"Англійська лайка надто бідна, порівняно з українською чи російською!"
Отакий вирок я часто чую від студентів, в яких тільки і розмов що про англійську нецензурну лексику.
Певне, ці розмови почули на Netflix і створили своєрідний екскурс в "погані слова" англійської мови. "History of Swear Words" - це така собі комедійна документалка, в якій Ніколас Кейдж виступає оповідачем. Хоч можна розглядати це і як короткий цикл лекцій з історії матюків. І якщо вам завжди було цікаво, що саме вони мають на увазі, коли f**k, sh*t, bitch, d**k, pu**y, damn, то ці шість 20-ти хвилинних епізодів саме для вас. Якісно знятий і проілюстрований, детально пояснений - ось він найпотрібніший курс з англійської, на який ви так довго чекали!
Залишилось лише сподіватись на продовження, такий собі intermediate course з англійської лайки.
А в спеціальному онлайн курсі англійської Don’t Use the ‘F’ Word від Booyya - https://bit.ly/3d0RXhP ви знайдете альтернативи зовсім грубим висловам, американські і британські варіанти найпопулярніших лайок і стійкі вирази з матюками.
- Прем’єра: 5 січня 2021
 - Рейтинг IMDB: 6.5
 - Рівень англійської: від pre-Intermediate і вище
 - Особливості мови: ввічливо і спокійно про погані слова з яскравими емоційними прикладами. Різні люди в кадрі пояснюють слова по-своєму: тут є як і більш академічні тлумачення, які можуть "налякати" початківців, так і досить прості пояснення своїми словами, які зрозуміє кожен.
 
Фрази з трейлеру:
- They are the most popular and alluring taboos that we have. - Це найпопулярніші і найпривабливіші заборони, які в нас є.
 - But the secrets to their strange power have been shrouded in mystery. - Але секрети їх дивної сили оповиті таємницею.
 - "Fornication Under Consent of the King" - "перелюб (статевий зв'язок поза шлюбом) за згодою короля"
 - There is something innately human about swearing. - Є щось істинно (вроджено) людське в матюках.
 - I think that there's a need now for swearing and profanity more than any other time. - Думаю, зараз більш, ніж в інші часи, є потреба в лайці і нецензурній лексиці.
 - The power of cursing is important. - Сила матюка важлива.
 
І в цих словах ми помітили різні слова для "лайки". Хоч всі вони є в чомусь синонімами, пропоную глянути на пояснення слова і нюансів значення:
- swearing, to swear: to use words that are deliberately offensive, for example because you are angry with someone
 - cursing, to curse: to use offensive or impolite language
 - profanity, to profane: a word or language that is offensive because it is rude, or shows a lack of respect for God or people’s religious beliefs (тобто, найточнішим перекладом було б "богохульство")
 
Інші корисні слова та фрази з серіалу:
- to sip with relish - пити з насолодою,
 - to slosh around in your mouth - бовтати в роті,
 - poop, crap, doo-doo - лайно
 - obscene - непристойний,
 - manure - гній, перегній,
 - pain threshold - больовий поріг,
 - bottled-up emotions - приховані накопичені емоції,
 - lowbrow vs highbrow - малоосвічений, низького рівня vs розумний, інтелектуальний, високого рівня
 - to turn your nose up - задерти носа (відмовитись від чогось, що не достатньо для тебе гарне)
 - explicit lyrics - явні, виразні слова (часто про використання матюків в словах пісень)