Vocabulary. 27.11.2018

Англійська для працівників ресторанного бізнесу

Автор: Тамуна Кванчіані

«А давай зустрінемося за кавою і...», – цією фразою починається так багато запрошень на зустріч з друзями, колегами, коханими або членами сім'ї. З наближенням холодної пори року, яка в наших широтах займає добрі півроку, зустрічі під місяцем обов'язково супроводжуються походом в ресторан.

А що якщо ви самі працівник ресторанного бізнесу? Без зустрічі й обслуговування англомовних гостей у вас навряд чи минає хоч один день. Ця стаття допоможе вам поповнити або освіжити в пам'яті фрази, необхідні для успішної роботи з іноземними гостями.

Для початку розглянемо, хто працює в ресторані:

  • manager - менеджер, зазвичай його кличуть, якщо щось іде не так. Розгніваний клієнт буде кричати: «I want to speak to the manager!», – а той, у свою чергу, зробить так, щоб не дійшло до скарг в complaints book і клієнти поверталися ще і ще
  • assistant manager - помічник менеджера  
  • head-waiter or maitre d-hotel - головний офіціант
  • supervisor - captain
  • waiter, waitress - офіціант/офіціантка
  • stewards - стюарти
  • cleaners - прибиральники
  • hostess - хостес, яка зустрічає гостей. Зазвичай хостес запитує про резерв і відповідає на загальні запитання

На кухні зазвичай працюють:

  • the executive chef - начальник виробництва, який розробляємо меню, вирішує економічні питання і питання, що стосуються менеджменту
  • Chef de Cuisine - сам шеф-кухар ресторану
  • The Sous Chef - су-шеф
  • The Line Cooks - шеф-кухарі, відповідальні за свої зони
  • Commis Chef, Apprentice, commis - поварчук, який вникає в роботу кухні
  • Baker - пекар
  • Confectioner - кондитер
  • Dishwasher - мийник посуду

Детальніше про міжнародну класифікаціюкухарів можна почитати за цим посиланням.

Залежно від розмірів ресторану кількість персоналу (personnel) буде відрізнятися.

У приміщенні самого ресторану ви знайдете такі зони:

  • bar -  це бар зі стійкою, за якою буде стояти bartender і готувати beverages
  • hot kitchen - гарячий цех кухні
  • cold kitchen - холодний цех  
  • reception desk - стійка рецепції
  • cloakroom - гардеробна
  • pantry - буфетна або комора
  • waiter's station - столик або стійка для офіціантів
  • restrooms/WC - туалетна кімната
  • staff room - кімната для персоналу

Головною містком між рестораном і відвідувачем (customer) є офіціант (waiter), одягнений в uniform з назвою ресторану. У його руках ви зазвичай бачите або notepad, куди він записує замовлення, або піднос із замовленням (tray with dishes), або рахунок для оплати (bill holder).

Офіціант повинен знати напам'ять меню menu і інгредієнти (ingredients), з яких виготовлені страви (dishes).

Англійська для працівників ресторанного бізнесу

Залежно від стилю закладу допустимі різні ступені відкритості в спілкуванні, але є основи, яких дотримуються всі хороші офіціанти.

Короткий small talk дозволить краще пізнати клієнта і його настрій. Можливі запитання, які може поставити офіціант:

Is this your first time here? - Це ваш перший раз у нас?
Would you prefer a smoking or non-smoking zone? - Ви б хотіли зону для курців або некурящих?
Do you feel comfortable? Should I turn on/ off air conditioner? - Вам зручно? Краще включити чи вимкнути кондиціонер?
Are you in the hurry? - Ви поспішаєте?
Would you like to sit in the lounge or in more private zones? - Ви б хотіли сісти в загальній залі або більш відокремленій зоні?
Let me show your your table/follow me. - Дозвольте показати Вам ваш столик/йдіть за мною.
Let me help you. - Дозвольте допомогти вам і, наприклад, присунути стілець або подати серветки.
Here’s your menu. - Ось ваше меню.

Переконавшись, що гостю зручно і він готовий думати про їжу, офіціант, стоячи ліворуч, подає меню. Можна у відкритому чи закритому вигляді. При цьому важливо пам'ятати, що меню подають спочатку дамам, а потім чоловікам, а якщо за столом дитина – то їй насамперед подається спеціальне дитяче меню (kids menu).

  • menu - меню ресторану  
  • starter - аперитив
  • main course - основна страва  
  • side dish - гарнір
  • dessert - десерт
  • still/mineral/sparkling water - вода без газу/мінеральна і газована  
  • boiled - варений
  • fried -  смажений

Якщо відвідувачі не впевнені, що б їм хотілося, офіціанти звертають увагу на страви тижня і дають рекомендації:

  • Are you ready to order? - Ви готові замовити?
  • The specialities for this week are — Особлива страва цього тижня...
  • I would recommend you…. - Я б порекомендував вам...
  • What would you like for a starter? - Що б вам подати як першу страву?
  • What about main dish?  - Що з приводу основної страви?

