за сцен насилия и богохульства.
  • Please, no profanity in class. — Пожалуйста, без брани на уроке.

Интересный факт: в США или Канаде выражения Jesus Christ! или Goddamn! тоже считаются profanity, потому что могут оскорблять религиозные чувства.

3. Vulgar language

Это выражения, звучащие особенно грубо, вульгарно или нецивилизованно. Они могут включать не только английские матерные слова, но и сексуально окрашенную лексику, намеки, грубые шутки или оскорбления.

  • Stop using such vulgar language in front of the kids! — Не употребляй такой пошлой речи при детях!
  • The comedian’s jokes were full of vulgar language. — У комика были очень пошлые шутки.

4. Obscenity

Это еще более формальный и юридически значимый термин. Используется, когда речь идет о чем-то непристойном, особенно в медиа — сцены или выражения, которые считаются неприемлемыми с этической или правовой точки зрения. Часто упоминается в контексте законодательства о цензуре.

  • The court ruled the video contained obscenity and banned it. — Суд счел видео неприличным и запретил его.
  • Obscenity laws differ from country to country. — Законы о непристойности различаются в разных странах.

Подытожим разницу между этими терминами в таблице ниже:

Термин Перевод Где используется
Swear/curse words Ругательство, мат Повседневная речь, разговоры
Profanity Нецензурный, оскорбительный язык, (часто в религиозном контексте) богохульство Формальные тексты, культура, образование, религия
Vulgar language Вульгарный, грубый язык Социально неприемлемые ситуации
Obscenity Непристойность (юридическое значение) Цензура, законы, публикации

 

Уровни грубости — от легкой до агрессивной лексики

Все маты на английском языке имеют разную степень грубости — от мягких, почти безвредных, до откровенно агрессивных, способных оскорбить собеседника или даже вызвать конфликт. Если хотите еще глубже разобраться в теме английских матов — приглашаем вас на курс про F-word от Booyya.

Однако чтобы научиться использовать английскую нецензурную лексику уместно, следует понимать не только ее значение, но и эмоциональный «градус» и типичные ситуации употребления. Давайте разбираться, как английские маты работают на практике.

1. Легкие выражения

Эти выражения обычно не слишком грубы, и их можно услышать в разговорах среди друзей или в семейном кругу. Они в большинстве своем выражают удивление, разочарование или неприятные эмоции, но не несут сильного оскорбительного содержания.

Damn — проклятие. Это слово не столь грубо, как некоторые другие, но его все же лучше не использовать в официальной среде.

  • Damn, I forgot my keys! — Проклятие, я забыл свои ключи!

Hell — черт. Используется, чтобы подчеркнуть эмоции, в большинстве своем отрицательные.

  • What the hell is going on here? — Что, к чертям, здесь происходит?

Crap — дерьмо. Более мягкое слово, чем другие варианты, часто используется в ситуациях, когда хочется выразить недовольство, но без излишней агрессии.

  • This is crap! — Это дерьмо!

2. Средний уровень грубости

Эти английские маты уже могут быть оскорбительными для некоторых людей, поэтому использовать их надо с осторожностью. Они не всегда уместны в формальных ситуациях или в присутствии незнакомых людей.

Shit — дерьмо, блин. Это слово может быть очень грубым в зависимости от контекста. Оно часто выражает сильную эмоцию — от разочарования до гнева:

  • Oh shit, I missed the bus! — Блин, я пропустил автобус!

Bastard — сволочь, подлец, ублюдок. Это слово более оскорбительно, чем предыдущие, и может быть использовано как для описания человека, так и в общем смысле.

  • That guy is such a bastard. — Тот парень настоящий ублюдок.

Asshole — дурак, придурок, козел. Это слово употребляется для выражения презрения к кому-то или к чему-то.

  • Stop being an asshole! — Перестань быть придурком!

3. Высокий уровень грубости

Здесь у нас самые грубые выражения и матерные слова на английском, которые могут быть очень обидными и даже привести к серьезным последствиям, если их использовать не в соответствующем контексте.

Fuck — это слово является одним из самых распространенных и одновременно грубых матов в английском языке. Оно может служить как прилагательное, наречие либо просто использоваться для усиления чувств. Лучше применять его только среди близких друзей в неформальной обстановке.

  • This is fucking amazing! — Это просто невероятно!
  • What the fuck are you doing? — Ты что, с ума сошел?

