Vocabulary, Video, Listening, Fun. 06.11.2020
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал This Is Us

Автор: Таня Пекарчук

One TV show for your English - серіал This Is Us“Це ми”. Цей серіал про звичайне життя майже звичайної родини з трьома такими різними дорослими дітьми. Можливо саме ця щирість і справжність під супровід ліричної музики дала цьому серіалу цілу армію прихильників.

І ось на екрани виходить п’ятий сезон. Про життя в епоху пандемії COVID-19, руху Black Lives Matter, виборів... Про справжнє життя у світі, де, здається, все йде шкереберть. І хтось каже, що це вже занадто: дивитися на акторів в масках і читати по очах. А комусь це допомогає продовжувати жити і долати всі труднощі і невизначеність повсякдення, цінувати кожну мить, як вона є. 

  • Прем’єра: 20 вересня 2016, прем’єра 5-го сезону 27 жовтня 2020
  • Рейтинг IMDB: 8.7
  • Рівень англійської: від Pre-Intermediate і вище
  • Особливості мови: американська англійська, дуже просто і неквапливо про повсякдення.  

Корисні фрази з трейлеру до 5-го сезону:

  • Hey, I’m not going anywhere. - Я тут, я нікуди не дінусь.
  • How dare you pretend that you give a rat ass about what anybody else wants other than you. - Як ти смієш прикидатися, що тебе хвилюють чиїсь бажання, окрім твоїх.
  • Hand to God, the worst thing that ever happened to me was the day that brought you home. - Бог свідок, найгірше, що зі мною сталося, - це день, коли тебе принесли додому.
  • For all I know, today isn’t even my Birthday. - Наскільки я знаю, сьогодні навіть не мій День народження. 
 
Фрази, що знадобляться при перегляді двох прем’єрних епізодів 5-го сезону: 
  • be defined by - визначений чимось, має вплив чогось
  • mild cognitive impairment - легке когнітивне порушення
  • the world is falling apart - світ йде шкереберть, розвалюється на частини
  • get somebody knocked-up, to knock somebody up - зробити комусь дитину
  • to haemorrhage cash - втрачати гроші
  • to take a raincheck - перенести на пізніше, відкласти
  • Just like old times. - Як в старі добрі часи. 
Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Fun
5 Christmas carols (різдвяних колядок) з перекладом на українську
Різдво вже зовсім близько і наступає традиція колядування. Впевнена, що ви знаєте хоч одну колядку українською, а як щодо англійської? Пропоную вам познайомитися з найпопулярнішими Christmas carols (різдвяними колядками) та вивчити нову лексику. Ця тематична стаття буде цікава всім-всім, хто любить…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.