Vocabulary, Grammar, About English Language. 02.08.2024

Як говорити про час англійською мовою?

Автор: Іра Озадовська

What time is it? Це питання ми чуємо щодня, але чи завжди впевнені, що відповідаємо на нього правильно англійською? От наче і здається, що ця тема постійно повторюється, коли ви поступово переходите на вищі рівні, але деякі правила просто забуваються. Ця стаття допоможе вам раз і назавжди освоїти цю тему, щоб без вагань сказати “чверть по 9” чи будь-який інший час. Ця тема буде корисно як для початкового рівня, так і для будь-якого іншого. Поїхали!

Загальні правила

Почнемо з найголовнішого, як все ж відповісти, коли вас запитали “Котра година?”. Тут існує декілька правил, які зокрема ми маємо і в українській мові. Ось вам 2 базових правила для початку:

  • З цілою годиною за 12-годинним форматом. використовується слово “o’clock”: twelve o'clock (12 година). Помилки: It’s seven-thirty o’clock. / It’s 13 o’clock.
  • Спочатку говоримо години, а потім хвилини: It’s ten thirty. (Зараз 10:30).

Цікаво, що в другому правилі є ще декілька варіантів. До прикладу, коли у хвилинах (від 1 до 9) ми можемо вимовити 0 як “oh”seven oh five (7:05), twelve oh three (12:03). 

А тепер переходимо до складнішого. Тут у пригоді вам знадобиться картинка годинника.

Як бачите, ми повинні умовно розділити годинник на дві частини. Справа ми використовуємо слово “past”, а якщо велика стрілка опинилася у лівій частині, нам потрібне слово “to”. Розглянемо приклади: 

  • 4:40 – twenty to five (20 хвилин до п’ятої)
  • 5:45 – quarter to six (15 хвилин до шостої)
  • 6:30 – half past six (о пів на сьому) Помилка: half to 6
  • 1:10 – ten past one (10 хвилин по першій)

Насправді у цьому правилі немає нічого складного. Спробуйте прямо зараз сказати англійською, котра у вас година, використовуючи вище написане або орієнтуючись на картинку. Декілька разів проговорите і вже буде легше запам’ятати. 

AM та РМ: що вони означають?

Впевнена, що ви вже помічали в англійських текстах позначення часу по типу: “5 pm/am”. То в чому різниця між цими буквами? Загалом, це скорочення від латинських виразів: 

  • ante meridiem (AM) – before noon (до полудня);
  • post meridiem (РМ) – after noon (після полудня). 

Саме ці позначки використовують у 12-годинному форматі часу. Наприклад, 12 am – це 00:00, а 12 pm – обідній час. Ці позначення важливо запам’ятати, адже ви не хочете покликати своїх друзів або колег в гості вночі, чи не правда?

Прийменники для позначення часу

Не будемо забувати й про сталі фрази для позначення часу, які ми дуже часто використовуємо під час спілкування англійською. Так-так, я говорю про прийменники at the moment. Тож, щоб ви не плутали on/in/at, пропоную вам передивитися відео від викладачки Green Forest.

American VS British: особливості говоріння про час

І тут нас зустрічає деякі різниця між американським та британським позначенням часу. Розглянемо дві важливі відмінності:

1. В американській англійській прийменник “past” може бути замінений на “after” (окрім виразу half past), а прийменник “to” – на прийменники “before, of або till”. Наприклад:

Time American English British English
04:10
ten after four
ten past four
12:50 ten before thirteen ten to thirteen
09:40 twenty of ten twenty to ten
13:55 five till fourteen five to fourteen

 

2. Американці частіше використовують 12-годинниковий формат з AM/PM (12:00 PM, 3:15 PM). Своєю чергою, британці віддають перевагу 24-годинному формату (12:00, 15:15). 

Корисні фрази для позначення часу

Наостанок, ділюся з вами додатковими корисними фразами, які вам знадобляться як і для розмовної, так і для письмової англійської: 

  • We'll leave at dawn. – Ми вирушимо на світанку.
  • It’s midnight already. – Вже північ.
  • Let's meet at midday in the park. – Зустріньмось опівдні в парку.
  • It's nearly/almost nine. – Майже дев'ята.
  • It's about ten past three. – Приблизно десять хвилин по третій.
  • It's just after 5. – Трохи більше п'ятої.
  • I'm running late. – Я спізнююся.
  • In the nick of time. – В останню хвилину.
  • I can't wait! – Я не можу дочекатися!
  • Take your time. – Не поспішай.
  • I'm in a hurry. – Я поспішаю.
  • I've been waiting for ages. – Я вже сто років чекаю.
  • Around the clock. – Цілодобово.
  • On time. – Вчасно.
  • Ahead of schedule. – За розкладом.
  • Behind schedule. – Із запізненням.
  • Time flies. – Час летить.
  • It's 2 hours ahead in New York. – В Нью-Йорку час на дві години більше.

Вказування часу англійською мовою може здатися складним спочатку, але з невеликою практикою ви швидко освоїте це навичка. Пам'ятайте про основні правила та не бійтеся говорити, адже практика найкраще допомагає вивчити нове.

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic. Let's about about quadrobics B1-C1
А ви знаєте, хто такі квадробери? Обговорення про цю нову субкультуру заполонили всі соціальні мережі! У новому безкоштовному уроці з Notes на платформі Smarte для рівнів B1-C1 пропонуємо вам розшити свій словниковий запас на цю контроверсійну тему – https://bit.ly/3BqEZtL. На вас вже чекає…
Fun
One TV show for your English - серіал The Perfect Couple
Убивство напередодні весілля? Новий серіал Netflix інтригує! Уявити, що за годину до весілля ви знаходите труп, практично неможливо. Але саме це сталося з героями нового серіалу Netflix "The Perfect Couple". Події відбуваються у гавані Нантакет у заможному домі нареченого. А впродовж серіалу…
Vocabulary
Англійська для менеджерів проєктів (project managers): що потрібно знати
Менеджер проєктів (project manager) — це фахівець, який організовує та об’єднує, ніби той працьовитий павучок, роботу різних відділів і спеціалістів компанії для створення певного продукту чи проєкту, що має відповідати вимогам замовника. Позиція багатофункціональна, тож вимагає максимальної…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.