Щоб вказати на особливості страви і уточнити про можливу алергію:

  • This dish is rather spicy /sour/ sweet/… - Ця страва досить гостра/кисла/солодка...
  • Do you have any allergies to peanut? - У вас є алергія на арахіс?
  • How would you like your steak done? Rare, medium- rare, well done? - Якого прожарювання стейк ви б хотіли? Слабкого, медіум або хорошого прожарювання? (У цьому випадку часто так і використовують англійський варіант і кажуть: реа, медіум реа або вел дан)

Якщо якоїсь страви чи інгредієнта немає, потрібно сказати:

  • I’m afraid we are out of salmon at the moment. Can I offer you anything else? - Боюся, у нас закінчився лосось. Чи можу я запропонувати щось натомість?

Перейшовши до напоїв, офіціант вказує на алкогольні та безалкогольні напої.

  • May I take your drinks order now? - Чи можу я прийняти замовлення по напоях?
  • Would you like a drink before the main order? - Ви б хотіли напій до основної страви?

Коли гість все замовив, офіціант уточнює замовлення і оголошує приблизний час очікування

  • I“ll repreat your order, thats one steak medium, salad and a one bottle of cola. - Отже, ваше замовлення: один стейк медіум, салат і одна пляшка коли.
  • Cola will be served in about 3 minutes, steak and salad will be ready in about 20 minutes. - Кола буде подана через 3 хвилини, стейк і салат будуть готові через приблизно 20 хвилин.

Приклад спілкування клієнта з офіціантом можна побачити у відео:

Під час трапези офіціант слідкує за своїми столиками, прибирає серветки і використані тарілки. До речі, подають і прибирають страви, підходячи до гостя ліворуч і використовуючи ліву руку. А ось напої подають праворуч і використовують праву руку. Забирати тарілки, поки гість не доїв, не можна. Келихи потрібно наповнювати, не піднімаючи їх зі столу.

  • If everything okay? - Чи все в порядку?
  • Would you like to repeat your drink? - Ви б хотіли повторити напій?

Якщо клієнт всім задоволений і просить рахунок, у хід йдуть такі фрази:

  • Have you enjoyed your dinner? - Вам сподобався обід?
  • May I bring you anything else? - Чи можу я принести вам що-небудь ще?
  • Would you like to pay by cash or a credit card? - Ви б хотіли оплатити готівкою або карткою?
  • Here’s your bill... - Ось ваш рахунок...

Задоволені клієнти скажуть keep the change і залишать tips.

Подякуйте клієнту, допоможіть зібрати його речі: квіти, сумки і т.д. Розкажіть про можливі бонуси і скажіть, що будете з нетерпінням чекати його знову.

  • Англійська для працівників ресторанного бізнесу - 2I hope you enjoyed your meal! - Сподіваюся, вам все сподобалося!
  • Next week we have a Halloween celebration evening with special menu and presents for our loyal customers. - Наступного тижня ми святкуємо Хелловін, у нас буде особливе меню і подарунки для наших постійних відвідувачів.
  • Looking forward to seeing you again! - Чекаємо вас у нас знову!
  • Have a good evening/day! - Гарного вам дня/вечора!

Починаючи від посудомийки і закінчуючи офіціантами, всі працівники ресторанного бізнесу намагаються, щоб гості були ситі і задоволені.

Уміння зрозуміти і почути англомовного користувача, а потім обслужити так, щоб він став частим гостем закладу – мета кожного, хто працює в маленькій булочній або у великому ресторані.

Ця стаття допоможе вам у цьому, а щоб закріпити професійну лексику – можете скористатися вправами за такими посиланнями:

  1. greenforest.com.ua
  2. www.englishclub.com
Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story
Одна з найгучніших судових справ XX століття знову в центрі уваги. Ви чули про гучну справу братів Менендесів та як її хочуть поновити після виходу нового серіалу від Netflix? Якщо коротко, “Чудовиська: Історія Лайла й Еріка Менендесів” – це історія реальних братів, засуджених у 1996…
About English Language
Особливості англійської мови в Ірландії
Ірландська англійська мова – це мовний коктейль, який виник у результаті багатовікового співіснування двох культур. Чому ж вона така особлива? Щоб розгадати цю мовну загадку, зазирнемо в історичний контекст. З Акту об'єднання 1 січня 1801 року до 6 грудня 1922 року острів Ірландія був частиною…
Vocabulary
Англійська для beauty індустрії: все про макіяж, волосся і манікюр
Чи знаєте ви необхідну лексику англійською мовою, щоб детально пояснити майстру салону краси свої побажання? А може ви і є той майстер, який хоче подолати мовний бар’єр та вільно спілкуватися з іноземцями під час процедури? Сьогодні говоримо про корисну лексику, яка вам знадобиться у beauty індустрії.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.