Fun, Vocabulary. 18.11.2012

Мова знаків англійською: At the zoo

Автор: Ірина Омельченко,  Іра Омельченко

 At the zoo

Кожен куточок земної кулі різниться не тільки культурою, історією та архітектурою, а ще й  своєю унікальною природою та тваринами в ньому. Тому, подорожуючи за кордоном, слід завітати і до місцевих зоопарків. А ми вам допоможемо бути в курсі всіх знаків та надписів)))

Do not sign 

Do not feed or molest the ducks! Не годуйте та не чіпайте качок!

Don’t feed the birds sign

                                USA

Feed a pigeon – lose a finger! 

Дане попередження в жартівливій формі  - «Погодуєш голуба і залишишся без пальця»  - закликає туристів не годувати птахів.

 

Caution sigh

This caution sign means that spray range of the lion is 7-10 feet!  Даний попереджувальний знак означає, що «випуск газів» лева простягається до 7-10 футів.

Danger sign

In the time it takes to stroke this beast, it could eat your arms at least!  Якщо ви будете гладити чи пестити цю «тваринку», то можете залишитися щонайменше без руки!

Be safe sign 

Please, be safe! Do not stand, sit, climb or lean on zoo fences. If you fall, animals could eat you and that might make them sick. Thank you! 

Будь ласка, будьте обережними. Не вилазьте на огорожу, бо можете впасти прямо до тварин. А якщо вони вас з’їдять, то їх буде нудити. Дякуємо!

 

Beware sign

                                   India

Beware of falling coconuts!                                                               Остерігайтеся кокосових горіхів, які можуть впасти на вас! 

Beware sign

 

                              South Dakota

Beware of rattlesnakes!            Остерігайтеся гримучих змій!

Don’t throw your cigarette ends sign

Please, don’t throw your cigarette ends on the floor – the cockroaches are getting cancer. Будь ласка, не кидайте недопалки на підлогу – а то таргани підхоплять рак.

Так, саме такі застережні таблички ви можете побачити в зоопарках закордоном. І, оскільки цей випуск має нотку жартівливості, то погляньте, що ми вам залишили на десерт)))

Caution sign

Caution! This machine has no brain. Use your own.                 Увага! У цієї машини немає мозку, тож використовуйте свій.

 

Oh English, you win again.

Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Fun
5 Christmas carols (різдвяних колядок) з перекладом на українську
Різдво вже зовсім близько і наступає традиція колядування. Впевнена, що ви знаєте хоч одну колядку українською, а як щодо англійської? Пропоную вам познайомитися з найпопулярнішими Christmas carols (різдвяними колядками) та вивчити нову лексику. Ця тематична стаття буде цікава всім-всім, хто любить…
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад популярних різдвяних колядок
Поколядуємо англійською? Щоб додати трохи святкового настрою та цікавої англійської у ваші дні, ми підготували нове особливе відео! У ньому викладачка Green Forest Юля Кравченко розбирає та перекладає для вас 4 популярні різдвяні колядки англійською — https://shorturl.at/RWyqe. Вмикайте відео,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.