Grammar. 13.08.2024

Phrasal Verbs (фразові дієслова) та загальні правила їх вживання

Автор: Юлія Черкас

У процесі навчання кожен з нас рано чи пізно починає зустрічати фразові дієслова в англійській мові. Це важлива та цікава тема, але водночас здається складною для розуміння. У цій статті ми детально розглянемо загальні правила вживання phrasal verbs, розберемося, для чого вони нам потрібні, а також навчимося використовувати їх на практиці.

Зміст 

1. Що таке phrasal verbs та їх роль у вивченні англійської мови
2. Класифікація фразових дієслів в англійській мові: визначення, типи та використання
    2.1. Phrasal verbs: роздільні та нероздільні
    2.2. Перехідні та неперехідні фразові дієслова в англійській мові + таблиця з перекладом
    2.3. Phrasal verbs за значенням: буквальні та ідіоматичні
3. Як утворити інші частини мови з phrasal verbs
4. Поширені фразові дієслова в англійській мові: таблиця з перекладом та їх еквіваленти
5. Вправа на закріплення
6. FAQ: популярні запитання про phrasal verbs та відповіді на них

Що таке phrasal verbs та їх роль у вивченні англійської мови

Фразові дієслова (phrasal verbs) — це комбінація власне дієслова з прийменником або прислівником, що разом набуває іншого значення, відмінного від значення окремих слів. 

PHRASAL VERB = VERB + PREPOSITION or ADVERB 

 

Розглянемо кілька прикладів phrasal verbs: 

Verb

Phrasal Verb

To run — бігти

He runs every morning to stay fit. — Він бігає щоранку, щоб залишатися у формі. 

To run into — натрапити на когось/щось випадково 

I ran into an old friend at the store yesterday. — Вчора я випадково зустрів старого друга.

To work — працювати

She works as a doctor. — Вона працює лікаркою.

To work out — тренуватися, займатися спортом

She works out at the gym three times a week. — Вона тренується у спортзалі тричі на тиждень.

 

Отже, додавши до дієслів run та work прийменник into та прислівник out, ми отримали абсолютно інші слова й утворили phrasal verbs, що в контексті речень мають цілком інакше значення.

Носії мови постійно використовують phrasal verbs у повсякденному мовленні, тому їх так важливо розуміти для ефективного спілкування. Також вони збагачують словниковий запас і допомагають точніше та емоційніше виражати свої ідеї. Складність вивчення phrasal verbs полягає у великій кількості конотацій, тобто значень, які можна зрозуміти тільки з контексту мовлення. А це призводить до складнощів перекладу, оскільки розуміння фразових дієслів не прирівнюється до значення окремих слів. 

Класифікація фразових дієслів в англійській мові: визначення, типи та використання

В англійській мові фразові дієслова поділяють на кілька основних категорій, які допомагають зрозуміти їх використання та значення. Виділяють роздільні та нероздільні, перехідні та неперехідні, буквальні та ідіоматичні phrasal verbs. Кожна із цих категорій має свої особливості, які ми розглянемо нижче. Це допоможе покращити застосування фразових дієслів в англійській мові — як на письмі, так і в усному мовленні. 

Нотатник і записки з ручкою (фото)

Phrasal verbs: роздільні та нероздільні 

Залежно від порядку слів розрізняють два типи фразових дієслів: 

  • роздільні (separable);
  • нероздільні (inseparable). 

З останніми, нероздільними фразовими дієсловами, все просто: прийменник або прислівник завжди стоїть після дієслова: 

VERB + PREPOSITION or ADVERB 

 

  • I look after my younger sister. — Я доглядаю за молодшою сестрою. 

Якщо нероздільне фразове дієслово складається з дієслова та двох часточок, наприклад, run out of (закінчуватися) або come up with (придумувати), вони також ніколи не розділяються: 

VERB + PREPOSITION or ADVERB + PREPOSITION 

 

  • We have run out of coffee and tea. — У нас закінчилися кава та чай. 
  • Our team keeps up with the latest trends. — Наша команда іде в ногу з останніми трендами.
  • Do you get along with your colleagues? — Чи ладнаєш ти з колегами? 

