Vocabulary, Writing. 16.02.2024

10 пар английских слов, которые мы часто путаем - Часть 2

Автор: Ира Озадовская

Английский язык иногда бывает очень коварен. Только одна буква или пробел в слове может полностью изменить значение и произношение. Сегодня хочу продолжить тему об английских словах, которые легко спутать. А с первой частью вы можете ознакомиться по ссылке – https://bit.ly/3wjCOWp. Рассмотрим разницу между схожими словами, а также увидим все на примерах. Поехали!

1. Affect VS Effect

Только одна буква, но произношение и значение разные. To affect /əˈfekt/ – это глагол, который переводится как “влиять”. Синонимом этого слова является “influence”.

  • The rainy weather affected Sarah's mood, making her feel gloomy. (Дождливая погода повлияла на настроение Сары, заставив ее чувствовать себя мрачно.)

В свою очередь, effect /ɪˈfekt/ – слово, которое может выступать существительным или глаголом с другим значением. Если effect используем как существительное, тогда оно переводится как "влияние". Если же мы хотим показать действие – "вызвать, осуществить, выполнить". Рассмотрим использование этого слова на примерах:

  • His protest had no effect. (Его протест не имел влияния.)
  • The new machines finally effected the transition to computerized accounting last spring. (Новые машины наконец-то осуществили переход на компьютеризированный учет прошлой весной.)

2. Anytime VS any time

Наречие anytime и фраза any time используются в одинаковых контекстах, но крошечный пробел во втором слове имеет большое грамматическое значение. Посмотрим на примеры использования:

  • The stock price might drop at any time. (Цена акций может упасть в любой момент.)
  • The stock price might drop anytime. (Цена акций может упасть в любой момент.)
  • Any time is a good time for tea. (Любое время - хорошее время для чая.)
  • I can drink tea anytime. (Я могу пить чай в любое время.)

А теперь коротко о разнице:

  1. "at any time" и "anytime" можно взаимозаменять. Главное, не забывать о предлоге at в таких случаях.
  2. Фраза “any time” может выступать подлежащим предложению, у anytime таких способностей нет, потому что это наречие.

3. Desert VS Dessert

Очень легко сказать разницу между пустыней Сахара и клубничным десертом. Но какое же эти два приведенных слов переводится как “пустыня”? Могу сказать, что именно эти слова студенты часто путают в написании и произношении. Но только один раз правильно запомните – ошибок больше не будет.

Desert /ˈdezət/ – пустыня. Запомните это так: в пустыне мало воды, еды и буквы "s". Во-вторых, обратите внимание на произношение. Гласные в этих двух словах читаются по-разному и в слове desert упор всегда на первом слоге.

  • The Sahara is a desert spanning across North Africa. (Сахара – это пустыня, охватывающая Северную Африку.)

Dessert /dɪˈzɜːt/ – десерт. Различные десерты – это очень вкусно, хочется, чтобы их было хоть немного больше. Именно поэтому в этом слове добавляем больше s и наслаждаемся. Произносим это слово с ударением на второй слог. Также, рекомендую потренироваться в произношении. Ориентируйтесь на транскрипцию или прослушайте эти слова несколько раз и проговорите их.

  • Tonight, we're having ice cream for dessert. (Сегодня вечером мы будем есть мороженое на десерт.)

4. Lay VS Lie

To lay /l/ – глагол, который согласно словарю имеет значение “to put something down carefully in a flat position” (осторожно положить что-нибудь в горизонтальное положение, класть что-то). Для этого слова нам нужен объект.

  • She decided to lay the book on the table. (Она решила положить книгу на стол.)

To lie /l/ – также глагол, означающий “to be in or put yourself into a flat position” (находиться в равном положении, лежать). To lie не нуждается в объекте, потому что здесь мы говорим о себе. Будьте внимательны, to lie имеет еще одну хитрость – оно также будет переводиться как "лгать".

  • After a long day, he decided to lie down on the soft grass and enjoy the peacefulness of nature. (После долгого дня он решил лечь на мягкую траву и насладиться покоем природы.)

Следует отметить, что оба глагола to lay (класть) и to lie (лежать) неправильны, поэтому здесь следует воспользоваться табличкой irregular verbs и быть очень внимательными. Исключение из правил – слово to lie в значении “лгать”, оно правильно и мы просто добавляем -ed.

Infinitive

Past Simple 

Past Participle

lay (класть)

laid

laid

lie (лежать)

lay

lain

lie (лгать) 

lied

lied

 

5. Advice VS Advise

А как правильно посоветовать что-нибудь другому человеку? To advise /ədˈvɑɪz/ – глагол, который вы ищете в таких случаях.

  • My friend advised me to have a rest. (Мой друг посоветовал мне отдохнуть.)
  • They finally did what we advised. (Наконец-то они сделали то, что мы посоветовали.)

Если вам нужно слово "совет" - существительное advice /ədˈvaɪs/ вам поможет. С этим словом следует быть осторожными, потому что оно используется только в единственном числе. Чтобы перечислить советы, необходимо добавить приставку “a piece of…”. Рассмотрим примеры:

  • I have two advices two pieces of advice for you about the holiday. (У меня есть два совета по поводу празднику.)
  • She gave him a lot of advices a lot of advice, but I don’t think he listened. (Она давала ему много советов, но я не думаю, что он ее слушал)
  • My grandmother’s advice on cooking has always been to season generously! (Совет моей бабушки по приготовлению пищи всегда заключался в том, чтобы приправлять щедро!)

