Fun, Vocabulary, Video. 24.09.2020
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Watchmen

Автор: Таня Пекарчук
Перегляд серіалів мовою оригіналу (в нашому випадку, звісно, англійською) ‒ це надзвичайно корисний і ефективний спосіб покращити свою англійську. Різноманітна лексика триматиме ваш словниковий запас в тонусі, чудове її озвучення часто різними акцентами тренує вухо. Одні плюси. Тому...
 
Вітайте нову рубрику: One TV show for your English 
Щоп’ятниці я пропонуватиму вам один вартий перегляду серіал, разом з кількома корисними фразами, які вже можна використовувати.
 
Почнемо? 
 
Цього року на врученні Primetime Emmy Awards серіал Watchmen мав найбільшу кількість номінацій! Саме тому я обрала його для порції покращення вашої англійської. 
 
Watchmen  ‒  так називають групу вартових, які беруть правосуддя в свої руки, але лишаються поза законом. Серіал розповідає про альтернативну історію. Чудовий акторський склад: Джеремі Айронз, Регіна Кінг, Ендрю Говард; багато екшену, жорстокості, трохи філософії, а ще і багато користі для англійської.
 
  • Прем’єра: 20 жовтня 2019
  • Рейтинг IMDB: 8.1 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: різноманітні акценти дуже гарно тренують вухо! Корисні розмовні фрази. Трішки специфічної лексики (адже серіал про альтернативну історію).

 

‒ They’re driven by trauma. ‒ Вони керуються травмою. (Passive voice)

‒ They’re obsessed with justice. ‒ Вони одержимі справедливістю.
Because of some injustice they suffered. - Через якусь несправедливість, яку вони пережили (від якої вони постраждали).
Ergo a mask. It hides the pain. ‒ Саме тому і маска. Вона приховує біль.

I wear a mask to protect myself. ‒ Я ношу маску, щоб захистити себе. Просто корисно про це пам’ятати сьогодні ;) 
Right. From the pain. ‒ Правильно (саме так). Від болю. 

‒ You gonna give me the speech now?  - Ти зараз читатимеш мені лекцію (повчатимеш мене)?
‒ What speech?  - Які повчання?
‒ I should calm down and take a breath before we're at war again. - Мені варто заспокоїтися і видихнути (перепочити) перед тим, як ми знову воюватимемо.

‒ There's a vast and insidious conspiracy at play. ‒ Існує величезна і підступна змова.

‒ Well, it looks like we’ve got things under control here. ‒ Схоже, в нас тут все під контролем. 

Також в серіалі часто зустрічаються наступні слова:

  • cavalry /ˈkævəlri/ -  кіннота,кавалерія
  • vigilante /ˌvɪdʒɪˈlænti/ - вартовий
Корисні фрази:
  • to be driven by (something) - керуватися чимось
  • to be obsessed with (something) ‒ бути одержимим чимось
  • ergo /ˈɜː(r)ɡəʊ/ ‒ саме тому (синонім therefore)
  • I wear a mask to protect myself. ‒ Я ношу маску, щоб захистити себе. (просто корисна сьогодні фраза ;) )
  • right - точно, саме так (для вираження згоди)
  • to give somebody the speech ‒ повчати когось, читати лекції
  • calm down ‒ заспокойся
  • take a breath ‒ передихни, також в значенні “відпочинь”.
  • insidious /ɪnˈsɪdiəs/ ‒ підступний
  • at play ‒ існує, в дії
  • to have something under control ‒ контролювати щось
На сьогодні це все! Якщо вам сподобалася наша рубрика і ви хочете порекомендувати його друзям, діліться на своїй сторінці в Facebook.
І до зустрічі вже наступної п’ятниці.
З вами була я, Таня Пекарчук, і нова рубрика One TV show for your English.
Вам також може сподобатися:
Video
7 нових серіалів на Hulu для різних рівнів англійської мови
Хто сказав, що навчання не може бути приємним? Запрошую вас поєднати приємне з корисним і подивитися нові серіали англійською. Це та сама чудова можливість прокачати слухання, поповнити словниковий запас і просто відпочити. На цей раз для добірки обрала платформу Hulu, на якій за 2024 рік вийшла величезна…
Fun
One TV show for your English - серіал Squid Game, season 2
Хто хоче ще пограти? Нещодавно вийшов новий сезон серіалу “Гра в кальмара”, який вже набирає рекордні перегляди. Тож пропоную вам подивитися його англійською та збагатити свій словниковий запас слів. Трішки про сюжет 2 сезону. Через три роки після перемоги в Squid Game гравець 456 відмовився…
Video
Англійська на слух: Як Сірша Ронан приймала пологи у вівці
Як це — приймати пологи у вівці? Акторка Сірша Ронан знає з власного досвіду і ділиться цією кумедною історією in English у новому відео рубрики "Англійська на слух" від Green Forest! Вмикайте та зацініть самі;) У відео вас чекає:  Неймовірний ірландський акцент Сірши Покроковий…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.