Fun, About English Language. 17.03.2010

The world goes green: Happy Saint Patrick’s Day

Автор: Алёна Горбатко

Сегодня статья на сайте Грин Фореста посвящена Ирландии.

Ещё со школы я питаю  какой-то нездоровый интерес к Ирландии, хоть никогда там не была, а знакомых мне ирландцев можно с легкостью пересчитать на пальцах одной руки. Как-то так посредством рассказов, фильмов и фотографий запал мне в душу этот Изумрудный остров с его очарованием зеленых лугов и холмов,  средневековых замков, легендами о друидах и лепреконах, а главное – веселыми и приветливыми жителями, выплясывающими забавные ирландские танцы и активно распивающими ирландский виски и пиво в уютных ирландских пабах, которых, кстати, в стране не меньше, чем замков, а уж что касается последних, то Ирландия считается одной из самых "замковых" стран мира, уступая разве что Шотландии. Да и вообще, согласно рейтингам различных умных журналов, в Ирландии живут одни из самых счастливых людей в мире!

Я часто думаю об Ирландии, но сегодня особенно, потому что сегодня, 17 марта, День Святого Патрика – покровителя этой зеленой страны. Согласно легенде, это он в далеком 4 веке принес в Ирландию христианство и изгнал с острова всех змей, за что ирландцы ему благодарны и по сей день, что проявляется в многочисленных парадах, песнях, плясках, фейерверках и реках льющегося и пива на улицах как Дублина, так и Шанхая, и Нью-Йорка, и Мельбурна и даже Буэнос-Айреса –   словом, везде, где проживают ирландцы. Думаю, Святой Патрик не в обиде – такая уж она, эта оживленная и хмельная ирландская душа.

The world goes green: Happy Saint Patrick’s Day

Давайте же все в день Святого Патрика почувствуем себя на денек ирландцами, веселыми и беззаботными жителями Изумрудного острова, и почувствуем их жизнеутверждающий ирландский дух. Сделать это вовсе не сложно – нужно лишь следовать нескольким простым правилам.

  1. Наденьте что-то зеленое. Зеленый – цвет Ирландии, цвет весны, цвет жизни. Можно также разбавить зеленый цвет оранжевым и белым – двумя другими национальными цветами Ирландии, составляющими её флаг. А если не наденете – то ждите,  что Вас ущипнут.
  2. Прицепите трилистник. Трилистник, или клевер – символ Ирландии. Символом Дня Святого Патрика он стал, потому что святой якобы с его помощью объяснял людям понятие Троицы: «Также как три листа могут расти из  одного стебля, так и Бог может быть един в трех лицах». Позже трилистник стал также символизировать свободу. Сейчас он используется в качестве эмблемы различных организаций и университетов, а также на печатях и марках.
  3. Начните охоту на лепреконов. Лепрекон – это гном-башмачник, владеющий чугунком с золотом, который спрятан у подножия радуги. Если Вам удастся поймать лепрекона, то он должен рассказать Вам, где спрятаны его сокровища. Впрочем, если вы вдруг поймаете башмачника, то помните, что полностью верить ему не следует, — это существа хитрые и проказные и легко могут обмануть.
  4. Подарите любимой вместо привычного букета цветок клевера с четырьмя лепестками. Четырехлистный клевер - цветок-легенда. Обычно в природе клевер встречается с тремя листками. Найти четырехлистный клевер почти так же трудно, как и цветущий папоротник. Но если он вам попадется, то вас ожидает огромная удача. Согласно поверью, каждый лепесток представляет что-то конкретное: один лепесток для славы, один для богатства, один для любви и один для здоровья!
  5. Поцелуйте ирландца. Это тоже на удачу. Отсюда знаменитое выражение Kiss Me I’m Irish. Оригинальная фраза звучит как Kiss the Blarney Stone – камень красноречия. Легенда гласит, что тот, кто поцелует заветный камень, станет завидным оратором. Чтобы заполучить дар красноречия, надо лечь на спину на вершине крепостной стены высотой с 10-этажный дом, немного прогнуться - и только тогда удастся поцеловать камень, который находится в нише бойницы. Но вот беда: камень-то один. Зато ирландцев много – чем не альтернатива?
  6. Пригласите друзей на ужин из солонины и капусты – традиционного ирландского блюда. Несмотря на то, что День Святого Патрика приходится на время Великого Поста, ирландцы позволяют себе наесться от души, в том числе и мясом. Считается, что в этот день все мясо, опущенное в кастрюлю, Святой Патрик превращает в рыбу. Можно разнообразить меню ирландским гуляшом, ирландскими сосисками и ирландским пирогом.
  7. Обязательно приговорите несколько бокалов пива или виски из уважения к Святому Патрику, который также, как считается, покровительствовал пивоварням и открыл напиток, прозванный впоследствии кельтами "uisce beatha", что в переводе означает "вода жизни" и в дальнейшем ставший называться виски. В некоторых пабах Лондона существует особое правило: каждый, кто выпьет четыре пинты пива (1 пинта = 0,6 л), получает  сувенир – традиционную зеленую ирландскую шляпу с листочком клевера. Во многих пабах в День Святого Патрика разливают зеленое пиво, которое специально подкрашивают в зеленых цвет пищевыми красителями.

