Fun, Listening, Video, Vocabulary. 11.02.2022
One TV show for your English

One TV show for your English – серіал The Woman in the House Across the Street

Автор: Таня Пекарчук

"Жінка в будинку через дорогу від дівчини у вікні" - про серіал саме з такою заплутаною назвою сьогодні йтиме мова. 

Анна, саме та жінка з будинку через дорогу, проживає ці останні кілька років зі спустошеним серцем, але постійно наповненим келихом. І коли в будинок навпроти переїздить молодий і симпатичний чоловік, головна героїня вирішує додати в своє життя щось більш хвилююче, ніж червоне вино, - кохання! Коли одного вечора, спостерігаючи за будинком нового сусіда, Анна стає свідком вбивства. І далі починається такий дивакуватий, але все ж захоплюючий, детектив! 

Серіал з тих, які легко binge watch. Тому приємного і корисного перегляду! 

  • Прем’єра: 28 січня 2022
  • Рейтинг IMDB: 6.4
  • Рівень англійської: від Pre-Intermediate і вище
  • Особливості мови: зрозуміла американська повсякденна англійська, відносно прості діалоги.

Фрази з трейлера:

  • And I'm here because I woke up this morning convinced I witnessed murder. - Я тут, бо я сьогодні зранку прокинулась переконана, що я була свідком вбивства. 
  • Someone has been murdered. - Когось вбили. 
  • She is badshit crazy. - Вона геть з глузду з'їхала. 
  • She has a serious drinking problem. - В неї проблема з випивкою. 
  • What are they up to? - Що вони надумали робити?  

Ще корисні слова і фрази з серіалу: 

  • to stand sb up - не прийти на побачення
  • Emma saw the whole thing. - Емма все бачила. 
  • She was into art. - Вона цікавилась мистецтвом.
  • Grief can really derail things. - Горе може дійсно вивести з колії. 
  • unsolicited advice - непрохані порада
  • to flank - проігнорувати (когось), кинути, не прийти на побачення
  • She is throwing herself at him - вона кидається на нього. 
  • I'm really cutting back. - Я вже менше п'ю (тут). 
  • to drop by unannounced - зайти без попередження
  • an old jalopy - стара таратайка 
  • I'm sorry that I lost my temper. - Вибачте, що я втратила самовладання. 
  • to second-guess - здогадуватися, підозрювати
  • to rip sb off - обібрати 

Ще ​більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English - https://bit.ly/3DytpsL

Вам також може сподобатися:
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Kendrick Lamar - Not Like Us
Може ця пісня вже набридла вам, але зацінити всі "фішки" англійської в репі "Not Like Us" від Kendrick Lamar точно варто! Саме тому наша викладачка Юля зробила для вас його відеорозбір і пояснила значення англійського сленгу, ідіом та скорочень з цього треку. Вмикайте, щоб почути…
Listening
One TV show for your English - серіал The White Lotus, season 3
Один із найгучніших серіалів HBO, “Білий лотос”, повертається з новим, ще більш захопливим сезоном, який переносить глядачів до розкішного курорту в Таїланді. Фірмове поєднання чорного гумору, гострої соціальної сатири та несподіваних сюжетних поворотів зробить цю подорож по-справжньому…
Fun
One TV show for your English - серіал Cassandra
А ви б хотіли собі “розумний дім”? Якщо так, після нового серіалу від Netflix ви можете передумати. Адже це ще один варіант історії про можливі наслідки технологічного прогресу та приховані загрози, які він може нести. Сюжет розгортається навколо Кассандри – електронної помічниці,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.