Fun, Vocabulary. 04.11.2012

Мова знаків англійською: In parks and amusement parks

Автор: Ірина Омельченко

 In parks and amusement parks

Подорожуючи в іншій країні, нам зазвичай хочеться насолодитися природою цього місця та відвідати місцеві парки, а іноді нам  хочеться отримати море емоцій від парків розваг та парків з атракціонами. І, щоб відчувати себе там спокійно та впевнено, пропонуємо вам деякі знаки та написи, які зможуть проінформувати та застерегти вас!

Entrance sign

Here you can enter the park.  В цьому місці ви можете зайти до парку.

Tickets sign

In this box office you can buy tickets and enjoy yourself!  Саме тут ви можете придбати білети та насолоджуватися відпочинком!

Fun rides

In amusement parks you can also find fun rides.  В парках розваг ви звичайно ж можете знайти прикольні атракціони.

Merry-go-round sign

Besides all the rides there is usually merry-go-round in amusement parks which is always a lot of fun.  Окрім різних атракціонів в парках розваг також є й каруселі, на яких можна весело провести час.

Shoot to win

Besides all the rides you can also play different games. You should pay for each game but you can also win some toys.                                                 Окрім усіх атракціонів можна також відвідати різні ігрові майданчики, де потрібно платити за кожну гру, але можна виграти яку-небудь іграшку.

Tall sign

For little park visitors: “You must be as tall as my balls to ride this attraction”.                                                                                       Знак для зовсім маленьких відвідувачів парку: “Ви маєте дотягуватися до моїх м’ячиків, щоб кататися на цьому атракціоні.”

Warning sign

Due to the design of this ride - clothing may get soiled from ride lubricants. Be careful!                           Через спеціальну конструкцію атракціону ваш одяг може забруднитися  мастилом. Будьте обережні!

Danger sign

This sign warns people about possible dangers, for example: “Keep arms in car or you will lose them”.                                Даний знак попереджає людей щодо можливих небезпек, наприклад: ”Тримайте руки при собі, інакше можете їх втратити”.

Baby care center sign 

If you came with babies you may leave them in a baby care center for a while and have fun!                                                      Якщо ви приїхали з маленькими дітьми, то ви можете залишити їх в центрі догляду за дітьми на деякий час та повеселитися.

Do feed people sign

                       Vancouver Granville Island

These two signs mean that people can’t feed mammals, it’s better to feed homeless people that are in parks.   

Ці два знаки попереджають людей, щоб вони не годували диких тварин, а краще б допомагали безпритульним людям. 

 

 

Oh English, you win again!

Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Hot Topic Lesson. Black Mirror's "Common People". B1-C1
А ви вже дивилися новий сезон серіалу “Чорне дзеркало”? У цьому безкоштовному уроці пропонуємо поєднати приємне з корисним та вивчити лексику з першої серії – "Common People". Читайте текст, виконуйте інтерактивні вправи та вдосконалюйте англійську за допомогою серіалу –…
Vocabulary
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Lady Gaga, Bruno Mars - Die With A Smile
Леді Гага, Бруно Марс і їх хітова пісня, яка розірвала усі чарти. Так-так, в ефірі новий випуск англійської в піснях! І сьогодні наша Юля Кравченко перекладе для вас пісню «Die With A Smile» та розбере її цікаву англійську лексику і граматику. Вмикайте відео, влаштовуйтесь найзручніше і…
Vocabulary
One TV show for your English - серіал Black Mirror, season 7
Несподівані сюжетні повороти, гострі і навіть “кусючі” теми про технології, суспільство і людську природу — усе в найкращих традиціях «Чорного дзеркала». Netflix нещодавно нас порадував 7 сезоном, тож дуже рекомендую подивитися. Як завжди, кожна серія – це закінчена…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.