Cunt — это, пожалуй, один из самых неприятных и возмутительных матов в английском языке. Он может быть использован очень обидным способом и практически всегда вызывает неприятные эмоции.

  • You fucking cunt! — Ты чертова сука! (это очень агрессивное выражение)

Motherfucker — одна из грубейших форм английской нецензурной лексики, которая может быть использована как для описания людей, так и для выражения крайнего раздражения.

  • That motherfucker lied to me! — Этот подонок соврал мне!

Топ популярных английских матов: перевод, объяснение, примеры

Нецензурная лексика в английском часто используется в ежедневных разговорах, фильмах, сериалах, а также в музыке. Однако следует помнить, что контекст и аудитория имеют огромное значение.

Кстати, если вас интересует, откуда взялись самые известные английские матерные слова, и как они трансформировались в культуре, советуем посмотреть сериал History of Swear Words, а также ознакомиться с обзором этого шоу в нашей статье One TV show for your English: History of Swear Words.

А теперь давайте рассмотрим некоторые из самых распространенных матов в английском языке, их значения и примеры употребления.

F-word и производные: значения и варианты

F-word — это, без сомнения, один из самых известных и употребляемых матов в английском языке. Его варианты используются в различных контекстах — от выражения шока или возмущения до усиления эмоций или даже для обозначения интимных отношений.

F-word Fuck Fucking
Аббревиатура, которую используют вместо полного слова, особенно в публичных ситуациях во избежание грубости. Основная форма, употребляемая как наречие, глагол или даже существительное, в зависимости от контекста. Слово, которое может усиливать другие глаголы или прилагательные.
  • What the f- is this? — Что за фигня?
  • I don’t give a fuck! — Мне все равно!
  • He fucked it up. — Он все испортил.
  • It’s fucking amazing! — Это невероятно круто!
  • You are a fucking idiot. — Ты чертов идиот!

 

Важно: несмотря на то, что это слово очень популярно, употребление этого английского мата в официальных контекстах или в присутствии незнакомых людей может быть очень неприемлемым и даже агрессивным.

S-word: когда и почему употребляется

S-word — это еще один популярный английский мат, который используется для выражения разочарования, злости или удивления. Обычно его использование связано с отрицательными эмоциями.

Shit — одно из самых распространенных ругательств, часто используемых для выражения разочарования или невнимательности:

  • This is total shit. — Это полное дерьмо.
  • Oh shit, I forgot about the meeting! — Вот дерьмо, я забыл о встрече!

Shitty — производное от слова shit, используется как прилагательное, чтобы описать что-то плохое или низкого качества:

  • This is a shitty situation. — Это плохая ситуация.
  • I had a shitty day. — У меня был плохой день.

Как и с fuck, злоупотребление этой английской нецензурной лексикой может привести к недоразумению, поэтому использовать ее нужно осторожно.

Альтернатива английским матам: как выражать эмоции культурно

Английские матерные слова, хотя и могут выражать эмоции и помогать снять стресс, все же часто неприемлемы и агрессивны. К счастью, существует множество способов выражать эмоции без английской нецензурной лексики. Вот несколько вариантов, как выразить свои чувства культурно и вежливо, но не менее эмоционально.

Английские эвфемизмы

Эвфемизмы — это более мягкие, нейтральные или менее тяжелые варианты для выражения идей, которые могли бы быть восприняты как грубые или оскорбительные. Они позволяют избегать английской нецензурной лексики сохраняя эмоциональную нагрузку.

  • What the heck? вместо What the hell? — Какого черта?
  • Oh my goodness! вместо Oh my God! — О, Боже!
  • Dang it! вместо Damn it! — Черт побери!
  • Freaking или frickin’ вместо fucking — это очень популярный эвфемизм, который используется, чтобы не употреблять грубое слово. Например, This is freaking amazing! — Это невероятно круто!

Креативные выражения без грубости

Если вы хотите звучать креативно и отчетливо на английском без использования мата, вот несколько альтернативных способов выражения чувств, придающих эмоциональности, но не переходящих предел.

  • What a nightmare! — Какой кошмар! (Вместо What the hell? или What a shitshow! — если ситуация действительно сложная или абсурдная).
  • Holy moly! — Вау! (Аналогично выражению Holy shit! — когда что-то поражает или шокирует).
  • This is insane! — Это невероятно! (Вместо This is fucking crazy! — для выражения удивления).
  • For heaven’s sake! — Ради всего святого! (Вместо For God’s sake! — когда вы хотите выразить нетерпение или удивление).

