Video, Vocabulary, Fun. 02.10.2020
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал The Boys

Автор: Таня Пекарчук

Щоразу, як бачу черговий анонс супер-бупер літаючого вогнем палаючого борця за справедливість, моя реакція десь така: “Що правда? Знову? Ще не набридло?” 

Але тут з’явився The Boys від Amazon Prime і перевернув історії про супергероїв догори дригом. В створенні серіалу задіяні режисери, які працювали над Black Mirror, Fargo, Game of Thrones та іншими вже культовими серіалами. 
Ви звикли приписувати супер-героям всі чесноти ледь не святих людей? Звісно, вони чесні, благородні, добрі і справедливі! А що буде зі звичайною пересічною людиною, якщо наділити її супер-силами? Правильно, буде багато побічних втрат і шкоди від усіх “геройств”: від пошкодженого майна до випадково вбитих перехожих. І ось The Boys ‒ це група повстанців, яким ця сімка супер-героїв, the Seven, стала поперек горла. Враховуючи все вищесказане, в серіалі є певний філософський підтекст. 

  • Прем’єра: 26 липня 2019
  • Рейтинг IMDB: 8.7 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: різноманітні акценти, в тому числі, новозеландський. Дуже багато лайки і сленгу, тож Urban Dictionary стане вашим вірним помічником. 
  • I’m not gonna piss you about. ‒ Я не буду морочити тобі голову, гаяти твій час. 
  • Supes lose hundreds of people each year to сollateral damageСупергерої знищують сотні людей щороку в якості побічної (супутньої) шкоди.
  • You need to unclench your asshole. ‒ Тобі треба розслабитись
  • We are on the verge of nailing these wankers. ‒ Ми за крок до того, щоб здолати цих придурків
  • When they are apart they are absolute f***ing rubbish. ‒ Коли вони окремо, вони повний непотріб
  • We need each other or we are f***ing dead in the water. ‒ Ми потребуємо одне одного, або ми приречені на невдачу
  • He gives the worst pep talks. ‒ Він дає найгірші мотиваційні промови

Корисні фрази:

  • to piss about/around ‒ морочити комусь, голову, гаяти чийсь час, 
  • Supe = Super Hero ‒ супер герой,
  • сollateral damage ‒ побічна (супутня) шкода,
  • to unclench one's asshole ‒ розслабитись (дуже неформально),
  • a wanker ‒ придурок,
  • rubbish ‒ непотріб,
  • dead in the water ‒ приречений на невдачу,
  • pep talk ‒ мотиваційна промова.
Вам також може сподобатися:
Video
Відео: Teachers Talk - Chat GPT VS Викладачі англійської. Хто кого?
Чи може штучний інтелект замінити вчителя? Де його сильні сторони, а де без людини ніяк? Вмикайте нове відео від Green Forest з Катею і Юліаною та нумо розбиратися разом — https://bit.ly/4dLeDC1. А ще наші викладачки розкажуть:  як ефективно використовувати Chat GPT для вивчення англійської…
Grammar
Відео: All, Some, Any, No, None - Quantifiers / Кількісні слова
All, Some, Any, No, None — як не плутатись у цих англійських словах? У новому відео викладачка Green Forest Настя пояснює просто і з прикладами, як працюють ці quantifiers, які часто збивають з пантелику навіть тих, хто вже впевнено говорить англійською — https://bit.ly/3SDUsMc. Ви дізнаєтесь:…
Vocabulary
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Lady Gaga, Bruno Mars - Die With A Smile
Леді Гага, Бруно Марс і їх хітова пісня, яка розірвала усі чарти. Так-так, в ефірі новий випуск англійської в піснях! І сьогодні наша Юля Кравченко перекладе для вас пісню «Die With A Smile» та розбере її цікаву англійську лексику і граматику. Вмикайте відео, влаштовуйтесь найзручніше і…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00