Christmas – один из важнейших праздников в англоязычном мире. Для кого-то это время семейных встреч, для кого-то время традиций, которые повторяются из года в год, а для кого-то просто особенная атмосфера со светом, музыкой и теплыми словами.
Рождество в США и Великобритании имеет общие черты, но в то же время каждая страна отмечает его по-своему. Разбираемся, чем отличаются рождественские традиции этих стран, и обогащаем словарный запас на английском.
Christmas в Великобритании: традиции, передающиеся поколениями
Рождественские фильмы, праздничные декорации и знакомый образ Santa Claus давно пересекли границы и стали частью британской попкультуры. Однако настоящее Рождество в Великобритании имеет глубокие исторические корни и в первую очередь это family time. Главное празднование выпадает на 25 декабря (Christmas Day), и для многих этот день проходит дома с семьей.
Advent calendars — счет времени до Рождества
Продажа advent calendars в Британии начинается уже в начале декабря. Адвент-календари отсчитывают оставшиеся до Christmas Day дни и происходят из лютеранской религиозной традиции. Само слово advent имеет латинское происхождение – от adventus , что означает «пришествие» или «приход».
Традиционно адвент-календарь выглядит как картонный домик или панель с окошками, открывающими ежедневно. Внутри можно найти:
- treats – сладости
- tiny gifts – маленькие подарки
- notes – записки с пожеланиями или задачами
Сегодня адвент-календари популярны не только в Британии, но и в Украине, поэтому они стали универсальным рождественским подарком для детей и взрослых.
Christmas markets — праздничные ярмарки и зимняя атмосфера
Один из лучших способов почувствовать рождественское настроение в Британии — посетить Christmas market (или, как их иногда называют староанглийским, fayre). За несколько недель до Рождества во многих городах открываются праздничные ярмарки с wooden stalls (деревянные прилавки), live music (живую музыку), аттракционами и даже катками.
Хотя эта традиция была заимствована из европейских стран, в Британии она приобрела особый масштаб. Крупнейший Christmas Market проходит в Бирмингеме с роскошными декорациями, сувенирами и едой.
Особой популярностью пользуются рождественские вкусности:
- mulled wine - глинтвейн
- pretzels — крендели
- brandy butter — соус из сливочного масла и бренди.
Более того, Рождество в Британии невозможно представить без mince pies — небольших пирожков, имеющих довольно неожиданную историю. Сначала они готовились из мясного фарша, фруктов и специй и уходят корнями еще в Средние века, когда такой способ приготовления позволял дольше хранить мясо.
Сегодня же в mince pies мясо обычно не добавляют – его заменяют животным жиром, а начинку делают из изюма, орехов, ягод, бобовых и ароматных специй. Это один из самых узнаваемых вкусов британского Christmas.
Как выглядит рождественский обед у британцев
Также в Британии важное место занимает Christmas Dinner. Классическое меню часто включает в себя:
- roast turkey — запеченая индейка
- stuffing — начинка
- gravy — подливки
- Christmas pudding – традиционный рождественский десерт.

Еще один символ британского Christmas – Christmas pudding. Это плотный fruit dessert, который готовят за несколько недель вперед . Перед подачей его часто поджигают, а подают с brandy butter, custard или whipped cream.
- Christmas pudding — рождественский пудинг.
- fruit dessert – фруктовый десерт
- weeks in advance — заранее, заранее
- set on fire — поджигать
- whipped cream — взбитые сливки
Christmas crackers — праздничная традиция за рождественским столом
Одна из самых известных британских рождественских традиций – Christmas crackers (рождественские хлопушки). Это праздничные «хлопушки», которые разрывают за столом обычно перед началом Christmas dinner, держа за концы вместе с соседом. Внутри обычно могут быть:
- a paper crown — бумажная корона, которую принято надевать во время обеда.
- a small gift — маленький сувенир или шутливую безделушку
- a joke or riddle — короткая шутка или загадка
Хотя подарки внутри crackers просты, сама традиция имеет большое значение. Для британцев Christmas crackers это вовсе не о ценности подарка, а о веселье, смехе и ощущении единства.
Christmas carols – музыка как часть культурной памяти
Рождество в Великобритании – это не только традиционная еда и декорации. Отдельную и очень важную роль играют Christmas carols – рождественские колядки. Их поют в церквях, на улицах, в школах и даже во время благотворительных мероприятий. Для британцев это часть культурной памяти и атмосферы праздника.

Если хочется лучше понять смысл и язык этих песен, советуем обратить внимание на нашу подборку 5 Christmas carols — рождественских колядок с переводом на украинский язык. Ведь что может быть лучше знакомства с британскими традициями и практики английского через музыку?
- Christmas carols — рождественские колядки.
- cultural heritage — культурное наследие
- collective memory – коллективная память
- charity events — благотворительные мероприятия
- rhythm and intonation — ритм и интонация
- language patterns — языковые структуры
The King's Christmas Speech — королевская речь
В Великобритании Рождество невозможно без рождественской речи монарха. Традиция началась в 1932 году, когда король Георг V впервые обратился к нации по радио.
В течение десятилетий эту речь произносила королева Елизавета II, а после ее смерти в 2022 году традицию продолжил король Чарльз III. После королевского обращения телевизионные каналы обычно транслируют праздничные программы и фильмы.
Mistletoe kisses – поцелуи под омелой
Одна из самых романтичных рождественских традиций – mistletoe kisses. Mistletoe – это омела, растение, которое издавна считали магическим. Обычай украшать дом омелой происходит еще со времен друидов, которые верили, что он приносит удачу и защищает дом от злых духов.

