Если главным способом создания языковой среды для тебя, как и для многих, сериалы, то вот тебе обзор новых и не очень, но точно достойных хотя бы из-за своей странности, британский английский или загадочное название. Перед самым осмотром, я предлагаю несколько правил "создание языковой среды"
- Во-первых, спланировать на него время регулярно. Да, времени нет ни у кого, но и у тебя, и в CEO Google есть 24 часа в сутки. "Находить" время для улучшения английского - это олдскул. Его надо планировать. Нет как спланировать 45 минут на эпизод, но есть 15? Вот и хорошо, пересматривай урывками по 15 мин. Но Р-Е-Г-У-Л-Я-Р-Н-О.
- Во-вторых, если твой уровень английского ниже pre-intermediate, пересматривай эпизоды в наушниках.
- В-третьих, если твой уровень выше pre-intermediate, пересматривай без субтитров. На начальных этапах субтитры могут помогать, но с твоим прогрессом они становятся этакими "костылями".
- И четвертое. Обязательно найди того, с кем ты сможешь обсудить эпизод английском. Твой одногруппник или твой Тичер в Green Forest - неважно. Просто поделись впечатлениями английском, используй пару новых фраз, выучил за серию. Твои знания ничто, пока ты их не практикуешь.
Много правил? Тогда вот собственно обзор.
Miracle Workers
- Премьера: 13 февраля 2019
- Жанр: Comedy, fantasy
- Продолжительность эпизода: 30 мин
- IMDB: 8.2
В корпорации Heaven Inc. есть небольшая проблема: Бог (Steve Buscemi) хочет уничтожить Землю. Поэтому два ангела (один из них Daniel Radcliffe) решили, что их миссия - убедить своего босса спасти человечество. Каким образом? Заставить двух людей влюбиться. Отличное начало, разве нет? Трейлер веселый, поэтому я однозначно за просмотр первого эпизода.
- Do you know how long it's been since someone sacrificed a ram to me? (*grammar: embedded question )
- I thought that grossed you out. (*phrasal: grossed you out: if something grosses you out, it is so unpleasant that it makes you feel ill)
- You have arrived just in time. (*early enough)
- There's no telling what we can do. (there's no telling: it is impossible to tell what is true or what will happen next)
Sex Education
- Премьера: 11 января 2019
- Жанр: Comedy
- Продолжительность эпизода: 50 мин
- IMDB: 8.5
Мама (Джилиан Андерсон) одного подростка - секс-терапевт, и как-то автоматически все больше и больше людей в школе считают, что и он в этом - в секс-терапии - понимает. То британское происхождение этого сериала, или наличие Джиллиан Андерсон, но я решила дать ему шанс на пересмотр. А для тебя это может быть шанс ознакомиться с интимной лексикой не из то низкокачественное, а через британский сериал. Звучит? Звучит!
И, кстати, все эти "слова" - это часть речи, которую ты изучаешь. Стыдиться здесь нечего.
- Why don't you start by telling me your earliest memory of your scrotum. (*the bag of skin containing a man’s testicles)
- Everybody is either thinking of shagging, about to shag or actually shagging. (*to shag: to have sex with someone)
- I'm addicted to wanking. (*to wank: to masturbate)
Weird City
- Премьера: 13 февраля 2019
- Жанр: Comedy, Sci-Fi
- Продолжительность эпизода: 28 мин
- IMDB: 5.8
Говорят, если бы Black Mirror был комедией, то это был бы, Weird City (Странная Город). В ближайшем будущем общество разделилось на "Haves" и "Have-Nots", одни над чертой, другие - под чертой. Да, они построили между собой границу с контрольно-пропускным пунктом. Высшие слои общества считают привычные для простых людей вещи странными. И наоборот. Даже встречать и искать свою вторую половинку среди "высших" - бессмысленно, ведь уже при рождении назначено тебе идеальную вторую половинку. Любишь странные сериалы, тогда этот - именно то, что надо.
Сериал выпускает YouTube Originals. И это большой плюс, ведь первый эпизод вполне можно посмотреть пока бесплатно на YouTube. Серия - сразу после трейлера!