Інші phrasal verbs можуть бути роздільними. Це означає, що між дієсловом та прийменником/прислівником можуть розміщуватися інші слова, які вказуватимуть на об'єкт мовлення:

VERB + OBJECT + PREPOSITION or ADVERB

VERB + PREPOSITION or ADVERB + OBJECT 

 

  • My friend called the meeting off, so I’m going to stay at home and read a book. — Моя подруга скасувала зустріч, тож я залишусь вдома і почитаю книгу. 

    Або, як показано у таблиці, дієслово з прислівником можна залишити разом, тобто не розділяти їх. У подібному випадку ми скажемо: “My friend called off the meeting”. 

Розглянемо ще кілька прикладів: 

  • Why did they give yoga classes up? — Чому вони відмовилися від занять йогою? 
  • Why did they give up yoga classes?
     
  • Can you pick up the phone? — Можеш підняти слухавку? 
  • Can you pick the phone up

Як бачимо, переклад речення з phrasal verbs не змінився від розташування прийменника/прислівника по відношенню до дієслова. Проте якщо наш об’єкт — це займенник (you, he, she, they etc.), при побудові речення він завжди стоятиме між дієсловом та його часткою:

VERB + PRONOUN + PREPOSITION or ADVERB

 

  • Could you pick me up after work? I’m rushing to my English classes. — Ти можеш забрати мене після роботи? Я поспішаю на курси англійської. 
  • Ann, are you near the TV? Can you turn it up a bit? I can’t hear it. — Енн, ти біля телевізора? Можеш трішки збільшити звук? Я не чую. 
  • The company sent her an offer, but she turned it down. — Компанія надіслала їй пропозицію, але вона відхилила її. 

Обидві форми — і роздільні, і нероздільні — є правильними та широко використовуються. Водночас саме роздільні phrasal verbs у розмовній англійській зустрічаються дедалі частіше, а мовець акцентує увагу на важливій інформації інтонацією свого голосу. Не потрібно володіти секретами, щоб знати, які phrasal verbs є роздільними, а які ні. Необхідно лишень якомога більше практикуватися і запам’ятовувати. 

Перехідні та неперехідні фразові дієслова в англійській мові + таблиця з перекладом

Існує ще одна класифікація фразових дієслів. Вони поділяються на:

  • перехідні (transitive);
  • неперехідні (intransitive). 

Перехідні phrasal verbs вимагають прямого об’єкта (вираженого додатком), тобто вплив дієслова має розповсюджуватися на когось або щось. Наведемо приклади: 

To look forward to something — чекати з нетерпінням на щось 

She looks forward to the vacation in Rome. — Вона з нетерпінням чекає (чого?) відпустки у Римі. 

To wake someone up — розбудити когось

Parents woke up the children early in the morning. — Рано вранці батьки розбудили (кого?) дітей. 

To put up with something/someone — змиритися з чимось/кимось

I don’t know why she puts up with him, he’s arrogant. — Я не знаю, чому вона мириться (з ким?) з ним, він зарозумілий. 

She put up with her curly unruly hair. — Вона змирилася (з чим?) зі своїм кучерявим неслухняним волоссям. 

 

Щодо неперехідних phrasal verbs, вони не вимагають прямого додатка, тобто дієслово не спрямоване на когось або щось:

To break down — зламатися 

The lift broke down for the third time this month. — Ліфт зламався утретє за цей місяць. 

To give in — поступитися 

In disputes with her sister, she always gives in. — У суперечках із сестрою вона завжди поступається. 

To come over — зайти у гості, прийти 

Why don't you come over for dinner tonight? — Чому б тобі не зайти сьогодні на вечерю? 

 

Phrasal verbs за значенням: буквальні та ідіоматичні 

Відповідно до значення phrasal verbs, їх поділяють на: 

  • буквальні (literal);
  • ідіоматичні (idiomatic). 

Значення та переклад буквальних phrasal verbs ми розуміємо з їх окремих компонентів:

  • To sit down — сідати 
  • To stand up — встати 
  • To walk out — вийти 
  • To put away — прибрати 

Натомість значення ідіоматичних фразових дієслів в англійській мові з’ясувати з їх окремих частин неможливо. Вони мають переносне, тобто ідіоматичне значення, що виходить за межі буквального тлумачення його частин: 

To make up — помиритися, вигадати

They made up after their public beef. — Вони помирилися після публічної суперечки. 

