Video, Vocabulary, Listening, Grammar. 09.10.2020
One TV show for your English

One TV show for your English - серіал Defending Jacob

Автор: Таня Пекарчук

Defending Jacob -  це дещо більше, ніж просто мінісеріал від Apple TV+. Це історія про те, як 14ти річного хлопчика звинувачують у вбивстві однокласника. Це історія помічника прокурора, який вимушений перейти від звичного обвинувачення до захисту свого сина. Це 8 серій захоплюючої кримінальної драми із напрочуд переконливою грою вже відомих акторів: Chris Evans (відомий вам більше як Captain America), Michelle Dockery (яка мені особисто запам’яталась із The Gentlemen, але ж ви могли її знати ще з Downton Abbey) та інші. Чудова режисерська робота Мортена Тильдума (знаного за номіновану на Оскар Immitation Game) гарантує тотальне занурення.
 
А як щодо користі для вашої англійської? 
На мою думку, кримінальні драми дуже допомогають розширити словниковий запас. Слова із різних сфер життя досить гармонійно поєднуються в одному серіалі, адже в кожній кримінальній справі згадуються безліч деталей - від побутових до професійних. Щодо граматики, то поки не знайшли винного чи не довели його провину, всі злочини описуються часто з використанням вашого улюбленого Passive Voice, тому тут ви його точно вивчите без формального навчання!

  • Прем’єра: 24 квітня 2020
  • Рейтинг IMDB: 8.7
  • Рівень англійської: від pre-Intermediate і вище
  • Особливості мови: американська англійська, часом бостонський акцент (адже дія відбувається в штаті Масатчусетс в околицях Бостона). Багато кримінальної лексики, яка зустрічається і в інших серіалах цього жанру. 
 
  • A kid your age charged with first degree murder is tried as an adult. - Дитину твого віку, яку обвинувачують у вбивстві першого ступеня, судять як дорослого. 
  • You have admitted to being in the park. - Ти визнав, що був в парку. 
  • And the fellow student alleges you have a knife you would bring to school. - Колега-студент стверджує, що в тебе є ніж, який ти часом приносив до школи.
  • They say he looks smug and remorseless. - Кажуть, він виглядає самовдоволеним і безжальним.
  • In their eyes it isn’t just Jacob who is guilty, you all are. - У їх очах винний не лише Джейкоб, а і ви всі. 

І ось ще кілька корисних фраз, які стануть у нагоді при перегляді кримінальних драм:

  • print/ prints - відбиток / відбитки (пальців)
  • guilty - винний
  • to question smb - допитувати когось
  • questioning - допит
  • a trial - судовий розгляд справи
  • he is charged with - його обвинувачують / йому інкримінують
  • to set a bail - назначати суму застави
  • a (key) witess - (основний) свідок
  • to corroborate sb’s account of the events - підтримати чийсь опис ходу подій
  • to convict - засудити
  • a convict - засуджений 
Вам також може сподобатися:
Video
Англійська в піснях - Розбір і переклад пісні Eminem - Temporary
Ви ж, напевно, в курсі, що Емінем скоро стане дідусем? Його донька Хейлі нещодавно одружилася, завагітніла і тепер Маршалл Брюс Метерз-молодший буде нянчитися з онуками. Так, зараз саме той момент, щоб зрозуміти які ми старі. Але наше відео не про це. Юля Кравченко розібрала і переклала для вас нову…
Video
Відео: 10 пар схожих англійських слів, які краще не плутати
Помилка у виборі слова може призвести до кумедних або незручних ситуацій. У новому відео викладачка Green Forest розглядає 10 пар англійських слів, які виглядають чи звучать схоже, але мають зовсім різні значення. Вмикайте відео та дізнавайтеся, як уникати таких непорозумінь - https://bit.ly/3O71oiI.…
Fun
One TV show for your English - серіал Nobody wants this
Одного разу, дівчина, яке веде подкаст про секс та є агностиком (не вірить в Бога), випадково зустрічається на вечірці з рабином і вони закохуються. Звучить як початок якогось несмішного анекдоту:) Але саме цей незвичайний союз лежить в основі нового серіалу "Nobody wants this". Джоанн, з…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00
Дистанційний курс
 М. ПЛОЩА УКРАЇНСЬКИХ ГЕРОЇВ,
вул. Гетьмана Павла Скоропадського, 9а, 3 пов.
Офіс тимчасово не працює.