Vocabulary, Reading. 15.05.2018
English with Top News

Top News: Gaza clashes: 52 Palestinians killed on deadliest day since 2014

Автор: Анна Чорная

Здравствуйте, друзья. Сегодня у нас тревожные новости из Сектора Газа, где усилились противоречия между палестинскими протестующими и израильскими войсками, которые были спровоцированы открытием американского посольства в Иерусалиме. Ознакомьтесь с общественно-политической лексикой в статье от "Би-Би-Си", содержащей также видеообращение Президента США и его дочери Иванки, которая присутствовала на открытии посольства. Статья подойдет для студентов уровня Pre-Intermediate и выше.

Gaza clashes: 52 Palestinians killed on deadliest day since 2014

At least 52 Palestinians have been killed and 2,400 wounded by Israeli troops, Palestinian officials say, on the deadliest day of violence since the 2014 Gaza war.

Palestinians have been protesting for weeks but deaths soared on the day the US opened its embassy in Jerusalem.
Palestinians see this as clear US backing for Israeli rule over the whole city, whose eastern part they claim.
But US President Donald Trump hailed the move in a video message.
He told the dedication ceremony that it had been a "long time coming", adding: "Israel is a sovereign nation with the right to determine its own capital but for many years we failed to acknowledge the obvious."

What happened at the border?

There have been six weeks of protests at the Gaza border, dubbed the "Great March of Return" and led by Gaza's Islamist rulers Hamas.
Hamas had always said it would step up the protests before Tuesday, when Palestinians hold their annual commemoration of what they call the Nakba or Catastrophe. Hundreds of thousands fled their homes or were displaced following the foundation of the Israeli state on 14 May 1948.
On Monday, the Israeli military said 40,000 Palestinians had taken part in "violent riots" at 13 locations along the Gaza Strip security fence.
Palestinians hurled stones and incendiary devices while the Israeli military used snipers, as black smoke poured from burning tyres.

What has the US opened and who attended?

A small interim embassy will start operating from Monday, 14.05.2018, inside the existing US consulate building in Jerusalem. A larger site will be found later when the rest of the embassy moves from Tel Aviv.
Mr Trump's daughter, Ivanka, and her husband Jared Kushner, who are both senior White House advisers, joined US Treasury Secretary Steven Mnuchin and Deputy Secretary of State John Sullivan for the ceremony.
Israeli sovereignty over Jerusalem is not recognised internationally and, according to the 1993 Israel-Palestinian peace accords, the final status of Jerusalem is meant to be discussed in the latter stages of peace talks.
Israel has occupied East Jerusalem since the 1967 Middle East war. It effectively annexed the sector, though this was not recognised by any countries until Mr Trump's declaration in December 2017.

Adapted from www.bbc.com 

VOCABULARY AND GRAMMAR:

  • wounded by Israeli troops – ранены израильскими войсками.
  • Palestinian officials say – как говорят палестинские представители власти.
  • deadliest day of violence – самый жестокий и смертоносный день.
  • but deaths soared – но количество смертей резко возросло.
  • US backing for Israeli rule over the whole city – аамериканская поддержка израильского правления во всем городе.
  • hailed the move – приветствовал этот шаг. 
  • to determine its own capital – определять собственную столицу.
  • we failed to acknowledge the obvious – нам не удалось признать очевидное.
  • dubbed the "Great March of Return" – получивший название «Большой марш возвращения».
  • hold their annual commemoration – проводят ежегодный день памяти.
  • fled their homes or were displaced – покинули свои дома или были перемещены.
  • in "violent riots" – в «жестоких восстаниях».
  • along the Gaza Strip security fence – вдоль забора безопасности в Секторе Газа.
  • hurled stones and incendiary devices – бросали камни и взрывчатку.
  • as black smoke poured from burning tyres – в то время как черный дым поднимался от горящих шин.
  • interim embassy will start operating  - промежуточное посольство начнет работу.
  • senior White House advisers – старшие советники Белого дома.
  • US Treasury Secretary – Министр финансов США. В США министры называются Secretary.
  • Deputy Secretary of State – заместитель Госсекретаря.
  • 1993 Israel-Palestinian peace accords – мирные договоренности между Израилем и Палестиной 1993 года. 
  • It effectively annexed the sector – по сути аннексировал сектор.
Вам также может понравиться:
Listening
By the way with Alina Demiduk. Pronunciation: Psychology.
На этот раз новое учебное видео от Green Forest о произношение (pronunciation), ведь очень часто можно встретить слова, которые сложно даже прочитать, не то чтобы выговорить вслух. Одно из таких слов - существительное Psychology. Включайте видео уже сейчас, чтобы проверить себя или научиться…
Vocabulary
On the go with Katya Yarema: ecranisation or adaptation?
Всего 30 секунд нужно, чтобы улучшить ваш английский. Включайте новое учебное видео от Кати Яремы, где она обьясняет, как правильно сказать "экранизация" на английском. Всего 30 секунд помогут вам звучать более естественно и правильно. И они точно того стоят!  Чтобы первым просматривать…
Listening
By the way with Alina Demiduk.Three phrases instead of “I like”.
Ловите 3 полезных и простых выражения на английском для замены обычного "I like" в предложениях. Их в своем новом учебном видео собрала для вас преподаватель Green Forest из Киева Алина Демидюк. Включайте видео уже сейчас и пополняйте ваш словарный запас новыми интересными фразами. Чтобы…
Летний интенсив
 М. ПЛОЩАДЬ ЛЬВА ТОЛСТОГО,
ул. Льва Толстого 9-а, 3 эт.
Пн.-Чт.: 13:00-21:30
Пт.: 14:00-20:30
Сб.-Нд.: 9:30-16:00
(093) 170-27-31.
Курс английского Communication Express
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Пирогова, 4/26
Пн.-Ср.: 9:00-21:30
Вт.-Чт.: 14:00-21:30
Пт.: 14:00-20:30
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
Стандартный курс
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Рогнединская, 4а
Пн.-Чт.: 8:00-21:30
Пт.: 14:00-20:30
(093) 170-27-38
 М. ПОЗНЯКИ,
ул. Гришка, 6а.
Пн.-Чт.: 14:00-21:30
Пт.: 14:00-20:30
(093) 170-27-43,
(044) 247-04-75.
 М. ЛЕВОБЕРЕЖНАЯ,
ул. Митрополита Андрея Шептицкого, 4, оф. 32 (8 этаж), ТОЦ «Комод».
Пн.-Чт.: 8:30-21:30
Пт.: 14:00-20:30
(093) 170-27-42,
(044) 383-72-62.
 М. УНИВЕРСИТЕТ,
ул. Пирогова, 4/26
Пн.-Ср.: 9:00-21:30
Вт.-Чт.: 14:00-21:30
Пт.: 14:00-20:30
(093) 170-27-39,
(094) 853-37-74
 М. КОНТРАКТОВАЯ ПЛОЩАДЬ,
ул. Хорива, 1-а
Пн.-Чт.: 11:30-21:30
Пт.: 14:00-20:30
(093) 170-27-40,
(044) 233-10-06.
 М. ДВОРЕЦ СПОРТА,
ул. Бассейная, 7-В (4 этаж).
Пн.-Чт.: 8:00-21:30
Пт.: 14:00-20:30
(093) 170-27-36,
(044) 383-95-05.