Vocabulary, Video, Grammar, Listening. 04.12.2017
Sing and Learn

Sing and Learn: Linkin Park, пісня One More Light

Автор: Юлія Кравченко

Дехто з вас просив мене розібрати цю пісню, і я знаю чому. Честер Бенінгтон був надзвичайно талановитим, і його самогубство сильно вразило всіх поціновувачів Linkin Park і не тільки. Адже це і є scary face of depression. І нам всім варто визнати, що «депресія» не дорівнює «мені сумно». Сьогодні я розбираю цю пісню на честь Честера і радію з того, що музика ніколи не помирає.

Should've stayed. Were there signs I ignored?
Can I help you not (1) ________ anymore?
We saw brilliance when the world was (2) _________.
There are things that we can have but can't keep.

If they say,

[CHORUS:]

Who cares if one more light goes out
In the sky of a (3) _________ stars?
It flickers, flickers.
Who cares when someone's time runs out
If a moment is all we are?
Or quicker, quicker.
Who cares if one more light goes out?
Well, I do.

The reminders pull (4) ________ from your feet.
In the kitchen one more chair than you need.
Oh.
And you're angry, and you should be, it's not fair.
Just 'cause you can't see it, doesn't (5) _______ it isn't there.

If they say,

[CHORUS]

GRAMMAR

Should / Should Have + V3:

«And you're angry, and you should be, it's not fair»
«І ти сердишся, і тобі варто сердитися, адже це не чесно»

«Should've stayed. Were there signs I ignored?»
«Мені треба було лишитися. Чи були знаки, які я ігнорував?»

Ви ж знаєте, should потрібен нам у випадках, коли ми даємо поради або оцінюємо якусь ідею. Проте не забувайте про те, що ми можемо давати як щодо теперішнього, так і щодо минулого. Подивіться на наші приклади. В першому реченні дія відбувається в теперішньому і порада «You should be» є досі актуальною. Проте в другому реченні, «Should've stayed», ситуацію змінити вже не можна, оповідач не лишився, але зараз вважає, що йому варто було це зробити. Граматична різниця очевидна.

До речі, погодьтеся, в контексті історії Честера це перше речення пісні виглядає сумно і моторошно.

There is / There are:

«There are things that we can have but can't keep»
«Є речі, які можемо отримати, проте не можемо зберегти»

Якщо вам потрібно сказати англійською, що щось десь знаходиться, не забувайте про конструкції there is / there are. В українській ми можемо сказати «В кімнаті є стілець», проте в англійській ми НЕ можемо сказати «In the room is a chair». Саме тут нам знадобиться there is – «There is a chair in the room».

Be, звичайно, буде змінюватися в залежності від часу: there was / there were, there will be and so on.

If / Whether:

«Who cares if one more light goes out
In the sky of a million stars?»
«Кого хвилює, чи згас ще один вогник на небі повному зірок?»

If та whether – це сполучники. Саме їх ми використовуємо у непрямих питаннях. Існує декілька випадків їх використання, один з яких ми бачимо в прикладі з пісні. Саме ці сполучники ми використовуємо на початку тієї частини речення, яка слідує за дієсловами, що виражають сумніви. Тобто «Чи взагалі когось хвилює, чи згасає зірка…».

VOCABULARY:

  • Brilliance – great brightness – блиск, яскравість 
  • Flicker – if a flame or light flickers, it does not burn evenly, or it goes on and off – мерехтіти 
  • Run out – if something runs out, you do not have any more of it left – закінчуватись 
  • Go out – to stop burning or shining – згасати, затухати  
  • Reminder – something that reminds you of something that happened in the past – нагадування 
  • Fair – reasonable and morally right – чесно 

Answers: 1. Hurt 2. Asleep 3. Million 4. The floor 5. Mean

Вам також може сподобатися:
Video
7 нових серіалів на Hulu для різних рівнів англійської мови
Хто сказав, що навчання не може бути приємним? Запрошую вас поєднати приємне з корисним і подивитися нові серіали англійською. Це та сама чудова можливість прокачати слухання, поповнити словниковий запас і просто відпочити. На цей раз для добірки обрала платформу Hulu, на якій за 2024 рік вийшла величезна…
Fun
One TV show for your English - серіал Squid Game, season 2
Хто хоче ще пограти? Нещодавно вийшов новий сезон серіалу “Гра в кальмара”, який вже набирає рекордні перегляди. Тож пропоную вам подивитися його англійською та збагатити свій словниковий запас слів. Трішки про сюжет 2 сезону. Через три роки після перемоги в Squid Game гравець 456 відмовився…
Video
Англійська на слух: Як Сірша Ронан приймала пологи у вівці
Як це — приймати пологи у вівці? Акторка Сірша Ронан знає з власного досвіду і ділиться цією кумедною історією in English у новому відео рубрики "Англійська на слух" від Green Forest! Вмикайте та зацініть самі;) У відео вас чекає:  Неймовірний ірландський акцент Сірши Покроковий…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.