Fun, Listening, Video, Vocabulary. 11.02.2022
One TV show for your English

One TV show for your English – серіал The Woman in the House Across the Street

Автор: Таня Пекарчук

"Жінка в будинку через дорогу від дівчини у вікні" - про серіал саме з такою заплутаною назвою сьогодні йтиме мова. 

Анна, саме та жінка з будинку через дорогу, проживає ці останні кілька років зі спустошеним серцем, але постійно наповненим келихом. І коли в будинок навпроти переїздить молодий і симпатичний чоловік, головна героїня вирішує додати в своє життя щось більш хвилююче, ніж червоне вино, - кохання! Коли одного вечора, спостерігаючи за будинком нового сусіда, Анна стає свідком вбивства. І далі починається такий дивакуватий, але все ж захоплюючий, детектив! 

Серіал з тих, які легко binge watch. Тому приємного і корисного перегляду! 

  • Прем’єра: 28 січня 2022
  • Рейтинг IMDB: 6.4
  • Рівень англійської: від Pre-Intermediate і вище
  • Особливості мови: зрозуміла американська повсякденна англійська, відносно прості діалоги.

Фрази з трейлера:

  • And I'm here because I woke up this morning convinced I witnessed murder. - Я тут, бо я сьогодні зранку прокинулась переконана, що я була свідком вбивства. 
  • Someone has been murdered. - Когось вбили. 
  • She is badshit crazy. - Вона геть з глузду з'їхала. 
  • She has a serious drinking problem. - В неї проблема з випивкою. 
  • What are they up to? - Що вони надумали робити?  

Ще корисні слова і фрази з серіалу: 

  • to stand sb up - не прийти на побачення
  • Emma saw the whole thing. - Емма все бачила. 
  • She was into art. - Вона цікавилась мистецтвом.
  • Grief can really derail things. - Горе може дійсно вивести з колії. 
  • unsolicited advice - непрохані порада
  • to flank - проігнорувати (когось), кинути, не прийти на побачення
  • She is throwing herself at him - вона кидається на нього. 
  • I'm really cutting back. - Я вже менше п'ю (тут). 
  • to drop by unannounced - зайти без попередження
  • an old jalopy - стара таратайка 
  • I'm sorry that I lost my temper. - Вибачте, що я втратила самовладання. 
  • to second-guess - здогадуватися, підозрювати
  • to rip sb off - обібрати 

Ще ​більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English - https://bit.ly/3DytpsL

Вам також може сподобатися:
Fun
One TV show for your English - серіал Nobody wants this
Одного разу, дівчина, яке веде подкаст про секс та є агностиком (не вірить в Бога), випадково зустрічається на вечірці з рабином і вони закохуються. Звучить як початок якогось несмішного анекдоту:) Але саме цей незвичайний союз лежить в основі нового серіалу "Nobody wants this". Джоанн, з…
Fun
One TV show for your English - серіал Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story
Одна з найгучніших судових справ XX століття знову в центрі уваги. Ви чули про гучну справу братів Менендесів та як її хочуть поновити після виходу нового серіалу від Netflix? Якщо коротко, “Чудовиська: Історія Лайла й Еріка Менендесів” – це історія реальних братів, засуджених у 1996…
Fun
Відео: Найпопулярніші акценти в англійській мові по серіалам
Вміти розрізняти акценти англійської — ціла суперсила, і сьогодні ми пропонуємо вам опанувати її. А в цьому вам допоможе нове відео від Green Forest, у якому на прикладах з культових серіалів викладач Green Forest проаналізує для вас 6 найпоширеніших акцентів англійської: від британського до канадського…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.