Fun, Video, Listening. 08.10.2022
Green Forest video

Відео: Складнощі перекладу назв фільмів з англійської мови

Автор: Green Forest

Якщо ви вивчаєте англійську вже якийсь час і любите кіно, ви точно помічали, що українські назви фільмів не завжди співпадають з оригінальними назвами англійською, а іноді і взагалі - мають зовсім протилежні значення. Тож як так сталось, що фільм  “Die hard” став “Міцним горішком” і чому переклад назв фільмів з англійської не така і легка справа, пропонуємо розібратись разом з Антоном Сидоренко у новому відео на YouTube каналі Green Forest!

Щоб першими отримувати нові навчальні відео англійською від Green Forest, підписуйтесь на наш YouTube-канал - https://goo.gl/1jrWQ3

 

Вам також може сподобатися:
Fun
Sing and Learn – Imagine Dragons, розбір пісні “Natural” українською
Відеоспогади з Loom Tour драконів вже заполонили соціальні мережі. Ми, своєю чергою, з захопленням переглядаємо їхні концертні виступи та заряджаємось енергією цієї шаленої групи. Ми любимо їх за те, як віддано вони підтримують нашу країну та те, які прекрасні хіти вони пишуть. Одним з них є неймовірний…
Fun
9 серіалів і фільмів з літнім настроєм для покращення англійської
А ви пам’ятаєте те відчуття в дитинстві, коли починалися літні канікули? Сонце гріє, а попереду безтурботні літні дні. Інколи дуже хочеться повернути хоча б крихту тієї легкості — особливо коли за вікном черговий дедлайн, купа справ і нескінченні новини. Саме тому я зібрала добірку нових…
Fun
Sing and Learn – Alex Warren, розбір пісні “Ordinary” українською
Пісня “Ordinary” — це не просто красива мелодія про кохання. Її текст сповнений глибокого змісту, сильних емоцій і цікавих мовних фішок. У ньому багато метафор, образів і фраз, які хочеться розбирати рядок за рядком. У цій статті ми подивимось, які граматичні конструкції використовуються…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00