Christmas — одне з найважливіших свят в англомовному світі. Для когось це час сімейних зустрічей, для когось це час традицій, які повторюються з року в рік, а для когось — просто особлива атмосфера зі світлом, музикою й теплими словами.
Різдво в США та Великій Британії має спільні риси, але водночас кожна країна святкує його по-своєму. Розбираємося, чим відрізняються різдвяні традиції цих країн, і збагачуємо словниковий запас англійською.
Christmas у Великій Британії: традиції, які передаються поколіннями
Різдвяні фільми, святкові декорації та знайомий образ Santa Claus давно перетнули кордони й стали частиною британської попкультури. Проте справжнє Різдво у Великій Британії має глибоке історичне коріння й насамперед це family time. Головне святкування припадає на 25 грудня (Christmas Day), і для багатьох цей день проходить вдома з родиною.
Advent calendars — відлік часу до Різдва
Продаж advent calendars у Британії розпочинається вже на початку грудня. Адвент-календарі відраховують дні, що залишилися до Christmas Day, і походять із лютеранської релігійної традиції. Саме слово advent має латинське походження — від adventus, що означає «пришестя» або «прихід».
Традиційно адвент-календар виглядає як картонний будиночок або панель з віконцями, які відчиняють щодня. Усередині можна знайти:
- treats – солодощі
- tiny gifts – маленькі подарунки
- notes – записки з побажаннями або завданнями
Сьогодні адвент-календарі популярні не лише у Британії, а й в Україні, тож вони стали універсальним різдвяним подарунком для дітей і дорослих.
Christmas markets — святкові ярмарки та зимова атмосфера
Один із найкращих способів відчути різдвяний настрій у Британії — відвідати Christmas market (або, як їх іноді називають староанглійською, fayre). За кілька тижнів до Різдва у багатьох містах відкриваються святкові ярмарки з wooden stalls (дерев’яні прилавки), live music (живу музику), атракціонами та навіть ковзанками.
Хоч ця традиція була запозичена з європейських країн, у Британії вона набула особливого масштабу. Найбільший Christmas Market проходить у Бірмінгемі — з розкішними декораціями, сувенірами та їжею.
Особливою популярністю користуються різдвяні смаколики:
- mulled wine — глінтвейн
- pretzels — кренделі
- brandy butter — соус із вершкового масла та бренді
Більш того Різдво у Британії неможливо уявити без mince pies — невеликих пиріжків, які мають досить несподівану історію. Спочатку вони готувалися з м’ясного фаршу, фруктів і спецій і сягають корінням ще Середньовіччя, коли такий спосіб приготування дозволяв довше зберігати м’ясо.
Сьогодні ж у mince pies м’ясо зазвичай не додають — його замінюють тваринним жиром, а начинка складається з родзинок, горіхів, ягід, бобових та ароматних спецій. Це один із найвпізнаваніших смаків британського Christmas.
Як виглядає різдвяний обід у британців
Також у Британії важливе місце займає Christmas dinner. Класичне меню часто включає:
- roast turkey — запечену індичку
- stuffing — начинку
- gravy — підливу
- Christmas pudding — традиційний різдвяний десерт

Ще один символ британського Christmas — Christmas pudding. Це щільний fruit dessert, який готують за кілька тижнів наперед. Перед подачею його часто підпалюють, а подають із brandy butter, custard або whipped cream.
- Christmas pudding — різдвяний пудинг
- fruit dessert — фруктовий десерт
- weeks in advance — заздалегідь, наперед
- set on fire — підпалювати
- whipped cream — збиті вершки
Christmas crackers — святкова традиція за різдвяним столом
Одна з найвідоміших британських різдвяних традицій — Christmas crackers (різдвяні хлопавки). Це святкові «хлопавки», які розривають (розтягують) за столом зазвичай перед початком Christmas dinner, тримаючи за кінці разом із сусідом. Усередині зазвичай можуть бути:
- a paper crown — паперову корону, яку прийнято надягати під час обіду
- a small gift — маленький сувенір або жартівливу дрібничку
- a joke or riddle — короткий жарт або загадку
Хоч подарунки всередині crackers прості, сама традиція має велике значення. Для британців Christmas crackers це зовсім не про цінність подарунка, а про веселощі, сміх і відчуття єдності.
