Vocabulary, Speaking. 14.04.2025
Green Forest video

Празднование Пасхи: лексика и традиции англоязычных стран

Автор: Лиза Сахнюк

Пасха является самым известным и светлым праздником в мире. Многие из вас наверняка вспомнят его празднование в кругу семьи: как бабушка напекла куличей, а вы помогали ей красить яйца. В воскресное утро большинство украинских семей бьются пасхальными яйцами, восклицая «Христос воскрес». В этой статье мы научимся описывать празднование Пасхи (Easter) на английском языке.

Содержание

1. Пасхальная праздничная лексика на английском языке
2. Пасхальные поздравления на английском
3. Как празднуют Пасху в разных странах: традиции

Пасхальная праздничная лексика на английском языке

Как рассказать англоязычным знакомым о праздновании Пасхи и семейных традициях — узнаем дальше.
Следует начать с основных религиозных символов и действий Пасхи:

  • Easter — Пасха
  • Easter egg — пасхальное яйцо (крашенка)
  • lent — пост
  • pray — молиться, читать молитвы
  • church — церковь
  • resurrection — воскресение
  • Good Friday / Friday of the Passion of the Lord / Holy Friday — Великая (Страстная) пятница
  • to consecrate — освятить
  • to bless / blessing — благословить / благословение
  • easter bunny — пасхальный кролик
  • sunrise service — пасхальная ранняя служба
  • to attend a service — посетить службу
  • observance — обряд, ритуал
  • Easter egg hunt — поиск пасхальных яиц

Разберем эти слова на примерах.

Контекст употребления пасхальной праздничной лексики Пример предложения
Традиционно пасхальное утро часто начинается с особой службы, символизирующей воскресение Христа. Many families attend a sunrise service on Easter Sunday. — Многие семьи посещают пасхальную утреннюю службу в Пасхальное воскресенье.
Многим сложно представить празднование в церкви или в кругу семьи без чтения молитв. We always pray before we start eating. — Мы всегда молимся перед едой.
Важный период для многих христиан, время духовного очищения и подготовки к празднованию Пасхи — период поста. During Lent, many people choose to give up certain foods or habits as a form of sacrifice before Easter. — Во время поста многие решают отказаться от определенных продуктов или привычек в знак жертвы перед Пасхой.
Многие украинцы, как и англичане — верующие, следовательно, богослужение в церкви является достаточно важной частью праздника. My family is quite religious, so we are going to church to pray tonight. — Моя семья достаточно верующая, поэтому мы собираемся в церковь помолиться сегодня.
У каждой страны есть свои особые обряды и ритуалы празднования Пасхи. The Easter egg hunt is a popular observance in many countries. — Поиск пасхальных яиц — популярный обряд во многих странах.
Поскольку Пасха — это религиозный праздник, невозможно избежать слова «воскресение» в речи священника. The story of the Christian faith centers on the resurrection of Jesus Christ. — История христианской веры сосредоточена на воскресении Иисуса Христа.
Чрезвычайно важный день перед Пасхой — Страстная пятница. Для верующих это скорбный день, поскольку это время ассоциируется с распятием Иисуса Христа и его погребением. In our community people are not supposed to have fun on Holy Friday. — В нашей общине не принято веселиться в Страстную пятницу.
Поскольку большинство праздничных блюд на Пасхальном столе освящены, это слово тоже важно запомнить. The priest consecrated the Easter cakes and eggs with holy water. — Священник освятил куличи и яйца святой водой.
Во многих странах, в том числе и в Украине, принято просить благословения у священника в такой праздничный день. May God bless you and your family. — Во многих странах, в том числе и в Украине, принято просить благословения у священника в такой праздничный день.
Во многих англоязычных странах существуют легенды и истории о персонаже, который якобы разрисовывает яйца к празднованию Пасхи и прячет их для игр, и это пасхальный кролик. Do you think the Easter Bunny really exists, or is it just a story? — Думаешь, пасхальный кролик действительно существует или все это выдумки?

