Speaking. 13.03.2018

Як заговорити англійською з британським акцентом

Автор: Ірина Климочко
Напевне всі ми коли-небудь чули фразу: «По одежі зустрічають…» і знаємо, що перше враження про людину формується відповідно до її зовнішнього вигляду. Хоча може здатися, що це не дуже стосується нашої теми, проте саме з цим висловлюванням можна провести паралель у формуванні першої думки про рівень англійської. Коли ми починаємо говорити, вимова першою впадає в око. Уявімо, що наш співрозмовник починає говорити англійською з бездоганною вимовою Бенедикта Камбербетча (Шерлок з однойменного серіалу). У такому випадку, незважаючи на наявність в його мовленні складного граматичного карате, ми можемо бути впевнені, що він таки справді добре володіє англійською.
Звісно, звучати, як носій мови неможливо, але можна спробувати наблизитися до нього. Чи задумуємось ми, як і з якою інтонацією вимовляти звуки в рідній мові? Ні, адже у нас є автоматизовані навички, яких немає в іноземній мові. Проте їх можна сформувати за допомогою певних вправ. Ось два основні пункти, на які перш за все варто звернути увагу.
 
1. Працюйте над інтонацією. 
  • Здається, що звуки формують вимову, але насправді загальне враження справляє якраз інтонація. Більше того, якщо інтонація неправильна, то вас можуть або зовсім не зрозуміти, або зрозуміти не правильно. Наприклад, в українській мові, речення закінчуються на низькій ноті, а в англійській часто на високій. Щоб звучати дружелюбно і інтонацією передати те, що ви хочете продовжувати розмову, “Hello” варто вимовляти з інтонацією, яка нібито піднімається вгору.
  • Прислухайтесь до того, як англійці вимовляють речення, які слова наголошують. В англійській ми завжди наголошуємо іменники, прикметники, дієслова, а не наголошуємо прийменники, артиклі, займенники. Наголошені слова вимовляємо чітко і виразно, а не наголошені швидко і не завжди чітко. 
Ось відео, яке допоможе зрозуміти, як це працює: 
  • Аби попрактикуватися в інтонації варто переглядати британські фільми або відео, вслухатися в їх вимову і імітувати її. Якщо вам важко зрозуміти, чи правильно ви вимовляєте чи ні, то можна записувати себе на диктофон, порівнювати запис з оригіналом і працювати над допущеними помилками.
Ось кілька ресурсів, які можна використати:
Фільми та серіали (включаємо із субтитрами і повторюємо фрази за героями, багато відео фрагментів можна знайти у YouTube):
  • Sherlock (BBC production – тут все зрозуміло, але підійде лише для рівня Intermediate та вище, адже лексика досить складна, а темп мовлення  – швидкий);
  • Harry Potter (Підійде для різних рівнів, але для початкових краще використовувати фрагменти на 2-3 хвилини і спочатку попрацювати над лексикою);
  • The King’s Speech (Фільм про те, як король долав проблеми у вимові, якою потужною може бути мова, і яка вона важлива у досягненні успіхів в кар’єрі).
Більше фільмів, ви можете знайти у наших підбірках британських фільмів та серіалів відповідно до різних рівнів та інтересів. Тут кожен знайде собі щось до смаку і отримає можливість гарно провести вечір не без користі для своєї англійської.
 
Також звісно не варто забувати про BBC Learning English. Тут можна знайти таку рубрику, як 6 minute English, на яку ви витратите 20-30 хвилин щотижня, аби прослухати аудіо та повторити його кілька разів, імітуючи мовців.
 
