At the hospital
Любі студенти, ми бажаємо вам тільки позитивних вражень під час ваших подорожей. Та все ж, бувають різні ситуації, тому пропонуємо вам знаки та написи, які можна зустріти в лікарнях англомовних країн. Деякі з них інформативні, а деякі – просто смішні) Тож, насолоджуйтесь)
Patient bill of rights sign
In all the hospitals should be the "patient bill of rights", but I like the tissue box in front of the sign. The tissue box infers "you have no rights". | У всіх лікарнях мають дотримуватися права пацієнтів, та мені подобається коробка паперових серветок з таким написом. Це дає ясно зрозуміти, що прав у наших пацієнтів немає! |
Stop sign
Do you have cough – fever or breathing difficulty? You are sick! Please, put on the mask and inform personnel of the emergency ward. Thank you. | У вас кашель, жар та проблеми з диханням? Ви хворі!Одягніть маску та попередьте персонал про таку загрозу. |
No germs sign
"No Germs" sign tries to stop germs by using tissues! | Даний знак закликає не розводити мікроби, а використовувати носовички! |
Do not leave your children sign
Because we care about the safety of all family members, please, do not leave your children with anyone you do not know. | Ми хвилюємося за вашу сім’ю, тому закликаємо вас не залишати своїх дітей на незнайомих вам людей. |
No noise sign
It is really nice to have a hospital quiet, but this one looks like someone went a little overboard. I am not quite sure what noises are classified as necessary or unnecessary, but apparently the local council is quite concerned about them! | Тиша в лікарні – це дуже добре, та даний напис – це вже перебір. Та я й не зовсім розумію, який шум – прийнятний чи неприйнятний, але фактом є те – що влада про це дуже піклується) |
Emergency door sign
Fire door keep locked. Open both doors in the event of a fire. | Аварійні двері не відкривати, якщо немає загрози пожежі. |
Locked sign
This one just seems a bit redundant. Most of us can just try the door and figure out that it is locked. Unfortunately, it is a usual thing in hospitals. |
Цей знак досить надмінний, адже зазвичай, коли ми хочемо зайти в кабінет до лікаря, двері зачинені або немає прийому. Нажаль, це часте явище в лікарнях.
|
Drive carefully sign
This is a great way to get your attention! I bet people drive far more carefully after they read this sign! | Даний знак про те, що поблизу немає лікарні, а лише два кладовища – дуже мотиваційна. Я впевнена, що люди водять машини дуже обережно після прочитаного) |
Oh English, you win again!