Vocabulary. 26.02.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Resident Alien

Автор: Таня Пекарчук

Це чи не найдивніший серіал, який я коли-небудь дивилась!
Прибулець змушений залишитись на Землі після аварії. Він приймає людську подобу, а саме, тіло лікаря-одинака Гарі, та поволі вчиться бути людиною: ходити, сидіти, їсти, чистити зуби, говорити та жартувати. Аж раптом його відлюдькувате життя порушує трагедія: в містечку сталося вбивство. До Гарі звертаються як до єдиного лікаря, який може провести розтин і визначити причину смерті. Так, прибулець стає новим діючим лікарем містечка. А коли він не працює, то з металошукачем шукає в горах свій розбитий зореліт та планує завершення своєї місії.

Resident Alien  виявився напрочуд веселим і філософським, адже дає погляд зі сторони на звичні для людини речі. В тому числі на сталі мовні вирази, чим стає надзвичайно корисним для покращення англійської!

  • Прем’єра: 27 січня 2021
  • Рейтинг IMDB: 8.3 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: американська англійська, помірний темп мовлення. Тут багато сталих виразів, які пояснюються в контексті серіалу. І цим серіал дуже корисний для вашої англійської. 
 
Фрази з трейлеру:
  • What can I help you with? - Як я можу вам допомогти?
  • We need you to come down and take a look at the body. - Нам треба, щоб ви приїхали і подивилися на тіло. 
  • I have to prove I fit in, that I’m normal like them. - Я маю довести, що я вписуюсь, що я нормальний, як вони. 
  • This town looks like a slice of Americana, but trust me it has an underbelly. - Це містечко виглядає, як типове американське містечко, але, повір мені, тут є і прихована неприємна сторона
  • Everybody’s innocent until proven guilty. - Кожен не винен, доки не буде доведено їх вину.

Інші корисні слова і фрази із серіалу:

  • in the right mind - при здоровому глузді
  • circumstance - обставини
  • an understatement - недооцінення
  • species - вид (біологічний)
  • bad luck = a raw deal = bullshit - несправедливість
  • Suit yourself! - Роби, як хочеш! 
  • a douchebag - придурок, покидьок
  • keep someone off the street - втримати когось від криміналу
  • So intense! - Круто!
  • This kid is a malice! - Цей малий - саме зло!
  • It was consensual. - Це було за взаємної згоди.
  • I’ll take a raincheck. - Іншим разом.
Вам також може сподобатися:
Fun
One Movie for your English - фільм Home Alone
Хто з нас не любить у переддень Різдва та Нового року загорнутися в теплий плед, запалити гірлянди та зануритися у перегляд зимових фільмів? Сьогодні пропоную вам поєднати приємне з корисним та переглянути улюблену класику різдвяних фільмів англійською – "Home alone" та “Home Alone…
Fun
5 Christmas carols (різдвяних колядок) з перекладом на українську
Різдво вже зовсім близько і наступає традиція колядування. Впевнена, що ви знаєте хоч одну колядку українською, а як щодо англійської? Пропоную вам познайомитися з найпопулярнішими Christmas carols (різдвяними колядками) та вивчити нову лексику. Ця тематична стаття буде цікава всім-всім, хто любить…
Vocabulary
Приклади film review або book review – як писати відгук про фільм/книгу англійською
Як часто ви читаєте відгук на книгу чи фільм перш ніж обрати, що подивитися чи почитати? У нашому information-driven world – світі, де нова інформація, здається, з’являється зі швидкістю звуку, відгуки стають важливим інструментом для тих, хто хоче знайти щось вартісне, витрачаючи менше…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.