Fun, Vocabulary, Video, Listening. 24.09.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Sex Education

Автор: Таня Пекарчук

“Статеве виховання” є одним з найочікуваніших “повернень” цього сезону. Надзвичайно емоційний і глибокий серіал про те, як підлітки в одній британській школі шукають і знаходять себе, створюють і розривають стосунки. А заразом і про дорослих, яким ніскілечки не легше. Вони теж намагаються вирішити свої питання як інтимного характеру, так і пошук нових смислів і своєї ідентичності. 

Щодо сюжету, то все почалось із двох підлітків, до яких однолітки в школі почали звертатися за порадами інтимного характеру. Так, непомітно для самих себе, вони створили в школі підпільну “клініку”, яка дійсно допомогла багатьом. А що було далі? Дивіться і насолоджуйтесь. Більше жодних спойлерів! 

А для вашої англійської в серіалі настільки часто зустрічається сучасний насправді молодіжний британський сленг, що формально вчити його не буде потреби. 

  • Прем’єра 3го сезону: 17 вересня 2021 (Netflix)
  • Рейтинг IMDB: 8.3 
  • Рівень англійської: від Pre-Intermediate і вище
  • Особливості мови: багато британського молодіжного сленгу, особливо на інтимні теми. Достатньо зрозуміла і не дуже швидка мова. 
 
Кілька цікавих та корисних фраз з трейлеру: 
  • Here are the students currently attending what has been dubbed the “Sex School”. - Ось студенти зараз заходять в школу, яку називають “Sex School”.
  • It seems that there are some students here who get a kick out of giving us a bad name. - Здається, тут є учні, яким приносить задоволення псувати нам репутацію. 
  • You’re a poofter now, Groff? - Ти тепер гей, Гроф?
  • I will get Moordale back on track. - Я поверну Мордейл до нормального режиму (виправлю ситуацію).
  • It’s backwards. - Це все навпаки. 
  • She needed a lift. - Її треба було підвезти. 
  • You shouldn’t ever give someone the power to humiliate you. - Ти ніколи не повинен давати комусь можливість (силу) принижувати тебе.

Ще корисні слова і фрази з 3го сезону серіалу:

  • to punch a pillow - бити подушку (щоб зігнати злість)
  • We are done. / We are over. - Між нами все скінчено. 
  • values  - цінності
  • to step out (of a car) - виходити (з машини)
  • to feel backed into a corner - почуватися загнаним в куток
  • to walk single file - одити по-одному
  • to look up to somebody - рівнятися на когось
  • to go tits-up - провалитися, зазнати невдачі (сленг)
  • to suck up to sb - підлизуватись до когось (сленг)
  • a scrote (=scrotum) - калитка (мошонка)
  • In the wake of [X]... - В світлі [X] подій…
  • Seemed fated - ніби доля така
  • to call it quits - ми квити (ніхто нікому нічого не винен)
  • to be nosy - сунути носа не в свої справи
  • Don’t be disheartened! - Не впадай у відчай!
  • peachy, adv - чудовий, неперевершений
Вам також може сподобатися:
Fun
Англійська в піснях – Розбір і переклад пісні Kendrick Lamar - Not Like Us
Може ця пісня вже набридла вам, але зацінити всі "фішки" англійської в репі "Not Like Us" від Kendrick Lamar точно варто! Саме тому наша викладачка Юля зробила для вас його відеорозбір і пояснила значення англійського сленгу, ідіом та скорочень з цього треку. Вмикайте, щоб почути…
Listening
One TV show for your English - серіал The White Lotus, season 3
Один із найгучніших серіалів HBO, “Білий лотос”, повертається з новим, ще більш захопливим сезоном, який переносить глядачів до розкішного курорту в Таїланді. Фірмове поєднання чорного гумору, гострої соціальної сатири та несподіваних сюжетних поворотів зробить цю подорож по-справжньому…
Fun
One TV show for your English - серіал Cassandra
А ви б хотіли собі “розумний дім”? Якщо так, після нового серіалу від Netflix ви можете передумати. Адже це ще один варіант історії про можливі наслідки технологічного прогресу та приховані загрози, які він може нести. Сюжет розгортається навколо Кассандри – електронної помічниці,…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.