Fun, Vocabulary, Listening, Grammar. 27.06.2025
Sing and Learn

Sing and Learn – Alex Warren, розбір пісні “Ordinary” українською

Автор: Аліна Бабій

Пісня “Ordinary” — це не просто красива мелодія про кохання. Її текст сповнений глибокого змісту, сильних емоцій і цікавих мовних фішок. У ньому багато метафор, образів і фраз, які хочеться розбирати рядок за рядком. У цій статті ми подивимось, які граматичні конструкції використовуються в пісні, чому вони важливі, і як саме вони допомагають передати настрій та сенс. Якщо ти вивчаєш англійську — тобі точно буде цікаво.

 

LYRICS

They say, "The holy water's watered down
And this town's lost its faith
Our colors will fade eventually"
So if our time is runnin' out
Day after day
We'll make the mundane our masterpiece

Oh my, my
Oh my, my love
I take one look at you

You're takin' me out of the ordinary
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found

Somethin' so out of the ordinary
You got me kissin' the ground of your sanctuary
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found

Hopeless hallelujah
On this side of Heaven's gate
Oh, my life, how do ya
Breathe and take my breath away?
At your altar, I will pray
You're the sculptor, I'm the clay

Oh my, my

You're takin' me out of the ordinary
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found

Somethin' so out (out) of the ordinary (ordinary)
You got me kissin' the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found

Somethin' so heavenly, higher than ecstasy
Whenever you're next to me, oh my, my
World was in black and white until I saw your light
I thought you had to die to find

Somethin' so out of the ordinary
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found

Somethin' so out (out) of the ordinary
You got me kissin' the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found

 

GRAMMAR

Present Perfect – скорочення

“They say, the holy water's watered down and this town's lost its faith”
“Кажуть, що святу воду вичерпано і це місто втратило віру”

В даному випадку бачимо скорочення “town's lost”. В Present Perfect скорочення утворюються шляхом злиття допоміжного дієслова have/has із підметом. Це звичні скорочення в розмовній та неформальній письмовій англійській мові. Важливо те, що скорочення he's / she's / it's можуть означати також he is / she is / it is, тому важливо пам’ятати формулу утворення Present Perfect – [підмет] + have/has + [дієслово в третій формі (V3 / past participle)].

Future Simple

“Our colors will fade eventually”
“Наші кольори з часом потьмяніють”

We'll make the mundane our masterpiece”
“Ми зробимо шедевр із буденності”

Future Simple – це майбутній простий час в англійській мові, який використовується для дій, станів та ситуацій, що стануться в майбутньому. Також його можуть використовувати для вираження спонтанних рішень, обіцянок, погроз, надій, фактів про майбутнє. Даний час утворюється дуже легко за допомогою “will” – [підмет] + will + [інфінітив без to].

Послідовність подій

World was in black and white until I saw your light”
“Світ був чорно-білим, поки я не побачив твоє світло”

Послідовність подій в англійській мові найчастіше виражають за допомогою трьох часів – Past Simple, Past Continuous та Past Perfect. Таким чином описують в який саме момент відбувались ті чи інші дії. Ось наприклад у тексті пісні ми бачимо, що одна подія (I saw your light) перервала іншу подію (world was black), проте вони обидві чітко завершені, тому в такому випадку використовуємо Past Simple + Past Simple для побудови речення. Слово “until” виступає як межа між цими подіями. Інші приклади такого речення – “I didn't believe in love until I met you”, “She waited at the station until the train arrived”.

Конструкція з дієсловом “want”

“I want you layin' me down”
“Я хочу, щоб ти вкладала мене”

Дане речення застосовується в поетичному або ж романтичному значенні, де використовується пісенна варіація граматичної структури – I want + [object] + [present participle (-ing)]. Але чому ж вона пісенна? Тому, що важливо пам’ятати, що з дієсловом “want” ми вживаємо інфінітив (to do, to make, to go). Тому правильно було б сказати “I want you to lay me down”. В даному випадку це стилістичний вибір автора — у піснях часто використовують розмовні або поетичні форми для ритму, звучання чи емоційності.

VOCABULARY

  • Holy – related to a religion or a god – святий, священний
  • Faith (to have faith in) – great trust or confidence in something or someone – віра
  • To fade – to (cause to) lose colour, brightness, or strength gradually – зникати, блякнути
  • Eventually – in the end, especially after a long time or a lot of effort, problems, etc. – зрештою, в кінцевому рахунку
  • Mundane – very ordinary and therefore not interesting – буденний
  • Masterpiece – a work of art such as a painting, film, or book that is made with great skill – шедевр, витвір мистецтва
  • Sanctuary – protection or a safe place, especially for someone or something being chased or hunted – святилище, притулок
  • Gate – a part of a fence or outside wall that is fixed at one side and opens and closes like a door, usually made of metal or wooden strips – ворота
  • To shatter – to (cause something to) break suddenly into very small pieces – розбити, розколоти
  • Clay – thick, heavy soil that is soft when wet, and hard when dry or baked, used for making bricks and containers – глина
  • To bury – to put a dead body into the ground – поховати, закривати

Ще ​більше популярних та корисних для вашої англійської пісень шукайте на сторінці рубрики Sing and Learn – https://bit.ly/4jzUYr5.

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
One TV show for your English - серіал Ginny & Georgia, season 3
Ось і вийшов довгоочікуваний 3 сезон серіалу “Джинні й Джорджія”! Якщо ви ще не встигли подивитися перші два – це ваш знак звернути на нього увагу.  У центрі сюжету – Джорджія, молода мама з непростим минулим, її донька-підліток Джинні та маленький син Остін, які намагаються…
Vocabulary
One TV show for your English - серіал Sirens
Уявіть, що ваша сестра працює у багатої світської левиці — і ця жінка наче контролює чи гіпнотизує її. Що б ви зробили? У таку ситуацію потрапляє Девон – головна героїня нового мінісеріалу Netflix “Сирени”. Вона приїздить на розкішний острів, щоб повернути сестру Сімону, яка…
Fun
Як вивчати англійську за допомогою пісень
Уявіть: ви слухаєте улюблені пісні англійською, насолоджуєтесь мелодією – і водночас покращуєте свій рівень мови. А що, якщо я скажу вам, що це не просто можливо, а й дійсно працює? Тільки слухати музику варто правильно. Пісні — це справжній концентрат мови: живої, емоційної, автентичної.…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00