Эти выражения могут быть отличными заменителями для английских матов, но они все равно несут сильную эмоциональную нагрузку.

Как английские маты используются в кино и музыке

Брань — это часть культуры, которую можно услышать не только в повседневных разговорах, но и в музыке, кино, стендапах. Однако, хотя матерные слова, в частности английские, являются неотъемлемой частью многих культурных явлений, важно помнить, что не всегда нужно к ним прибегать для выражения эмоций или для того, чтобы сделать выражение более яркими.

В фильмах, особенно в современных комедиях и драмах, английская нецензурная лексика используется в качестве инструмента для передачи эмоций — возмущения, шока, раздражения или просто смеха. Часто использование английских матов усиливает характер персонажа или отражает атмосферу сцены.

Маты в комедиях  Маты в драмах
Superbad (2007):
  • «This is such bullshit!» — Это полная фигня!
Персонаж использует ругательство, чтобы выразить разочарование, раздражение и комическую безнадежность ситуации.
Breaking Bad (2008–2013):
  • «You’re goddamn right.» — Черт побери, точно!
Сцена напряженная и нецензурная вставка усиливает уверенность и агрессию персонажа.
The Hangover (2009):
  • «What the fuck happened last night?» — Что, бляха, случилось прошлой ночью?
Сочетание шока и иронии. Фраза звучит забавно благодаря контексту и игре актеров.

The Wolf of Wall Street (2013):

  • «I’m not fucking leaving!» — Я никуда, бляха, не ухожу!

Сильная, эмоциональная сцена, где герой показывает свою решительность и характер.

Интересный факт: в этом фильме f-word и его вариации звучат 506 раз, что установило рекорд для художественного фильма на момент его выхода. Это в среднем 2,81 раза в минуту в течение 180-минутного хронометража.

Этот рекорд был официально зафиксирован Книгой рекордов Гиннеса. Однако позже его превзошел канадский фильм Swearnet: The Movie (2014), где f-word используется 935 раз.

 

В музыке также активно используют английские матерные слова для выражения протеста, возмущения или для усиления эмоций. Один из самых известных примеров — песня «Fuck tha Police» (1988) американской хип-хоп группы N.W.A. Этот трек стал символом протеста против жестокости полиции и расовой несправедливости в США. В нем используется прямой язык, агрессивная нецензурная лексика и английские матерные слова, четко передающие отношение исполнителей к ситуации.

Тем не менее, даже в таких контекстах важно быть осторожным, поскольку то, что работает в искусстве, не всегда подходит для повседневного употребления.

Необязательно материться

Можно выучить все матерные слова на английском, знать, когда используют fuck, когда — damn, а когда — shit, но это вовсе не означает, что ими надо злоупотреблять. Как и в любом языке, английская нецензурная лексика — это не просто набор слов, а инструмент, влияющий на впечатление о вас, ваше профессиональное общение, отношения с другими и даже вашу безопасность (в чужой стране, например). Поэтому главное — ответственное использование, или еще лучшее — осознание последствий.

Когда маты уместны (или менее рискованны) Когда маты точно НЕ уместны
Неформальное общение с друзьями, которые также ими пользуются:
  • This is fucking awesome! — Это офигенно круто!
  • What a bloody mess! — Что за чертов беспорядок!
Здесь ругательство часто имеет положительное или усиливающее значение, и считается частью «живого» языка.

На работе или во время делового общения.

То есть фразу I had a shitty day at work лучше не говорить тимлиду.

Комедийные форматы (стендап, TikTok, Reels и др.), где это используется иронически или гиперболизировано. В присутствии незнакомцев, детей, преподавателей — люди могут воспринять это как неуважение или даже агрессию.
Сильная эмоциональная реакция, когда невозможно выразить гнев или боль по другому:
  • Oh shit, I dropped it! — Ой, блин, я уронил это!
Публичные выступления, академическая среда, официальная переписка — ругательство здесь просто табу.
 

Иностранная среда (особенно в Британии, США, Канаде) — ругательство в интернациональном общении может иметь серьезные культурные последствия.

Например, слово bloody в Британии считается нецензурным, а в США почти невинным.