І ще один чудовий ресурс – це британські відеоблогери, серед яких рекомендую канал ось цього,  дуже схожого на Кевіна з «Сам удома», хлопця. Його канал присвячений порадам щодо британської вимови. 
І наостанок, потрібно розрізняти американський та британський акцент, адже частіше ми все таки чуємо американський у фільмах, відео та піснях. Ось відео, яке розставить всі крапки над «і» у різниці між ними і допоможе вам з британським акцентом: 
 
2. Звуки.
Над звуками теж варто попрацювати, адже є деякі винятково британські звуки, які допоможуть вам розмовляти британською англійською.
  • Перш за все, це звук “r”, який ми не вимовляємо наприкінці слів ( e.g. sweater, daughter, clever, door etc.), а також перед приголосними в середині слова ( e.g. bird, fork, Charlie etc). 
Аби поглянути, як це працює на практиці, раджу подивитися відео:
  • Довгий звук /a:/, який вимовляємо у словах: dance, glass, ask, class etc.
  • Звук /ɒ/, який ми зустрічаємо в словах: hot, shot, lot.  Може здатися, що цей звук схожий на український /о/ або /а/, але це скоріше щось середнє між ними. 
Звісно це не всі звуки, які є важливими для британського акценту. Адже кожен звук є особливим і вимовляється не так, як український аналог. Проте варто не забувати про вимову th з положенням язика між зубами та w, коли ми складаємо губи ніби в трубочку, тому що це перша сходинка в роботі над британським акцентом.
 
Якщо ви хочете відполірувати ваші англійські звуки, раджу відео, де чітко пояснюється вимова кожного звуку з прикладами:
Хоча це і займе півтори години вашого часу, але чого не зробиш заради британського акценту.
 
Звісно, робота над вимовою непроста і потребує багато часу, але зараз є багато ресурсів і можливостей, тому можна робити це разом зі своїми улюбленими, піснями, фільмами чи серіалами. Хочете бути схожими на свого британського кумира – все можливо, почніть говорити як він чи вона! І золоте правило тут – ІМІТУЙТЕ, сприймайте вимову, як пісню, в яку вслухаєтесь і хочете проспівати з такими ж інтонаціями і звуками.
Вам также может понравиться:
Video
By the way with Alina Demiduk. British VS. American spelling. Part 2.
А ми продовжуємо розбиратись з особливостями American English та British English. В залежності від того, якою саме мовою ви хочете говорити і писати, вам потрібно знати особливості spelling та pronunciation. Сьогодні Аліна Демидюк у своєму новому відео розкаже про різницю в закінченнях слів, подвоєнні…
Speaking
Bits and Pieces. Meeting people.
Що говорити людині, яку давно не бачив? Як почати розмову або як її продовжити. Саме про це нове навчальне відео від викладачів Green Forest. Тисніть Play та вчіться просто спілкуватись англійською. Щоб не пропустити жодного навчального відео від Green Forest підписуйтесь на наш YouTube канал - https://goo.gl/1jrWQ3
Speaking
Ship or Sheep with Nastya&Nastya. Silent letters.
Англійська мова і так не занадто легка для вивчення, а тут ще ці silent letters у словах. ofTen, Hour, Know, deBt - так, всі великі літери у цих словах не вимовляються і називаються silent letters. Ще більше слів з "тихими літерами" ви почуєте у новому навчальному відео від Насті Степонової…
Интенсивный курс
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн., Ср. - 9:00-11:00, 14:00-22:00, 
Вт., Чт., Пт. - 14:00-22:00,
Сб - 9:00-14:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (5 этаж).
Пн. - Чт.: 8:00-12:00, 14:00-21:00
Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 14:00
(093) 170-27-31.
Стандартный курс
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн., Ср..: 9:00-11:30, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт.: 14:00 - 22:00
Сб.: 9:00 - 13:00
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн., Ср. - 9:00-11:00, 14:00-22:00, 
Вт., Чт., Пт. - 14:00-22:00,
Сб - 9:00-14:00
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Назаровская, 19 (ул. Ветрова, 19)
Пн., Ср.: 9:00-11:00, 14:00-22:00
Вт., Чт., Пт.:14:00 - 22:00
Сб. - 9:00: 14:30
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:30-13:00
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн-Чт: 7:30-10:00, 14:00-22:00
Пт: 14:00-22:00
Сб: 9:00-14:00
(093) 170-27-38
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн-Пт: 14:00-22:00
Сб-Вс: 9:30-17:00
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.