Пасха является самым известным и светлым праздником в мире. Многие из вас наверняка вспомнят его празднование в кругу семьи: как бабушка напекла куличей, а вы помогали ей красить яйца. В воскресное утро большинство украинских семей бьются пасхальными яйцами, восклицая «Христос воскрес». В этой статье мы научимся описывать празднование Пасхи (Easter) на английском языке.
Содержание
1. Пасхальная праздничная лексика на английском языке
2. Пасхальные поздравления на английском
3. Как празднуют Пасху в разных странах: традиции
Пасхальная праздничная лексика на английском языке
Как рассказать англоязычным знакомым о праздновании Пасхи и семейных традициях — узнаем дальше.
Следует начать с основных религиозных символов и действий Пасхи:
- Easter — Пасха
- Easter egg — пасхальное яйцо (крашенка)
- lent — пост
- pray — молиться, читать молитвы
- church — церковь
- resurrection — воскресение
- Good Friday / Friday of the Passion of the Lord / Holy Friday — Великая (Страстная) пятница
- to consecrate — освятить
- to bless / blessing — благословить / благословение
- easter bunny — пасхальный кролик
- sunrise service — пасхальная ранняя служба
- to attend a service — посетить службу
- observance — обряд, ритуал
- Easter egg hunt — поиск пасхальных яиц
Разберем эти слова на примерах.
Контекст употребления пасхальной праздничной лексики | Пример предложения |
Традиционно пасхальное утро часто начинается с особой службы, символизирующей воскресение Христа. | Many families attend a sunrise service on Easter Sunday. — Многие семьи посещают пасхальную утреннюю службу в Пасхальное воскресенье. |
Многим сложно представить празднование в церкви или в кругу семьи без чтения молитв. | We always pray before we start eating. — Мы всегда молимся перед едой. |
Важный период для многих христиан, время духовного очищения и подготовки к празднованию Пасхи — период поста. | During Lent, many people choose to give up certain foods or habits as a form of sacrifice before Easter. — Во время поста многие решают отказаться от определенных продуктов или привычек в знак жертвы перед Пасхой. |
Многие украинцы, как и англичане — верующие, следовательно, богослужение в церкви является достаточно важной частью праздника. | My family is quite religious, so we are going to church to pray tonight. — Моя семья достаточно верующая, поэтому мы собираемся в церковь помолиться сегодня. |
У каждой страны есть свои особые обряды и ритуалы празднования Пасхи. | The Easter egg hunt is a popular observance in many countries. — Поиск пасхальных яиц — популярный обряд во многих странах. |
Поскольку Пасха — это религиозный праздник, невозможно избежать слова «воскресение» в речи священника. | The story of the Christian faith centers on the resurrection of Jesus Christ. — История христианской веры сосредоточена на воскресении Иисуса Христа. |
Чрезвычайно важный день перед Пасхой — Страстная пятница. Для верующих это скорбный день, поскольку это время ассоциируется с распятием Иисуса Христа и его погребением. | In our community people are not supposed to have fun on Holy Friday. — В нашей общине не принято веселиться в Страстную пятницу. |
Поскольку большинство праздничных блюд на Пасхальном столе освящены, это слово тоже важно запомнить. | The priest consecrated the Easter cakes and eggs with holy water. — Священник освятил куличи и яйца святой водой. |
Во многих странах, в том числе и в Украине, принято просить благословения у священника в такой праздничный день. | May God bless you and your family. — Во многих странах, в том числе и в Украине, принято просить благословения у священника в такой праздничный день. |
Во многих англоязычных странах существуют легенды и истории о персонаже, который якобы разрисовывает яйца к празднованию Пасхи и прячет их для игр, и это пасхальный кролик. | Do you think the Easter Bunny really exists, or is it just a story? — Думаешь, пасхальный кролик действительно существует или все это выдумки? |
А что касается блюд, которые готовят на Пасху в разных странах? Рассмотрим вкусную часть лексики:
- easter bread / easter cake — кулич, праздничный кекс
- hot cross bun — Крестовая булочка
- to dye Easter eggs — красить пасхальные яйца
- a basket — корзина
Контекст употребления пасхальной праздничной лексики | Пример предложения |