Согласно традиции, поцелуй под омелой символизирует любовь, счастье и крепкую семью. Сегодня это еще и стильный рождественский декор, часто появляющийся в фильмах, сериалах и книгах.
Если вам интересно узнать еще больше о том, как именно празднуют Рождество в Великобритании, то скорее смотреть видео от нейтива.
Christmas в США: больше масштаба, света и шоу
Американское Рождество — это о decorations, подарках и праздничной атмосфере буквально повсюду. В США украшать дома, двор и витрины начинают еще в начале декабря, а иногда даже сразу после дня благодарности (Thanksgiving).
Обо всех особенностях Christmas в США изнутри и чем оно отличается от украинских традиций рассказывает американец в видео о рождественских традициях в США и Украине». Однако световые гирлянды, фигуры оленей, Санта-Клаусы на крышах и рождественские венки на дверях создают ощущение праздника задолго до 25 декабря.
Среди типичных американских рождественских элементов чаще всего можно увидеть:
- Christmas lights — гирлянды, которыми украшают дома, деревья и даже заборы
- stockings — рождественские носки для подарков, обычно вешающие над камином.
- Santa Claus – главный символ праздника, в которого верят дети
- Christmas tree – елка, вокруг которой собирается вся семья
Christmas morning — самый ожидаемый момент
Отдельную роль играет Christmas morning – рождественское утро. Именно тогда дети просыпаются раньше, чтобы открыть подарки. Их обычно кладут under the tree или в stockings, и этот момент часто становится одним из самых эмоциональных среди всего празднования.
Именно такие семейные сцены с подарками, елкой и искренними эмоциями стали неотъемлемой частью американской попкультуры. Поэтому американское Рождество невозможно представить без рождественских фильмов, сериалов и звучащих отовсюду песен: в магазинах, на радио и дома. Так что фразы вроде:
- Это most wonderful time of the year. — Это самое волшебное время года.
- Christmas spirit — рождественское настроение / дух Рождества
- Holiday season – праздничный период
уже давно стали частью повседневных разговоров и активно используются в СМИ. Если вы все еще не выбрали, что посмотреть на праздниках, предлагаем просмотреть нашу подборку 6 рождественских фильмов и мультфильмов на английском.
Не менее важной частью американского Christmas является holiday food (праздничная еда). Рождественские традиции тесно связаны со следующими словами:
- cookies — печенье
- hot chocolate – горячий шоколад
- gingerbread — имбирное печенье
- candy canes — карамельные тростники
Эти сладости создают уютную атмосферу и часто ассоциируются с домашним теплом и семейными традициями. А чтобы еще лучше разобраться в этой вкусной лексике и говорить о рождественских традициях разных стран на английском, советуем заглянуть в нашу подборку вкуснейших рождественских английских слов.
Полезная рождественская лексика на английском
Ориентироваться в теме Рождества и Нового года на английском не так уж и сложно если запомнить лексику которая регулярно появляется в праздничных разговорах, фильмах, сериалах и песнях. Многие из этих слов и фраз повторяются из года в год, поэтому они быстро запоминаются и легко переходят в активный словарный запас. Вот базовые слова и выражения, наиболее часто встречающиеся в рождественском контексте:
- Christmas Eve — Сочельник
- Christmas Day — Рождество
- decorations — украшения
- gifts / presents — подарки
- to celebrate — праздновать
- to gather with family — собраться семьей
- festive mood — праздничное настроение
К этой лексике часто прилагаются слова, связанные с атмосферой праздника:
- holiday season — праздничный период
- Christmas spirit – рождественское настроение
- New Year's Eve — Новогодняя ночь
- celebrations — празднование
Такие слова легко узнать в фильмах, рождественских сериалах или песнях. Кстати, если хочется увидеть, как эта лексика используется в живой речи, советуем обратить внимание на подборку слов из праздничных эпизодов культовых сериалов.
Отдельную категорию составляют слова, связанные с пожеланиями и приветствиями. Например:
- Merry Christmas! — Веселого Рождества!
- Happy New Year! — С Новым годом!
- Wishing you joy and warmth this holiday season — Желаю радости и тепла в праздничный период
О том, как правильно и естественно писать такие пожелания на английском, подробнее можно прочитать в нашей статье, как писать новогодние и рождественские пожелания на английском.
Также стоит обратить внимание на универсальную праздничную лексику, одинаково хорошо работающую и для Christmas, и для New Year. Она часто появляется в разговорах, открытках и даже в рабочих сообщениях в конце года:
Благодаря такой лексике рождественские тексты на английском становятся более понятными, а общение более естественным. Даже несколько знакомых слов могут помочь лучше почувствовать атмосферу праздника и более уверенно воспринимать английский на слух.
Почему рождественские традиции – классная тема для английского
Тема Christmas — это не только культура, традиции или праздничная атмосфера, но и живой английский язык, с которым мы сталкиваемся в реальных ситуациях. Через рождественские традиции легко:
- запоминать новую лексику в понятном контексте,
- слышать аутентичный английский от носителей языка,
- замечать разницу между британским и американским вариантами,
- привыкать к естественным фразам и постоянным выражениям, которые часто не попадают в учебники.
Поэтому рождественская лексика так часто появляется в видео, статьях и учебных материалах Green Forest. Мы используем знакомые праздничные темы, чтобы английский не выглядел абстрактным или оторванным от жизни, а звучал так, как его реально используют в разговорах, фильмах и медиа. Это помогает легче погружаться в язык и видеть, как он работает вне урока.