6. Adapt VS Adopt

Как вы уже поняли, эти слова также имеют совершенно разные значения. Здесь может вспомниться слово "адаптироваться" и не зря. To adapt /əˈdæpt/ – глагол, который в словарях переводится "приспособиться, адаптироваться". Корень у слов одинаковый, потому и запомнить нетрудно, потому что везде будем писать "а".

  • It took time to adapt to my new boss. (Понадобилось время, чтобы адаптироваться к моему новому боссу.)

To adopt /əˈdɒpt/ – усыновлять (удочерять), принимать к себе (животное).

  • He was adopted as a baby. (Его усыновили младенцем.)

7. Farther VS Further

Особенностью наречия far (далеко) является то, что он имеет 2 comparative forms (сравнительные формы): farther и further. Между ними есть отличие в значении, правописании и произношении.

Farther /ˈfɑːðər/ – используется только для сравнения расстояния. К примеру:

  • I couldn’t walk any farther. (Я больше не мог идти дальше.)

Further /ˈfɜːðər/ – нужен для любых других сравнений. Также это слово имеет значение "дополнительный, большее".

  • He refused to discuss the matter further. (Он отказался дальше обсуждать этот вопрос.)
  • This assignment needs further clarification. (Это задание требует дополнительного уточнения.)

8. Already VS All ready

Достаточно простые и знакомые всем слова, но и здесь иногда случаются ошибки.

Already – наречие, которое переводится "уже" и является маркером Perfect Tenses:

  • We have already completed our project. (Мы уже завершили наш проект.)

All ready - фраза, которая означает "все готово":

  • The students were all ready for their final exam. (Учащиеся были готовы к выпускному экзамену.)

9. Capital VS Capitol

London is the capital/capitol of Great Britain. Едва ли не самое первое предложение, которое изучают в английском языке. Но как его правильно написать?

Capital /kæpɪtəl/ – 1) (существительное, noun) переводится как "столица"; 2) (прилагательное, adj) используется для обозначения заглавной буквы.

  • Kyiv is the capital of Ukraine. (Киев – столица Украины.)
  • The word “January” is always written with a capital J. (Слово «January» (январь) всегда пишется с заглавной буквы J.)

Capitol /ˈkæp.ɪ.təl/ – это здание, в котором работает законодательная власть. Не во всех странах употребляется это слово. Оно актуально, в частности, для США, Кубы, Венесуэлы, Колумбии.

  • In the United States, laws are passed in the Capitol, but in the UK, they are passed in the Palace of Westminster. (В Соединенных Штатах законы принимаются в Капитолии, а в Великобритании – в Вестминстерском дворце.)

10. Dairy VS Diary

Ну и последняя пара схожих слов на десерт. Набор букв одинаков, но порядок может сыграть злую шутку. Также рекомендую обратить внимание на произношение.

Dairy /ˈd.ri/ – используется как существительное и прилагательное, переводится как "молочная продукция, молочный".

  • I need to buy some dairy products for breakfast. (Мне нужно купить немного молочных продуктов на завтрак.)
  • I was advised not to eat too much dairy. (Мне посоветовали не есть много молочных продуктов.)

Diary /ˈdaɪə.ri/ – существительное, переводится как "личный дневник, записная книжка".

  • Every evening before bed, Sarah writes in her diary. (Каждый вечер перед сном Сара делает записи в дневнике.)

Надеюсь, теперь вам стало проще различать схожие слова в английском языке. Еще немного практики и вы их запомните раз и навсегда. Одним из эффективных способов - это ежедневное использование этих слов в контексте. Например, вы можете составить предложение, используя эти слова или даже написать короткий текст. Шаг за шагом и вы будете более уверены в вашем разговорном и письменном английском.

Вам также может понравиться:
Fun
One Movie for your English - фильм Home Alone
Кто из нас не любит в канун Рождества и Нового года завернуться в теплый плед, зажечь гирлянды и погрузиться в просмотр зимних фильмов? Сегодня предлагаю вам объединить приятное с полезным и посмотреть любимую классику рождественских фильмов на английском – "Home alone" и "Home…
Fun
5 Christmas carols (рождественских колядок) с переводом на русский
Рождество уже совсем близко и наступает традиция колядования. Уверена, что вы знаете хоть одну колядку на украинском или русском, а как насчет английского? Предлагаю вам познакомиться с популярнейшими Christmas carols (рождественскими колядками) и изучить новую лексику. Эта тематическая статья будет…
Vocabulary
Примеры film review или book review – как писать отзыв о фильме/книге на английском
Как часто вы читаете отзыв на книгу или фильм, прежде чем выбрать, что посмотреть или почитать? В нашем information-driven world – мире, где новая информация, кажется, появляется со скоростью звука, отзывы становятся важным инструментом для тех, кто хочет найти что-то стоящее, тратя меньше времени…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанционный курс
 М. ПЛОЩАДЬ УКРАИНСКИХ ГЕРОЕВ,
ул. Гетьмана Павла Скоропадского, 9а, 3 эт.
Офіс тимчасово не працює.