 

Упражнение на проверку материала

Чтобы закрепить знания об английской нецензурной лексике, предлагаем вам несколько упражнений, которые помогут лучше понять и применить изученные выражения. Чтобы увидеть возможный вариант ответа, нажмите на соответствующее предложение.

Задание 1: Замените грубые выражения на эвфемизмы. Ниже приведено несколько предложений с использованием английской нецензурной лексики. Вам необходимо заменить эти слова более культурными или нейтральными вариантами.

1. What the hell is going on here?

What on earth is going on here?

2. I can’t believe this freaking guy!

I can’t believe this guy!

3. This is fucking amazing!

This is absolutely amazing!

4. For God’s sake, get out of here!

For heaven’s sake, get out of here!

5. I’m so tired of this shit!

I’m so tired of this stuff!

 

Задание 2: Выберите правильный вариант.

1. What the (heck / shit / crap) are you doing?

heck

2. I can’t believe you did that, you (darn / freaking / stupid) idiot!

freaking

3. Oh my (goodness / devil / hell)!

goodness

4. This is totally (insane / fucking / darn)!

insane

FAQ

1. Нужно ли вообще учить маты в английском?

Да, хотя бы пассивно — то есть понимать значение английских матов и нецензурной лексики в целом. Это поможет избежать недоразумений, правильно интерпретировать фильмы, музыку, мемы, а также не растеряться в ситуациях, когда кто-то употребляет подобные слова в вашем присутствии.

2. Какая главная разница между swear words, obscenity, profanity?

  • Swear words — общий термин для английских матов, который охватывает любые грубые или нецензурные выражения.
  • Obscenity — формальный термин, часто используемый в юридической литературе, считается особенно непристойным, часто связан с сексуальностью, телесностью или табуированными темами.
  • Profanity — термин для слов, оскорбляющих религиозные чувства или противоречащих общественным нормам приличия.

В обыденном употреблении все эти термины часто взаимозаменяемы.

3. Какую английскую нецензурную лексику лучше не употреблять вообще?

Следует избегать:

  • слов, оскорбляющих религиозные чувства;
  • выражений, связанных с расизмом, сексизмом, дискриминацией;
  • грубых названий частей тела, болезней, инвалидности.

Такие английские маты могут обидеть людей даже в довольно неформальных разговорах.

4. Правда ли, что мати делают английскую речь более выразительной?

Да, но только при условии, что употребляются дозированно и уместно. Во многих исследованиях отмечено, что умеренное использование матов может усиливать эмоциональность и искренность высказывания, а также подчеркивать близость между собеседниками.

Однако если употреблять английские маты слишком часто или неуместно, это производит обратный эффект — выглядит как нехватка словарного запаса или неуважение к собеседнику.

5. Как безопасно употреблять маты на английском, если очень хочется?

  • Заменяйте маты эвфемизмами.
  • Упражняйтесь в дружеской среде.
  • Не используйте английскую нецензурную лексику в письмах, официальных документах, интервью, презентациях и т.д.
  • Смотрите, как это делают носители в сериалах/фильмах, но не копируйте слепо — контекст имеет значение.
Вам также может понравиться:
Fun
Sing and Learn – Teddy Swims, разбор песни "Lose control"
Миллионы слушателей уже сошли с ума от этого трека — и мы их вполне понимаем. Но мы бы не были собой, если бы не разобрали этот хит еще и с грамматической стороны. И хотя Teddy начинает с того, что что-то его сдерживает — нас сдержать ничто не сможет. LYRICS Something's got a hold…
Vocabulary
Домашние животные на английском языке (pets): виды домашних любимцев, их внешность, звуки и движения
Как говорить о себе, своей семье и ежедневных привычках — одна из первых тем, которую изучают на уроках английского. А как насчет наших домашних любимцев? Как описать их внешность, характер, повадки, а также движения и звуки, которые издают наши четвероногие друзья и не только? В этой статье рассмотрим…
Vocabulary
Бесплатный урок английского с Notes. Hot Topic Lesson. Black Mirror's "Common People". B1-C1
А вы уже смотрели новый сезон сериала "Черное зеркало"? В этом бесплатном уроке предлагаем объединить приятное с полезным и изучить лексику из первой серии – "Common People". Читайте текст, выполняйте интерактивные упражнения и совершенствуйте английский с помощью сериала…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00