 

А что касается блюд, которые готовят на Пасху в разных странах? Рассмотрим вкусную часть лексики:

  • easter bread / easter cake — кулич, праздничный кекс
  • hot cross bun — Крестовая булочка
  • to dye Easter eggs — красить пасхальные яйца
  • a basket — корзина

Контекст употребления пасхальной праздничной лексики Пример предложения
Одной из традиционно важнейших частей празднования Пасхи является кулич — праздничный сладкий кекс. My meemaw bakes delicious easter cakes every year! — Моя бабушка выпекает вкусные куличи каждый год!
В англоязычных странах (страны Британского содружества, США и Канаде) существует еще один вид сладкой выпечки, который пекут в Страстную пятницу. Крестовая булочка — это сладкий хлеб, имеющий крест на вершине, символизирующий распятие. Hot cross buns are usually made with spices (cinnamon, nutmeg, and cloves). — Крестовая булочка обычно выпекается с пряностями (корицей, мускатным орехом и гвоздикой).
Как красят яйца в вашей семье? С помощью ярких красителей или более естественных цветов с помощью свеклы и лука? My mom always dyes Easter eggs with onion peel and beetroot juice, but I prefer to buy egg dye. I love bright colours! — Моя мама всегда красит пасхальные яйца с помощью луковой кожуры и свекольного сока, но я предпочитаю покупать краситель для яиц. Я люблю яркие цвета!
Если вы святите пасхи и яйца в церкви, вам точно понадобится корзина, куда вы с осторожностью положите свои любимые блюда и свечи. The boy carried the woven basket, hoping to find as many eggs as he could. — Мальчик нес плетеную корзину, надеясь найти как можно больше яиц.

 

И, конечно, какая же Пасха без людей, которых мы любим? Поговорим о социальных связях:

  • family reunion — семейный праздник
  • gathering — сбор
  • community — община
Контекст употребления пасхальной праздничной лексики Пример предложения
Для украинцев очень важно встречать этот праздник в семейном кругу: завтракать освященными куличами, яйцами и другими вкусностями. Для нас это не только религиозный, но и семейный праздник. Family reunion on Easter at my grandmother's house is a cherished tradition, filled with love and shared memories. — Семейное воссоединение на Пасху в доме моей бабушки — это важная традиция, наполненная любовью и общими воспоминаниями.
Если вы предпочитаете встречу не только с семьей, но и с друзьями или коллегами, уместным будет слово «собрание». The church organized a community gathering after the Easter service, with food and games for everyone. — Церковь организует собрание общины после Пасхальной службы с едой и играми для всех.
Как описать любое общество? Неважно: религиозные или семейные эти связи. Группа людей, объединенных общими ценностями — община. The festival brought the entire community together in celebration. — На праздновании собралось вся община.

 

А еще празднование Пасхи — это традиционно отличная возможность пополнить свой словарный запас колоритными идиомами, которые будут уместны абсолютно в разных диалогах.

Идиома, связанная с празднованием Пасхи Пример употребления в предложении
To put all your eggs in one basket — рисковать всем сразу, поставить все на карту Investing all your money in one company is putting all your eggs in one basket. — Инвестировать все свои деньги в одну компанию — это рисковать всем сразу.
To egg on someone — подстрекать кого-то к чему-то The crowd egged the athletes on to finish the race. — Толпа подтолкнула спортсменов завершить гонку.
A chicken and egg situation — ситуация, в которой трудно определить, что было первым, причина или следствие It's a chicken and egg situation: does success lead to happiness, or does happiness lead to success? — Это вопрос из разряда «что было первым»: ведет ли успех к счастью или счастье ведет к успеху?
To walk on eggshells — быть очень осторожным в словах или действиях, чтобы не обидеть кого-то Ever since their argument, he's been walking on eggshells around her. — С тех пор как они поссорились, он был очень осторожен с ней, чтобы не обидеть.
A good egg — хороший человек; золотой человек My neighbour is a good egg. He always helps those in need. — Мой сосед — золотой человек. Он всегда помогает нуждающимся.
To teach someone's grandmother to suck eggs — не нужно учить ученого Stop telling me how to do my job, don't teach your grandmother to suck eggs. — Перестань говорить мне, как я должен выполнять мою работу, не учи ученого.

 

Пасхальные поздравления на английском

Поскольку любой праздник не возможен без поздравлений, рассмотрим, как пожелать счастливой Пасхи на английском языке.

✓ Для поздравления родственников и семьи можно использовать следующие теплые слова:

  • Warmest wishes for a joyful and blessed Easter Sunday! — Искренние пожелания радостного и благословенного Пасхального воскресенья!
  • Happy Easter! May your Easter day be fun, memorable and happy! May you find a lot of Easter eggs and enjoy the Easter hunt! — Счастливой Пасхи! Пусть Пасха будет веселым, памятным и счастливым днем! Желаю найти много пасхальных яиц и насладиться их поиском!
  • Happy Easter! Wish you all the happiness your holiday can hold! — Счастливой Пасхи! Желаю вам всего счастья, что может вместить ваш праздник!
  • Wishing you a lovely Easter weekend with your family, lots of chocolate, and the beauty of spring all around you. — Желаю вам отличных Пасхальных выходных в кругу семьи, много шоколада и весенней красоты вокруг.

