Ені Флін Рей Белло, на прізвисько Ребел, не має юридичної освіти, але має гаряче серце, яке болить від несправедливості цього світу. І там де юристи розводять руками, вона вирішує питання: то скандал влаштує, то ледь не повстання організує. Така собі бунтарка і надія знедолених, в якої зі своїм особистим життям геть біда.
Rebel показує, що навіть "маленька людина" здатна протистояти несправедливості, адже прототипом головної героїні є персона Ерін Брокович. А ще порція сучасної американської англійської в кожному епізоді!
- Прем’єра: 8 квітня 2021 року
- Рейтинг IMDB: 6.7
- Рівень англійської: від Intermediate і вище
- Особливості мови: зрозуміла сучасна американська англійська із різних сфер життя, що притаманно жанру legal drama.
Корисні фрази з трейлеру:
- I ended up spending the whole day in jail. - Закінчилось тим, що я провела цілий день у відділку.
- I bring corporations to their knees. - Я ставлю корпорації на коліна.
- Rebel’s on a tear. - Ребел в ударі (має шалений успіх).
- Your company’s endangering human beings and you know it. - Ваша компанія ставить під загрозу життя людей і ви про це знаєте.
- It’s doesn’t occur to her that normal human beings have a breaking point. - Їй не спадає на думку, що нормальні люди мають межу (витримки).
Інші корисні слова і фрази з серіалу:
- Sounds like a dare. - Звучить як виклик.
- How dare you! - Як ти смієш!
- bold - сміливий
- Your face is familiar, but I cannot place you. - Твоє обличчя знайоме, але не можу згадати звідки.
- to land an invitation - отримати запрошення (яке дуже хотів)
- audacity - зухвалість
- to come to terms - домовитись (знайти спільну мову)
- Listen up! - Увага, слухайте!
- to stab - нанести удар ножем
- to scratch - царапати
- She made bail. - За неї внесли заставу.
- a pundit - експерт, знавець
- to dig up dirt on sb - розкопати бруд про когось
- to release on her recognizance - звільнити під підписку
- to choke - душити когось за горло
- to make an impact - зробити впливову дію
- a miscarriage - викидень
- a heart valve - серцевий клапан
- a prior - (тут) попередній арешт
- to stalk sb - переслідувати когось
- to devastate sb - спустошити когось (витягнути все можливе з когось)
- a treacherous prick - зрадник
- I'm in. - Я в ділі.