Vocabulary, Listening, Video. 19.02.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Ozark

Автор: Таня Пекарчук

Бізнес партнер Марті Берда потайки відмивав гроші мексиканського картелю і присвоїв собі кілька мільйонів. Картелю це не сподобалось, і партнер спіймав кулю в лоб. І тепер, аби зберегти собі життя, головний герой придумує геніальний спосіб повернути борг картелю: відмити ще більше грошей в туристичному містечку Озарк, штат Мізурі. Це рішення рятує його від смерті. І так увесь серіал: коли, здавалося б, виходу немає, Марті не шукає винних, а вирішує проблеми.

Озарк має 6 номінацій на цьогорічну премію Золотий глобус, в тому числі як кращий серіал. На його рахунку 32 номінації Емі, включаючи дві перемоги Джулії Гарнер як кращої актриси другого плану (заслужено, без питань), та ще перемоги за режисуру.
І поки фанати в очікуванні четвертого сезону, ви встигаєте переглянути всі 44 серії на Netflix. 

Серіал про гроші, про нестандартні рішення, але він помітно похмурий в усьому: музика, картинка, життя на межі не просто банкрутства, а буквально смерті. При цьому він затягує і надихає, мотивує шукати вихід, де нема й промінчика надії. 

  • Прем’єра: 21 липня 2017 року (вже є повних три сезони)
  • Рейтинг IMDB: 8.4 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: крутий мікс розмовного і офіційного стилів в мові, поєднання загальноамериканського акценту (звичного і зрозумілого для нас) із локальним і дуже специфічним діалектом Озарку (гарно потренуєте вухо). 
 
Фрази з трейлеру: 
  • Money. That’s what separates the haves from the have-nots.  - Гроші. Ось що відділяє багатіїв від бідних
  • Deciding to invest in your family’s future and taking responsibility for the consequences of those actions. - Рішення інвестувати в майбутнє своєї сім’ї і взяти відповідальність за наслідки тих дій. 
  • Your father’s laundering money for a Mexican drug cartel. - Твій батько відмиває гроші для мексиканського наркокартелю. 
  • We both know that you’ll be better off dead. - Ми обоє знаємо, що тобі було б краще бути мертвим. 
  • You have walled me out. - Ти відгородився від мене
  • Money is at its essence that measure of a man’s choices. - Гроші по своїй суті - це мірило виборів людини. 

Ще корисні фрази з серіалу:

  • to bet everything on something - ставити все на щось (робити ставки в прямому і переносному сенсах) 
  • to pull this off - провернути (якусь справу)
  • Look me in the eye. - Дивись мені в очі (в англійському варіанті “в око”).
  • to start over - почати все з початку
  • to move forward - рухатись вперед
  • to keep one’s head down - “не висовуватись”
  • to be committed - бути відданим
  • a tired excuse - банальне виправдання
  • Save it! - Не намагайся мене переконати! Облиш!

І трішки місцевого сленгу з містечка Озарк, який не має перекладу, лиш пояснення для збереження аутентичності:

  • nary - not any ever: There was nary a time when I didn’t want to be working with you. 
  • to hunker down - to focus: I had a lot of wo rk to do so I needed to hunker down. 
  • smigin’ - a very small amount: There’s just a smigin’ of sugar in those muffins. 
  • haired up like a summer pig turd - heeds to shave: You’re all hired up like a summer pig turd. 
  • Tan your hide - give a little discipline: I’m gonna tan your hide. 
  • madder than a wet hen - extremely angry: He madder than a wet hen when he didn’t find his money. 
  • white lightning - booze, alcohol: I was thirsty, I ran out of water, so I used some white lightning. 
  • a thingamajig - a thing, an object: I just forgot my thingamajig.
  • a hanker’n - a desire: I got a hanker’n for something.
  • a ferner - a foreigner: Those New-Yorkers are ferners, they ain’t from Ozark.
  • Give me a holler - let me know: Give me a holler when you get home. 
  • fixin’ to - get ready to, going to: I’m fixin’ to eat a pizza tonight. 
Вам також може сподобатися:
Vocabulary
Безкоштовний урок англійської з Notes. Vocabulary. Crimes. B2-C1
Чи багато слів ви знаєте, пов'язаних з різними типами злочинів? Пропонуємо вам перевірити свої знання та розширити словниковий запас у безкоштовному лексичному уроці Notes для рівнів B2-C1 на тему Crimes. Переходьте за посиланням та знаходьте 5 вправ для запам’ятовування нових слів та…
Video
Англійська на слух: Біллі Айліш, "чувааак" і саундтрек до "Барбі"
Маємо для вас відеорозбір нового неформального інтерв’ю рубрики «Англійська на слух» — https://bit.ly/3xpRB2l. Героїня нашого випуску — Біллі Айліш, яка отримала Греммі за саундтрек до найпопулярнішого фільму 2023 року. Тож у відео ви почуєте про процес створення цієї пісні,…
Vocabulary
One TV show for your English - серіал Griselda
Гроші, бізнес, наркотики та влада – дуже коротко про новий серіал “Griselda” від Netflix. Це історія заснована на реальних подіях, яка розповідає про Гризельду Бланко, амбітну колумбійську жінку, яка змогла втекти від свого чоловіка та започаткувати власну кримінальну імперію. Протягом…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.