Одной из традиционно важнейших частей празднования Пасхи является кулич — праздничный сладкий кекс. | My meemaw bakes delicious easter cakes every year! — Моя бабушка выпекает вкусные куличи каждый год! |
В англоязычных странах (страны Британского содружества, США и Канаде) существует еще один вид сладкой выпечки, который пекут в Страстную пятницу. Крестовая булочка — это сладкий хлеб, имеющий крест на вершине, символизирующий распятие. | Hot cross buns are usually made with spices (cinnamon, nutmeg, and cloves). — Крестовая булочка обычно выпекается с пряностями (корицей, мускатным орехом и гвоздикой). |
Как красят яйца в вашей семье? С помощью ярких красителей или более естественных цветов с помощью свеклы и лука? | My mom always dyes Easter eggs with onion peel and beetroot juice, but I prefer to buy egg dye. I love bright colours! — Моя мама всегда красит пасхальные яйца с помощью луковой кожуры и свекольного сока, но я предпочитаю покупать краситель для яиц. Я люблю яркие цвета! |
Если вы святите пасхи и яйца в церкви, вам точно понадобится корзина, куда вы с осторожностью положите свои любимые блюда и свечи. | The boy carried the woven basket, hoping to find as many eggs as he could. — Мальчик нес плетеную корзину, надеясь найти как можно больше яиц. |
И, конечно, какая же Пасха без людей, которых мы любим? Поговорим о социальных связях:
- family reunion — семейный праздник
- gathering — сбор
- community — община
Контекст употребления пасхальной праздничной лексики | Пример предложения |
Для украинцев очень важно встречать этот праздник в семейном кругу: завтракать освященными куличами, яйцами и другими вкусностями. Для нас это не только религиозный, но и семейный праздник. | Family reunion on Easter at my grandmother's house is a cherished tradition, filled with love and shared memories. — Семейное воссоединение на Пасху в доме моей бабушки — это важная традиция, наполненная любовью и общими воспоминаниями. |
Если вы предпочитаете встречу не только с семьей, но и с друзьями или коллегами, уместным будет слово «собрание». | The church organized a community gathering after the Easter service, with food and games for everyone. — Церковь организует собрание общины после Пасхальной службы с едой и играми для всех. |
Как описать любое общество? Неважно: религиозные или семейные эти связи. Группа людей, объединенных общими ценностями — община. | The festival brought the entire community together in celebration. — На праздновании собралось вся община. |
А еще празднование Пасхи — это традиционно отличная возможность пополнить свой словарный запас колоритными идиомами, которые будут уместны абсолютно в разных диалогах.
Идиома, связанная с празднованием Пасхи | Пример употребления в предложении |
To put all your eggs in one basket — рисковать всем сразу, поставить все на карту | Investing all your money in one company is putting all your eggs in one basket. — Инвестировать все свои деньги в одну компанию — это рисковать всем сразу. |
To egg on someone — подстрекать кого-то к чему-то | The crowd egged the athletes on to finish the race. — Толпа подтолкнула спортсменов завершить гонку. |
A chicken and egg situation — ситуация, в которой трудно определить, что было первым, причина или следствие | It's a chicken and egg situation: does success lead to happiness, or does happiness lead to success? — Это вопрос из разряда «что было первым»: ведет ли успех к счастью или счастье ведет к успеху? |
To walk on eggshells — быть очень осторожным в словах или действиях, чтобы не обидеть кого-то | Ever since their argument, he's been walking on eggshells around her. — С тех пор как они поссорились, он был очень осторожен с ней, чтобы не обидеть. |
A good egg — хороший человек; золотой человек | My neighbour is a good egg. He always helps those in need. — Мой сосед — золотой человек. Он всегда помогает нуждающимся. |
To teach someone's grandmother to suck eggs — не нужно учить ученого | Stop telling me how to do my job, don't teach your grandmother to suck eggs. — Перестань говорить мне, как я должен выполнять мою работу, не учи ученого. |
Пасхальные поздравления на английском
Поскольку любой праздник не возможен без поздравлений, рассмотрим, как пожелать счастливой Пасхи на английском языке.