Saint Patrick's Day Vocabulary

  • Saint Patty - a pet name for Saint Patrick
  • Emerald Island - the poetic name for Ireland because of its green countryside
  • Éire - the Irish name for the island of Ireland
  • shamrock - a trifoliate plant used as a national emblem by the Irish; the legend is that St. Patrick used it to illustrate the doctrine of the trinity
  • 4-leaf clover - an uncommon variation of the three-leaved clover; according to tradition, such leaves bring good luck to their finders
  • leprechaun - a type of fairy in Irish folklore who can reveal hidden treasure to those who catch them; leprechauns spend all their time making shoes and keep all their coins in a hidden pot of gold at the end of the rainbow
  • shillelagh - irish fighting stick usually carried by a leprechaun
  • pot o'gold - a colloquial name for leprechaun's pot of gold
  • colcannon - a traditional Irish dish of mashed potatoes and cabbage, seasoned with butter
  • the Harp - an ancient musical instrument used in Ireland for centuries; it is also a symbol of Ireland
  • pagan - someone who practices a polytheistic religion; the Irish were pagans before St. Patrick converted them to Christianity
  • the Celtic Cross - a symbol that combines a cross with a ring surrounding the intersection; Saint Patrick added the sun, a powerful Irish symbol, onto the Christian cross to create what is now called a Celtic cross, so that the new symbol of Christianity would be more natural to the Irish
  • riverdance - a traditional Irish stepdancing, notable for its rapid leg movements while body and arms are kept largely stationary
  • the Claddagh Ring - a traditional Irish ring given as a symbol of love or worn as a wedding ring
  • bodhrán - an Irish frame drum ranging from 25 to 65 cm

Irish dancing

Famous Irish

Men:

  • Robert Boyle - физик и химик; закон Бойля-Мариотта
  • Thomas Moore - поэт; "Вечерний звон"
  • James Joyce - писатель; "Уллис"
  • Samuel Beckett - драматург; "В Ожидании Годо"
  • Oscar Wilde - писатель/поэт; "Портрет Дориана Грэя"
  • George Bernard Shaw - писатель/драматург; "Пигмалион"
  • Bono - лидер группы U2
  • Pierce Brosnan - актер; Джеймс Бонд
  • Colin Farrell - актер; "Александр"
  • Liam Neeson - актер; "Реальная любовь"
  • Daniel Day-Lewis - актер; "Банды Нью-Йорка"
  • Damien Rice - певец

Women:

  • Mary Robinson - первая женщина-президент Ирландии (с 1990 по 1997 годы)
  • Mary McAleese - вторая женщина-президент Ирландии (с 1997)
  • Grace O'Malley - Королева пиратов Каннахта
  • Sister Sarah Clarke - ирландская Жанна Д'арк
  • Enya - певица

Movies

  • The Magical Legend of the Leprechauns / Страна Фей
  • The wind that shakes the barney / Ветер, который колышек вереск
  • Once / Однажды
  • Intermission / Разрыв
  • My Left Foot / Моя левая нога
  • The Commitments / Группа «Коммитментс»
  • Disco Pigs / Диско свиньи
  • Gangs of New York / Банды Нью-Йорка
  • The Secret of Kells/ Тайна кельтов
  • Eden/ Эдем
  • Five Minutes of Heaven/ Пять минут рая
  • Perrier's Bounty/ Щедрость Перрье
Вам также может понравиться:
Vocabulary
Sing and Learn – Lola Young, разбор песни “Messy”
Песня "Messy" является настоящим лозунгом для тех, кто не стесняется истинных себя, для тех, кто стремится показывать себя такими, как есть. Думаю это правда, что каждый находит в песне строку "для себя" - такую, которая может задеть струны души и слова в нем отзываются для каждого.…
Video
Видео: Small Talk - Павел Остриков об английском языке, украинском кино и международных фестивалях
Это точно космос! Green Forest посетил украинский режиссер Павел Остриков. И в новом видео наша ведущая Катя поговорила с ним о: изучение английского и его роль в жизни режиссера как звучал бы "хмельницкий акцент" английского общение на международных фестивалях и когда украинское кино "заговорит"…
Fun
One TV show for your English - сериал Squid Game, season 3
Создатели этого сериала не заставляют нас ждать. Кажется, только недавно я делала обзор на 2 сезон Squid Game, как уже вышел финальный третий сезон. В новых сериях сюжет становится еще напряженнее. После провала восстания главный герой оказывается на грани отчаяния и у него есть только одна цель…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00