✓ Чтобы поздравить участников религиозной общины, вам понадобятся следующие фразы:

  • He is risen! Wishing you a happy Easter full of blessings. — Христос воскрес! Желаю вам счастливой Пасхи, полной благословений.
  • God bless you, and may you have a beautiful Easter. — Пусть Бог благословит вас и да будет у вас прекрасная Пасха.
  • Today, we remember Jesus’ sacrifice and give thanks for what he brought to our world. — Сегодня мы вспоминаем жертву, которую Иисус Христос принес для нас, и благодарим за то, что Он сделал ради нашего мира.

✓ Если вам нужны более официальные поздравления (к примеру, для коллег или сотрудников), советуем сказать так :

  • On behalf of (name of the company), I wish you a happy and peaceful Easter. — От имени (название фирмы) желаю вам счастливой и мирной Пасхи.
  • We hope you have a wonderful Easter holiday with your family and friends. — Мы надеемся, что вы прекрасно проведете пасхальные праздники с семьей и друзьями.

✓ А для коротких и милых поздравлений можно добавить:

  • Happy Easter! — С Пасхой!
  • Enjoy your Easter! — Наслаждайтесь Пасхой!
  • May your Easter be filled with joy! — Пусть ваша Пасха будет наполнена радостью!

Теперь вы можете приветствовать своих иностранных коллег и друзей такими теплыми словами.

Как празднуют Пасху в разных странах: традиции

✓ «Яичные» традиции

Наверное, одна из самых известных традиций празднования Пасхи в разных странах мира — это охота на яйца. Круто сваренные, шоколадные или наполненные вкусностями яйца прячутся на открытом пространстве или в помещении. Дети разных стран участвуют в их поиске (в частности, в США), а затем лакомятся находками.

Существует английская традиция, тоже связанная с главным символом празднования Пасхи, и это катание яиц. В праздничное воскресенье игроки собираются у наклонной поверхности и катают сваренные яйца. Победителем становится тот, чье яйцо осталось целиком. После игры счастливые участники могут их съесть.

Однако иногда то, как празднуют Пасху в разных странах, не совсем связано с «съедобными» традициями. Ямайцы желают знать свое будущее с помощью гадания, так что в ночь на Страстную пятницу выливают яичный белок на воду. Последующий силуэт откроет занавес туманного будущего. В белковых силуэтах можно увидеть предсказание.

✓ Похороны селедки, или «Прощайте, постные блюда» 

Долговременный пост истощает всех, поэтому, чтобы избавиться от надоевших блюд, ирландцы демонстративно прощаются с рыбой. Закапывая в землю селедку, ирландцы прощаются с этой едой, и радостно встречают возвращение мяса в рацион. Кстати, существует даже праздничная пасхальная традиция сожжения кусочка мяса, потому что верят, что такой ритуал поможет уберечься от соблазна съесть запрещенный продукт в пост в следующем году.

✓ Элементы моды в праздновании Пасхи

Парад пасхальных шляпок — великолепная английская традиция, вносящая немного праздничной эстетики в Пасху. Школьники Австралии и Англии украшают свои головные уборы — младшим детям помогают родители.

Такой большой праздник как Пасха, является еще одной возможностью пополнить свой словарный запас по английскому языку. С грядущими праздниками! Пусть празднование Пасхи будет светло для вас и вашей семьи, а обучение будет в радость. Wishing you a happy Easter full of blessings!

Вам также может понравиться:
Video
Видео: 15 культовых киноцитат на английском языке
"Взболтать, но не смешивать". Да, сегодня мы будем говорить о коктейлях 15 культовых киноцитат на английском в новом видео от Green Forest! Легендарные фразы из "Крестного отца", "Фореста Гампа", "Звездных войн" и других фильмов на языке оригинала уже ждут вас.…
About English Language
15 английских слов, у которых нет прямого перевода
Изучая иностранный язык, мы сначала стараемся все перевести дословно с родного. Казалось бы: вот слово – найди перевод, и дело сделано. Но язык – штука хитрая. Иногда одно английское слово включает в себя целую бурю эмоций, которые на родном языке нужно объяснять большой фразой или предложением.…
Fun
Sing and learn – Lady Gaga, разбор песни “Abracadabra”
Новая песня Леди Гаги с невероятной скоростью заполонила интернет и стала вирусным хитом во всех соцсетях благодаря своей мелодии и невероятной постановке (а вы уже успели изучить хореографию и снять риллс?). Предлагаю также пойти за трендами, однако посмотреть на песню с другой точки зрения –…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.