She was in a hurry for a date, so she made up an excuse to leave the family gathering early. — Вона поспішала на побачення, тож вигадала привід, щоб піти з сімейної зустрічі раніше. 

To pull off — успішно здійснити щось складне

Ann managed to pull off a surprise birthday party for her bestie despite her suspicions. — Незважаючи на підозри, Енн вдалося влаштувати сюрприз для своєї найкращої подруги.

To opt out — відмовитися від чогось

He opted out of the Olympics due to the drug scandal. — Він відмовився від Олімпіади через скандал із забороненими речовинами. 

To bail out — виручити когось фінансово

Why are you being stingy? Why can’t you bail me out? I need money for a new iPhone! — Чому ти скупишся? Чому не можеш виручити? Мені потрібні кошти на новий iPhone! 

To get across — чітко доносити ідею, інформацію

A good director always knows the best way to get an idea across to the audience. — Хороший режисер завжди знає найкращий спосіб, щоб донести ідею до публіки. 

 

Як утворити інші частини мови з phrasal verbs

Цікаво дізнатися, що іноді phrasal verbs можна перетворити на іменники чи прикметники. У такому випадку є нюанс у правописі. Вони писатимуться або разом, або через дефіз. Розглянемо кілька найпоширеніших прикладів у таблиці фразових дієслів в англійській мові з їх перекладом:

Phrasal Verb

Noun (іменник)

Adjective (прикметик)

To break down 

(зламати)

Breakdown 

(несправність, занепад сил)

Broken-down 

(зламаний, несправний)

To set up 

(налаштовувати, засновувати)

Setup 

(організація, підготовка)

Set-up 

(організований, підготовлений)

To check out 

(перевірити, виписатися)

Checkout 

(розрахунок, касова лінія)

Checked-out 

(виписаний, перевірений)

To get away 

(піти / забиратися геть, вирватися)

Getaway 

(втеча, відпочинок)

Gotten-away 

(такий, що втік)

To take over 

(взяти на себе контроль)

Takeover 

(поглинання, захоплення)

Taken-over 

(поглинутий, захоплений)

 

Розглянемо кілька прикладів, де phrasal verbs можуть бути використані як інші частини мови у реченні:

Phrasal Verb

Noun (іменник)

Adjective (прикметик)

Before you leave a hotel, you have to check out at the front desk. — Перш ніж покинути готель, ви повинні виписатися на стійці реєстрації. 

The store’s checkout was busy with long lines on Friday. — У п’ятницю на касі магазину були довгі черги. 

The checked-out book must be returned to the library next week. — Виписана книжка має бути повернена до бібліотеки наступного тижня. 

After a couple of stressful weeks, she decided to get away to the countryside. — Після кількох стресових тижнів вона вирішила втекти до сільської місцевості. 

Haven’t you dreamed of а romantic getaway on the beach? — Хіба ви не мріяли про романтичний відпочинок на пляжі? 

Gotten-away cat has finally returned home. — Котик, який втік, нарешті повернувся додому. 

 

Зверніть увагу, що при створенні прикметника з фразового дієслова в англійській мові саме дієслово ми маємо поставити у його третю форму, тобто у Past Participle (звертаємося до третьої колонки списку неправильних дієслів або додаємо закінчення -ed до правильних). Наприклад:

  • To break down → broken-down 
  • To work out → worked-out 
  • To take off (злітати) → taken-off (злетівший) 

Поширені фразові дієслова в англійській мові: таблиця з перекладом та їх еквіваленти

Phrasal Verb

Verb

Meaning (значення)

To figure out

To solve

Вирішувати

To pass out

To faint

Знепритомніти

To put off

To postpone 

Відкладати

To call off

To cancel

Скасовувати

To cut down on

To reduce

Зменшувати

To hold on

To wait

Чекати

To come up with

To invent 

Придумувати

To put up with 

To tolerate 

Миритися

To take after

To resemble 

Бути схожим на когось

To run after

To chase

Переслідувати

To look up

To improve

Покращити

To blow up

To explode 

Вибухнути

To get by 

To manage

Впоратися

To pass by 

To ignore 

Ігнорувати

To look into

To investigate

Досліджувати

To cut into

To interrupt

Переривати

To bring alone

To accompany

Супроводжувати

To carry along

To inspire

Надихати

To walk away

To leave

Піти геть

To give away

To donate

Пожертвувати

 

Вправа на закріплення 

Заповніть пропуски, використовуючи відповідне фразове дієслово. За необхідності використайте табличку фразових дієслів в англійській мові з перекладом, наведену вище. А щоб побачити правильну відповідь, клікніть на речення, яке вас цікавить.