Christmas carols — музика як частина культурної пам’яті
Різдво у Великій Британії — це не лише традиційна їжа та декорації. Окрему й дуже важливу роль відіграють Christmas carols — різдвяні колядки. Їх співають у церквах, на вулицях, у школах і навіть під час благодійних заходів. Для британців це частина культурної пам’яті й атмосфери свята.

Якщо хочеться краще зрозуміти зміст і мову цих пісень, радимо звернути увагу на нашу добірку 5 Christmas carols — різдвяних колядок з перекладом на українську. Адже що може бути кращим за знайомство з британськими традиціями та практику англійської через музику?
- Christmas carols — різдвяні колядки
- cultural heritage — культурна спадщина
- collective memory — колективна пам’ять
- charity events — благодійні заходи
- rhythm and intonation — ритм і інтонація
- language patterns — мовні структури
The King’s Christmas Speech — королівська промова
У Великій Британії Різдво неможливе без різдвяної промови монарха. Традиція бере початок у 1932 році, коли король Георг V уперше звернувся до нації по радіо.
Протягом десятиліть цю промову виголошувала королева Єлизавета II, а після її смерті у 2022 році традицію продовжив король Чарльз III. Після королівського звернення телевізійні канали зазвичай транслюють святкові програми та фільми.
Mistletoe kisses — поцілунки під омелою
Одна з найромантичніших різдвяних традицій — mistletoe kisses. Mistletoe — це омела, рослина, яку здавна вважали магічною. Звичай прикрашати оселю омелою походить ще з часів друїдів, які вірили, що вона приносить удачу й захищає дім від злих духів.

Згідно з традицією, поцілунок під омелою символізує кохання, щастя та міцну родину. Сьогодні це ще й стильний різдвяний декор, який часто з’являється у фільмах, серіалах і книгах.
Якщо вам цікаво дізнатись ще більше про те, як саме святкують Різдво у Великій Британії, то мерщій дивитись відео від нейтіва.
Christmas у США: більше масштабу, світла і шоу
Американське Різдво — це про decorations, подарунки та святкову атмосферу буквально всюди. У США прикрашати будинки, подвір’я й вітрини починають ще на початку грудня, а інколи навіть одразу після дня подяки (Thanksgiving).
Про всі особливості Christmas у США зсередини та чим воно відрізняється від українських традицій розповідає американець у відео про різдвяні традиції в США і в Україні». Проте світлові гірлянди, фігури оленів, Санта-Клауси на дахах і різдвяні вінки на дверях створюють відчуття свята задовго до самого 25 грудня.
Серед типових американських різдвяних елементів найчастіше можна побачити:
- Christmas lights — гірлянди, якими прикрашають будинки, дерева й навіть паркани
- stockings — різдвяні шкарпетки для подарунків, які зазвичай вішають над каміном
- Santa Claus — головний символ свята, у якого вірять діти
- Christmas tree — ялинка, навколо якої збирається вся родина
Christmas morning — найочікуваніший момент
Окрему роль відіграє Christmas morning — різдвяний ранок. Саме тоді діти прокидаються найраніше, щоб відкрити подарунки. Їх зазвичай кладуть under the tree або в stockings, і цей момент часто стає одним із найемоційніших серед усього святкування.
Саме такі сімейні сцени з подарунками, ялинкою та щирими емоціями стали невід’ємною частиною американської попкультури. Тому американське Різдво неможливо уявити без різдвяних фільмів, серіалів і пісень, які звучать звідусіль: у магазинах, на радіо та вдома. Тож фрази накшталт:
- It’s the most wonderful time of the year. — Це найчарівніша пора року.