- At Nagari Labs we use DNA testing ...and you get your perfect match! (*two things that are very well together)
- We brought the paperwork you requested. (*the documents that you need for a particular activity or occasion)
- Max out! ( to do something with as much energy as possible)
Project Blue Book
- Премьера: 9 января 2019
- Жанр: Drama, Mystery, Sci-Fi
- Продолжительность эпизода: 45 мин
- IMDB: 7.8
Этот сериал отбрасывает нас назад в прошлое, а именно в 50-е и 60-е годы, когда в США расследовали более 12 000 случаев НЛО. Понравится всем, кто интересуется темой пришельцев и летающих тарелок. Но кроме того, это еще и мощная драма. Люди видели "непонятное свет" в небе, а их убеждали в том, что этого не было, считали их душевнобольными. Свидетели НЛО и их судьбы, а еще нелегкое дело ученых, связали жизнь исследованию этих явлений. И государство как безжалостная машина, для которой на первом месте стабильность и спокойствие в обществе.
- Family reported seeing something falling from the sky. (grammar: gerund/infinitive, complex object)
- You think it's possible extraterrestrial life exist? (*life on planets other than Earth)
- Logic can't begin to explain what we are dealing with here. (* used for emphasizing that something is very difficult to explain etc)
Вот такие показались различные новинки. А возвращаются очень-очень долгожданные сериалы.
Berlin Station (Season 3)
- Дата возвращения: 3 декабря 2018
- Жанр: Drama, Thriller
- Продолжительность эпизода: 1:00
- IMDB: 7.6
Если ты еще не смотришь Berlin Station, то очень советую. Особенно третий сезон. Он наглядно показывает, как "Крымский сценарий" можно применить чуть ли не в любой постсоветской стране. В этом сезоне все происходит на примере Эстонии. Здесь такие "реалистичные" и немного идеализированные шпионы, совсем не супергерои. Замечательный микс официального стиля и разговорного, если говорить об английском языке. Ведь официальные лица вне офиса тоже люди. Еще в этом сезоне очень много русского акцента и немного русского с американской произношением. А еще замечательный саундтрек уже с самой заставки I'm afraid of Americans в исполнении David Bowie.
True Detective (season 3)
- Дата возвращения: 14 января 2019
- Жанр: Crime, Drama, Mystery
- Продолжительность эпизода: 55 мин
- IMDB: 9.0
Этот сериал не нуждается в рекламе, как по мне. Каждый сезон о новом деле, с новыми главными героями. Но все с такими же разнообразными съемками.
Его я почти всегда смотрю в наушниках или с субтитрами: подлинность детективов, и других героев в том числе, в их акцентах, произношении, лексике. И в некоторых акцентов трудно привыкнуть.
Тренируйте уши!
- Have you sat back over the last two decades and thought about the sheer number of fatalities surrounding this case? (*great number)
- There are things you are better off not knowing. (*in a better situation)
The good fight (season 3)
- Дата возвращения: 15 марта 2019
- Жанр: Legal Drama
- Продолжительность эпизода: 45 мин
- IMDB: 8.4
Юридическая драма не так, как другие. Со специфическим юмором, великолепным саундтреком, идеальным миксом юридической и разговорного английского. Дайэн Локхард переходит в новую юридическую компанию, в которой до этого работали только афро-американцы. И уже на этом закручено много. Трейлер этого сезона обещает нам очень интересные вещи: как существовать компании с афро-американской большинством при президентстве Трампа?
- With Ronald Bloom this standard playbook goes out the window. (*used for saying that you stop doing something or stop using something completely)
- It's an unusual makeup, isn't it, more whites than blacks. (*the people or things that combine to form a single group or whole)
Billions (season 4)
- Дата возвращения: 18 марта 2019
- Жанр: Drama
- Продолжительность эпизода: 1:00
- IMDB: 8.4
Этот сериал советуют к просмотру большинство бизнесменов: четкий, холодный, взвешенный, быстрый, а еще круто снят и саундтрек бомба. Это все о "Миллиарды". В нем много бизнес лексики, в частности связанной с торговлей акциями, деньгами и тому подобное. А также простого сленга, ведь бизнесмены, тоже люди, как ни крути. С этого сериала я узнала о важности HR для прибыльности бизнеса и о genderqueer. О последних говорят всегда во множественном числе, ведь они не идентифицируют себя как женщина или мужчина. Именно так в сериале есть Тейлор Мейсон, вокруг которых разворачивается вся драма четвертого сезона, судя по трейлеру.
- You got to pick sides. (*choose what team you are with)
- Get with it or get fucked. (* be OK and understand clearly everything that is happening around you)
- I'm over-matched for the fist time since I can remember. (*someone is stronger, better armed, or more skillful than I am)
Надеюсь, мой обзор помог тебе выбрать что-то для создания такого желанного англоязычной среды, подбросил пару новых слов или фраз на английском. Помни о нашем Четвертое правило - поделись этими фразами или словами с кем-то - и будет счастье твоей английском!