Close
Vocabulary, Listening. 11.06.2026
One TV show for your English

One TV Show for your English - Off Campus

Автор: Катерина Сотнікова

Підліткова романтика, хіба ми всі не були там у свій час? У цьому віці я мала гіперфікс на кучерявих хлопцях, та, чесно кажучи, і досі маю. Якщо вам теж подобаються люди з кучерями і хочеться трохи відволіктись від буденності і зануритись в teenage problems – серіал Off Campus точно для вас (і для мене)!

В центрі сюжету університетська хокейна команда, а особливо її капітан Ґарет Ґрем. Проблеми з навчанням звертають його увагу на Ханну Велс, що є студенткою музичного факультету. Хокеїст пропонує укласти пакт, де Ханна отримає увагу хлопця-музиканта, який є її крашем вже багато місяців, а Ґарет підтягне оцінки з філософії. Проте дуже швидко такі стосунки переростають у щось більше… 

P.S. Справжнім шоком для мене були саундтреки – це справжні хіти 70-х і 80-х. Несподівано, як для романтичного підліткового серіалу.

  • Дата виходу: 13 травня 2026 року
  • Жанр: романтична підліткова драма
  • Рейтинг IMDB: 8.0
  • Рівень англійської: від Intermediate
  • Особливості мови: підлітковий сленг, хокейні терміни, але будьте обережні при перегляді з батьками, присутня лексика 18+

Фрази з трейлера: 

  • Gareth Graham doesn't do girlfriends — Ґарет Ґрем не заводить дівчат
  • This is the most absolutely unhinged plan and I'm obsessed with it — Це шалений план і я в захваті від нього 
  • Don't you see I'm flipping? — Хіба не бачиш, що я панікую? 
  • You're very sure of yourself — Ти дуже впевнений в собі
  • Sometimes people sneak up on you — Інколи люди підкрадаються до твого серця непомітно
  • Watch the player, not the puck — Дивись на гравця, а не на шайбу 
  • Get your head in it — Зосередся на цьому 

Ще більше корисних слів і фраз з серіалу: 

  • a freshman — першокурсник/ першокурсниця
  • a practice — тренування 
  • to make fun of — насміхатись 
  • a millennium — тисячоліття
  • strict — суворий/ сувора
  • to pull an all-nighter — просидіти всю ніч за навчанням
  • to loosen up — розслабитись
  • a pact — угода 
  • a major — основна спеціальність в університеті
  • to impress — справляти враження
  • flashcards — картки для запамʼятовування
  • to take smo's mind off things — відволікти когось від проблем
  • a fuckboy — бабій
  • ghosting — різке припинення спілкування без пояснень
  • to be a no-filter drunk — говорити на підпитку про все що думаєш
  • parched — спраглий/ спрагла
  • a wingman — друг, який допомагає залицятись до когось
  • to be on the same page — бути на одній хвилі
  • to exaggerate — перебільшувати
  • insightful — глибокий/ глибока
  • to do roller coasters — переживати емоційні гойдалки у стосунках
  • miserable — жалюгідний/ жалюгідна
  • to backslide — повертатись до старого
  • ADHD — РДУГ (розлад дефіциту уваги та гіперактивності)
  • to snuggle — обійматись 
  • a bottom line — суть справи 
  • a top spot — перше місце
  • no strings — стосунки без зобовʼязань 
  • to have smo's back — підтримувати когось
  • a rage — лють
  • to be a chicken — бути боягузом/ боягузкою
  • to rig — сфальсифіковувати
  • an internship — стажування

Ще ​більше популярних та корисних для вашої англійської серіалів шукайте на сторінці рубрики One TV Show For Your English – https://bit.ly/3DytpsL.

 

Вам також може сподобатися:
Video
Відео: ці українські фрази НЕМОЖЛИВО перекласти англійською
Чи можна перекласти українську фразу англійською слово в слово і бути впевненим, що співрозмовник зрозуміє вас правильно? На жаль, далеко не завжди. Саме про такі випадки говоримо у нашому новому відеоуроці з Катериною Ковальовою, де розбираємо відомі українські вислови та шукаємо для них природні англійські…
Grammar
Sing and Learn - Olivia Rodrigo, розбір пісні "Drop Dead" українською
Келих шампанського з подружками, караоке і романтичні пісні на всю гучність. Впізнали себе? Впевнена, що імʼя Олівії Родріго точно не нове для вас. Ця молода американська співачка зараз на своєму піку – її сингли заполонили Spotify, її новий реліз “Drop Dead” став ТікТок сенсацією,…
Vocabulary
Англійські прислів'я та їх українські відповідники: від кухарів до чортів у болоті
Кожна мова — це величезний архів образів. В українській мові ми печемо раків, коли нам соромно, а англієць натомість стає червоним, мов буряк (red as a beetroot). Коли ми намагаємося перетягнути свої звичні образи в англійську — виникає той самий сюрреалістичний ефект, через який і народжуються…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00

GREEN FOREST FAMILY

Інші наші продукти, які допоможуть
вам стати кращими

Підписка на 200+ курсів англійської від 210 грн/міс. Перейти на сайт
Підписка на регулярні англомовні івенти від 499 грн/міс. Перейти на сайт
Сервіс індивідуальних уроків 15/30 хвилин від 3100 грн/пакет Перейти на сайт
Носії та українські викладачі від 17 уроків 7500 грн/курс Перейти на сайт
Універсальні й адаптивні курси для компаній від 995 грн/заняття Перейти на сайт
Live Speaking Clubs щотижня (ср, чт, пт, сб, нд) від 299 грн/клуб Перейти на сайт
Курс Standart: 16 тренінгів 8 тижнів 9900 грн/курс Перейти на сайт
Більше 40 типів завдань для онлайн-курсів, уроків і підручників Перейти на сайт
Клікабельні ESL-уроки за 5 хвилин від $8,25/міс. Перейти на сайт
Готове рішення для зростання мовної школи від 114 грн/учень Перейти на сайт
Професійний розвиток мовних шкіл - курси, вебінари, форуми Перейти на сайт
Система для адміністрування розкладу, абонементів, обліку занять, нарахування зарплат та багато іншого. Перейти на сайт
Подарунки зі змістом та настроєм Перейти на сайт
Корпоративні подарунки та мерч під ключ. Від ідеї до бантика на коробці. Перейти на сайт