- Christmas spirit — різдвяний настрій / дух Різдва
- Holiday season — святковий період
Вже давно стали частиною повсякденних розмов і активно використовуються в медіа. Якщо ви все ще не обрали, що подивитись на святах, пропонуємо переглянути нашу добірку 6 різдвяних фільмів та мультфільмів англійською.
Не менш важливою частиною американського Christmas є holiday food (святкова їжа). Різдвяні традиції тісно пов’язані з такими словами:
- cookies — печиво
- hot chocolate — гарячий шоколад
- gingerbread — імбирне печиво
- candy canes — карамельні тростини
Ці солодощі створюють затишну атмосферу та часто асоціюються з домашнім теплом і сімейними традиціями. А щоб ще краще розібратися в цій смачній лексиці та говорити про різдвяні традиції різних країн англійською, радимо зазирнути до нашої добірки найсмачніших різдвяних англійських слів.
Корисна різдвяна лексика англійською
Орієнтуватися в темі Різдва та Нового року англійською не так вже й складно, якщо запам’ятати лексику, яка регулярно з’являється у святкових розмовах, фільмах, серіалах і піснях. Багато з цих слів і фраз повторюються з року в рік, тож вони швидко запам’ятовуються й легко переходять у активний словниковий запас. Ось базові слова й вирази, які найчастіше трапляються в різдвяному контексті:
- Christmas Eve — Святвечір
- Christmas Day — Різдво
- decorations — прикраси
- gifts / presents — подарунки
- to celebrate — святкувати
- to gather with family — зібратися родиною
- festive mood — святковий настрій
До цієї лексики часто додаються слова, пов’язані з атмосферою свята:
- holiday season — святковий період
- Christmas spirit — різдвяний настрій
- New Year’s Eve — Новорічна ніч
- celebrations — святкування
Такі слова легко впізнати у фільмах, різдвяних серіалах або піснях, які активно звучать у грудні. До речі, якщо хочеться побачити, як ця лексика використовується в живому мовленні, радимо звернути увагу на добірку слів із святкових епізодів культових серіалів.
Окрему категорію становлять слова, пов’язані з побажаннями та привітаннями. Наприклад:
- Merry Christmas! — Веселого Різдва!
- Happy New Year! — З Новим роком!
- Wishing you joy and warmth this holiday season — Бажаю радості й тепла у святковий період
Про те, як правильно й природно писати такі побажання англійською, детальніше можна прочитати у наший статті «Як писати новорічні та різдвяні побажання англійською»
Також варто звернути увагу на універсальну святкову лексику, яка однаково добре працює і для Christmas, і для New Year. Вона часто з’являється в розмовах, листівках і навіть у робочих повідомленнях наприкінці року:
Завдяки такій лексиці різдвяні тексти англійською стають більш зрозумілими, а спілкування природнішим. Навіть кілька знайомих слів можуть допомогти краще відчути атмосферу свята та впевненіше сприймати англійську на слух.
Чому різдвяні традиції — класна тема для англійської
Тема Christmas — це не лише про культуру, традиції чи святкову атмосферу, а й про живу англійську мову, з якою ми стикаємося в реальних ситуаціях. Через різдвяні традиції легко:
- запам’ятовувати нову лексику в зрозумілому контексті,
- чути автентичну англійську від носіїв мови,
- помічати різницю між британським і американським варіантами,
- звикати до природних фраз і сталих виразів, які часто не потрапляють у підручники.
Саме тому різдвяна лексика так часто з’являється у відео, статтях і навчальних матеріалах Green Forest. Ми використовуємо знайомі святкові теми, щоб англійська не виглядала абстрактною або відірваною від життя, а звучала так, як її реально використовують у розмовах, фільмах і медіа. Це допомагає легше занурюватися в мову й бачити, як вона працює поза межами уроку.