Vocabulary, Listening, Grammar. 12.03.2018
Sing and Learn

Співай пісні та вчи англійську. Birdy – People Help the People

Автор: Юлія Кравченко

Не знаю, чи чули ви раніше пісні молодої британки Birdy, проте я точно хочу присвятити їй один з випусків своєї улюбленої музичної рубрики. Якщо ви, як я, любите іноді посумувати під музику та насолоджуєтесь звучанням фортепіано, влаштовуйтесь зручніше. Пісня дуже цікава, а англійська в ній ще цікавіша. Хоча заради справедливості варто зазначити, що сама пісня належить гурту Cherry Ghost. Тому if you enjoy it, послухайте ще й оригінальну версію. 

God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Guess he kissed the girls and made them cry
Those hard-faced queens of misadventure
God knows what is hiding in those weak and sunken lives
Fiery throngs of muted angels
Giving love but getting nothing back, oh

[chorus:]

People help the people
And if you're homesick
give me your hand and I'll hold it
People help the people
And nothing will drag you down
Oh and if I had a brain,
Oh and if I had a brain
I'd be cold as a stone and rich as a fool
That turned all those good hearts away

God knows what is hiding in this world of little consequence
Behind the tears, inside the lies
A thousand slowly dying sunsets
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
Guess the loneliness came knocking
No one needs to be alone, oh singin'

[chorus]

GRAMMAR 

Participle Clauses:

«Fiery throngs of muted angels
Giving love but getting nothing back, oh»

«Натовп палаючих тихих янголів
Даруючих любов, проте нічого неотримуючих взамін»

Для початку давайте згадаємо, що participle – це форма дієслова або дієприкметник. Participle clauses потрібні нам для того, щоб зробити речення коротшими. Present participle = verb + ing. Подивіться на речення з пісні та порівняйте «Fiery throngs of muted angels who give love but get nothing back» і «Fiery throngs of muted angels giving love but getting nothing back». Так, ви не помиляєтесь, ми економимо всього лише одне слово та декілька закінчень, і це видається дрібничкою. Проте повірте, звикнувши використовувати participle clauses, ви зрозумієте їхню принадність.  

First Conditional:

«And if you're homesick
give me your hand and I'll hold it»

«І якщо ти сумуватимеш за домом,
Дай мені руку, і я буду її тримати»

Перший тип умовних речень ми всі використовуємо регулярно, адже не можемо не говорити про ймовірні події в майбутньому. Тут і говорити, власне, немає про що. Головне, не забувайте, що за if ми використовуємо не майбутній час (як в українській та російській), а present tenses. Подивіться на приклад з пісні. Навіть якщо ви маєте на увазі «Якщо ти в майбутньому сумуватимеш за домом», говорите все одно «Якщо ти сумуєш за домом». Не хвилюйтеся, зміст речення завжди можна зрозуміти з контексту. 

Second Conditional:

«Oh and if I had a brain
I'd be cold as a stone and rich as a fool»

«Якби я завжди прислухалася тільки до розуму, 
Я би було холодною, як камінь, і багатою, як дурень»

А от другий тип умовних речень необхідний нам для того, щоб уявляти. Про яку б гіпотетичну подію ви не говорили, сміливо використовуйте second conditional. Його структура, до речі, дуже подібна на структуру першого типу умовних речень, єдина різниця – one step back. Present simple стає past simple, а will – would. 

Will:

«People help the people
And nothing will drag you down»

«Люди, допомагайте людям,
І тоді вас ніщо не згубить»

І чому б не згадати наостанок, що саме will потрібно використовувати, якщо ви хочете дати комусь обіцянку. І не важливо, чого вона стосується: побутових питань чи філософських роздумів. Обіцянка – то завжди will. 

VOCABULARY:

  • Drunken – a drunken person is drunk. This word shows that you do not like people being drunk – п’яний, хмільний 
  • Hard-faced – having a face that shows no sympathy or affection - суворий
  • Misadventure – something bad that happens to you – невдача, халепа
  • Sunken – situated or lying on a lower level – запалий, осілий 
  • Throng – a large group of people in one place – натовп 
  • Muted – quiet and soft – приглушений, тихий
  • Homesick – feeling sad and alone because you are far from home – той, що тужить за домом
  • Turn down – to not accept an offer or request – відкидати 
  • Consequence – a result or effect, typically one that is unwelcome or unpleasant - наслідки
Вам також може сподобатися:
Grammar
7 безкоштовних зимових онлайн-курсів англійської для різних рівнів
Дні стають все коротшими, а руки та ніс починають червоніти та замерзати на вулиці – все це ознаки нової пори роки – зими. Чим же можна зайняти себе? У мене для вас є ідея – онлайн-курси англійської мови безкоштовно! Використайте вільний час між зимовими святами та іншими справами…
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Vocabulary. Health. A2-B1
Плануєте візит до лікаря за кордоном чи просто вивчаєте англійську на рівнях A2-B1? Тоді новий безкоштовний урок Notes на базі платформи Smarte на тему “Health” точно для вас – https://bit.ly/4g3rbEo. На вас вже чекають 20 флешкарток з новими словами та 5 інтерактивних вправ з…
Vocabulary
Найуживаніші англійські ідіоми: приклади з перекладом
Уявіть, що ви в компанії друзів. Усі сміються над чимось, а ви намагаєтесь зрозуміти, чому вони кажуть, що хтось let the cat out of the bag. До чого тут кіт, якого випустили з сумки? Справа в тому, що друзі використали англійську ідіому let the cat out of the bag, щоб пояснити, що хтось випадково розкрив…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.