✓ Для поздравления родственников и семьи можно использовать следующие теплые слова:
- Warmest wishes for a joyful and blessed Easter Sunday! — Искренние пожелания радостного и благословенного Пасхального воскресенья!
- Happy Easter! May your Easter day be fun, memorable and happy! May you find a lot of Easter eggs and enjoy the Easter hunt! — Счастливой Пасхи! Пусть Пасха будет веселым, памятным и счастливым днем! Желаю найти много пасхальных яиц и насладиться их поиском!
- Happy Easter! Wish you all the happiness your holiday can hold! — Счастливой Пасхи! Желаю вам всего счастья, что может вместить ваш праздник!
- Wishing you a lovely Easter weekend with your family, lots of chocolate, and the beauty of spring all around you. — Желаю вам отличных Пасхальных выходных в кругу семьи, много шоколада и весенней красоты вокруг.
✓ Чтобы поздравить участников религиозной общины, вам понадобятся следующие фразы:
- He is risen! Wishing you a happy Easter full of blessings. — Христос воскрес! Желаю вам счастливой Пасхи, полной благословений.
- God bless you, and may you have a beautiful Easter. — Пусть Бог благословит вас и да будет у вас прекрасная Пасха.
- Today, we remember Jesus’ sacrifice and give thanks for what he brought to our world. — Сегодня мы вспоминаем жертву, которую Иисус Христос принес для нас, и благодарим за то, что Он сделал ради нашего мира.
✓ Если вам нужны более официальные поздравления (к примеру, для коллег или сотрудников), советуем сказать так :
- On behalf of (name of the company), I wish you a happy and peaceful Easter. — От имени (название фирмы) желаю вам счастливой и мирной Пасхи.
- We hope you have a wonderful Easter holiday with your family and friends. — Мы надеемся, что вы прекрасно проведете пасхальные праздники с семьей и друзьями.
✓ А для коротких и милых поздравлений можно добавить:
- Happy Easter! — С Пасхой!
- Enjoy your Easter! — Наслаждайтесь Пасхой!
- May your Easter be filled with joy! — Пусть ваша Пасха будет наполнена радостью!
Теперь вы можете приветствовать своих иностранных коллег и друзей такими теплыми словами.
Как празднуют Пасху в разных странах: традиции
✓ «Яичные» традиции
Наверное, одна из самых известных традиций празднования Пасхи в разных странах мира — это охота на яйца. Круто сваренные, шоколадные или наполненные вкусностями яйца прячутся на открытом пространстве или в помещении. Дети разных стран участвуют в их поиске (в частности, в США), а затем лакомятся находками.
Существует английская традиция, тоже связанная с главным символом празднования Пасхи, и это катание яиц. В праздничное воскресенье игроки собираются у наклонной поверхности и катают сваренные яйца. Победителем становится тот, чье яйцо осталось целиком. После игры счастливые участники могут их съесть.
Однако иногда то, как празднуют Пасху в разных странах, не совсем связано с «съедобными» традициями. Ямайцы желают знать свое будущее с помощью гадания, так что в ночь на Страстную пятницу выливают яичный белок на воду. Последующий силуэт откроет занавес туманного будущего. В белковых силуэтах можно увидеть предсказание.
✓ Похороны селедки, или «Прощайте, постные блюда»
Долговременный пост истощает всех, поэтому, чтобы избавиться от надоевших блюд, ирландцы демонстративно прощаются с рыбой. Закапывая в землю селедку, ирландцы прощаются с этой едой, и радостно встречают возвращение мяса в рацион. Кстати, существует даже праздничная пасхальная традиция сожжения кусочка мяса, потому что верят, что такой ритуал поможет уберечься от соблазна съесть запрещенный продукт в пост в следующем году.
✓ Элементы моды в праздновании Пасхи
Парад пасхальных шляпок — великолепная английская традиция, вносящая немного праздничной эстетики в Пасху. Школьники Австралии и Англии украшают свои головные уборы — младшим детям помогают родители.
Такой большой праздник как Пасха, является еще одной возможностью пополнить свой словарный запас по английскому языку. С грядущими праздниками! Пусть празднование Пасхи будет светло для вас и вашей семьи, а обучение будет в радость. Wishing you a happy Easter full of blessings!