Vocabulary. 07.04.2014

Lost in Translations: слова, которые мы понимаем неправильно

Автор: Таня Пекарчук





Rumor has it, что именно такой разговор имел место в одном из аэропортов Прибалтики.

 


Слухи остаются слухами, но такой мем недавно активно гуляет по интернету.

  • occupation - хороший пример такого себе ложного друга, который иногда ошибочен, а порой – нет.

Да, слово occupation может иметь некое военное значение:  the action of going into a place and taking control away from the people or government there.
То есть, окупация.

Однако и в мирное время слово occupation употребляется довольно часто. Например, при заполнении всевозможных анкет, форм, деклараций, слово occupation означает не что иное, как a job.

Однако Внимание: DO NOT use occupation to talk about your own job.

Но и тут еще не все.
occupation: the act of living or staying in a building, room, or other place. 
К примеру:
The new homes will be ready for occupation in September.
И человек, проживающий в каком-то помещении, who uses a room, building, area of land, seat, bed, or other place during a period of time, в английском языке называется occupant

- When can we move in this apartment?
- The current occupants will be moving out next Friday, so you can move in.

Любой, кто занимает какое-то место (скажем, в машине), может называться occupant

From a police report:
Neither of the car's two occupants was injured.

Be careful!!!  
occupant - не имеет военного значения.

Как сказать на английском "оккупант"?
an invader
a country, army etc that uses force to enter another country

  • Metropolitan

Еще одно интересное "понятное" слово.
Вот так без колебаний подумала бы, что metropolitan - это метрополитен. И совершила бы ошибку.
metropolitan, adj - belonging to a big city, or typical of big cities. 

 The Government of Australia defines a metropolitan area as any statistical pision or district with a population of more than 100,000.

В Британии слово metropolitan долго относилось именно к Лондону. Сегодня полиция Лондона носит официальное название the Metropolitan Police

 













Как метрополитен стал метрополитеном?
Можете поискать :) Думаю, это все же как-то связано с тем фактом, что то, что теперь Лондонское метро (London Underground), когда-то называлось Metropolitan Railway
metropolitan может быть и существительным, но оттого он все равно не становится транспортом, а имеет значение либо жителя большого города, либо касается духовенства и значит "Метрополит".

  • trampoline

Ну чем не трамплин? А всем не трамплин:) 

Именно так, trampoline /ˈtræmpəˌliːn/ - это батут :)

What's the English for "трамплин"?
Если над бассейном и с которого ныряют, - то springboard. 


Тот, с которого прыгают на лыжах, зовется очень просто ski jump. 

Let's practise!
Complete the sentences below with one of the following words: occupants, trampoline, metropolitan, occupations.

1. It's forbiddent to build industrial plants within _____________ areas.
2. Approximately half the people interviewed were in artistic ________________.
3. The furniture had been left by the previous _________________.
4. Bouncing up and down on a ________________ gives you an aerobic workout, strengthens your muscles, and just might boost your mood.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вам также может понравиться:
Vocabulary
Все о работе на английском: структура рассказа и полезные фразы
Вам когда-нибудь приходилось объяснять на английском, чем вы занимаетесь? Кажется, слова знакомы, но когда нужно собрать их вместе — ничего не выходит. А что уж говорить об описании обязанностей, команде или даже упоминании о зарплате. Именно поэтому важно знать как уверенно рассказывать о своей…
Grammar
Видео: Есть ли у тебя А2? Проверь свой уровень английского
Проверьте, есть ли у вас уровень А2 за 7 минут с новым видеотестом от Green Forest! Вас уже ждут: 9 тестовых вопросов 5 секунд на ответ (жмите паузу, если требуется больше времени) подробный разбор ответов, чтобы понять ошибки и вспомнить правила Are you ready? Тогда включайте видео и узнавайте,…
Reading
5 экранизированных книг на английском, которые стоит прочитать
Кажется, самый приятный способ учить английский – это смотреть любимые сериалы и фильмы на английском. Но не будем забывать и о книгах. Только представьте то чувство, когда читаете текст на английском, все понимаете и все дальше углубляетесь в сюжет. Сегодня делюсь подборкой из пяти современных…
Contact us
Пн.-Пт.: 9:00-20:30
Сб.-Нд.: 10:00-15:00