1. Don’t _____ (postpone) until tomorrow what you can do today.

put off

2. The kid _____ (resemble) her mom in terms of looks.

takes after

3. We _____ (solve) the problem.

figured out

4. You should _____ (reduce) sugar consumption.

cut down on

5. _____ (wait), I’ll be in a minute!

hold on


На нашій інтерактивній платформі Smarte ви можете виконати більше вправ для засвоєння правил з теми фразових дієслів безкоштовно! Завдання поділені за рівнями знання англійської, тож обирайте свій. Вдалої практики!


А в онлайн-маркеті курсів англійської Booyya можна знайти, переглянути та опрацювати ще більше інформації на тему фразових дієслів.

Також дивіться наше відео на YouTube, щоб систематизувати та повторити вивчене на прикладі фразового дієслова з go. 


FAQ: популярні запитання про phrasal verbs та відповіді на них

1. Що таке phrasal verbs? 

Фразове дієслово — це сполучення двох або більше слів, які при об’єднанні стають новим дієсловом. Значення цього словосполучення буде відрізнятися від окремих його складових, тобто матиме інший, свій власний переклад та конотацію. 

2. Як утворюються фразові дієслова в англійській мові?

В англійській мові фразові дієслова будуються шляхом поєднання дієслова з прийменником чи прислівником, або з цими двома частинами мови одночасно. 

3. Чи можна використовувати звичайне дієслово замість phrasal verbs, якщо вони мають однакове значення? 

Так, безперечно. Часто існує кілька альтернативних синонімів і використання phrasal verbs не є безкомпромісно необхідним. Однак чим більше різних варіантів ви знаєте, тим точніше та краще зумієте виразити свою думку. 

4. Який сенс у фразових дієсловах в англійській мові?

Вони дуже поширені у розмовній мові, адже часто звучать більше неформально та інтуїтивно, дозволяють мовцю виразити свою думку більш природно. Порівняємо між собою два речення:

  • After hours of arguing, he finally gave in
  • After hours of arguing, he finally surrendered

To surrender є синонімом фразового дієслова to give in. Обидва перекладаються як «здаватися», «відмовлятися», але перше речення звучить більш невимушено і натурально, аніж друге. Чи не так? 

5. Який метод ефективніший у вивченні phrasal verbs? 

Найкращий спосіб вивчення фразових дієслів — це систематичне читання та аудіювання. Знаходьте різнопланові статті, книги або переглядайте новини, слухайте подкасти, цікавтеся текстами пісень або дивіться фільми з субтитрами. Із часом вам стане простіше на слух вловлювати phrasal verbs у мовленні та усвідомлювати контекст і логіку їх використання. 

Вам також може сподобатися:
About English Language
5 безкоштовних осінніх онлайн-курсів 2024 року для всіх рівнів англійської
А у вас теж вересень асоціюється з навчанням ще з часів школи? Коли за вікном починає падати листя, а дні стають коротшими, саме час зайнятися чимось корисним. Якщо ви відклали вивчення англійської мови до осені або просто у вас є це всім відоме відчуття, що потрібно розпочати навчання, ця стаття вас…
Grammar
Безкоштовний урок англійської з Notes. Grammar Lesson. Articles A2-B2
Хотіли б нарешті розібратися з артиклями в англійській мові та перестати робити помилки? Тоді вам точно варто завітати на новий безкоштовний урок Notes на платформі Smarte для рівнів A2-B2 – bit.ly/4eaUTGX. Більше інтерактивних уроків знаходьте на сайті у розділі Free English Lesson with Notes…
Grammar
Типи запитань в англійській мові з прикладами і перекладом
В англійській мові питання виконують різні функції: отримання чи підтвердження інформації, підтримання розмови, прояв ввічливості, висловлення прохань і пропозицій. Аби розібратись, як правильно побудувати питання, у цій статті ми розглянемо 5 типів запитань в англійській мові: загальні; спеціальні…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.