Vocabulary, Video, Listening. 16.04.2021
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Home Economics

Автор: Таня Пекарчук

Як так сталося, що троє дітей з однієї сім’ї в дорослому віці мають зовсім різний рівень фінансового достатку? Як сталось, що найрозумніший з трьох зовсім не найбагатший? І чому соромно говорити про гроші і просити фінансової допомоги в молодшого брата? 

Сучасна сім’я і гроші. Все, про що ви часто думали, але соромилися запитати.  Вустами Тома, одного з братів, Home Economics розкриває тему сімейних взаємин і фінансів. Цей легкий комедійний серіал не претендує на звання серіалу року, але він стане гарним тренажером для вашої англійської і, можливо, дозволить переглянути своє ставлення до грошей.

  • Прем’єра: 07 квітня 2021
  • Рейтинг IMDB: 6.0 
  • Рівень англійської: від Intermediate і вище
  • Особливості мови: сучасна американська англійська із достатньо швидким темпом, але дуже актуальною і різноманітною лексикою. 
 
Ось кілька корисних фраз з трейлера: 
  • Three siblings who love each other, but money sometimes get in the way. - Троє братів і сестер, хто люблять одне одного, але гроші часом стають на заваді
  • Your place is so snug. - Ваше помешкання таке маленьке і затишне
  • He now faced the humiliation of having to ask his rich little brother for money. - Він зараз опинився в принизливому становищі, коли треба просити гроші в свого багатого молодшого брата.
  • I could use a loan. - Позика мені би не завадила.


Корисні слова і фрази з серіалу: 

  • to make a fortune - розбагатіти
  • epic, adj - епічний
  • the golden child - золота дитина
  • obscene, adj - непристойний
  • you’re all over the place - ти скрізь (займаєшся дуже багатьма речами)
  • to storm out - піти зі скандалом
  • an A-student - відмінник 
  • to act weird - поводитися дивно
  • to cheat on sb - зраджувати комусь
  • be laid off - бути звільненим
  • a financial cushion - фінансова подушка
  • stoked, adj - дуже щасливий
  • It’s not the point - Не в тому річ.
  • market condition - стан ринку
  • merger - злиття
  • in the years to come - в майбутньому
  • to give a toast - виголошувати тост
  • Break a leg! - Щасти! (дослівно: зламати ногу)
  • to hijack  (the wedding) - (тут) використати (чуже весілля) в своїх цілях 
Вам також може сподобатися:
Video
Відео: Фразові дієслова з put в англійській мові
Глянемо, на що здатне дієслово "put" в англійській? Ви його точно чули, але чи знаєте всі його основні значення? Нумо розбирати разом з викладачкою Green Forest 10 найпопулярніших фраз з PUT, які часто звучать у повсякденному мовленні — put out, put yourself in someone's/position/shoes,…
Fun
9 серіалів і фільмів з літнім настроєм для покращення англійської
А ви пам’ятаєте те відчуття в дитинстві, коли починалися літні канікули? Сонце гріє, а попереду безтурботні літні дні. Інколи дуже хочеться повернути хоча б крихту тієї легкості — особливо коли за вікном черговий дедлайн, купа справ і нескінченні новини. Саме тому я зібрала добірку нових…
Fun
Sing and Learn – Alex Warren, розбір пісні “Ordinary” українською
Пісня “Ordinary” — це не просто красива мелодія про кохання. Її текст сповнений глибокого змісту, сильних емоцій і цікавих мовних фішок. У ньому багато метафор, образів і фраз, які хочеться розбирати рядок за рядком. У цій статті ми подивимось, які граматичні конструкції використовуються…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00